Gertz is a moneylender, used to run a book. | Гертц - ростовщик, раньше вел записи. |
That I'm a cruel, heartless moneylender, cunning and devious to the core. | Что я жестокий, бессердечный ростовщик, хитрый и насквозь неискренний. |
The man I recognized, a moneylender from Davidstown. | Человек которого я узнал, ростовщик из Дэвидстауна. |
I'm a silk merchant, not a moneylender. | Я - торговец шелком, а не ростовщик. |
The moneylender floated at my feet. | Ростовщик подплыл к моим ногам. |