Communicated with Mormons, took refuge in Buddhism, I have a blessing on monasticism from Latin American Bishop Alexander. |
Общался с мормонами, брал прибежище в буддизме, имею благословение на монашество у латиноамериканского епископа Александра. |
Before his tonsure into monasticism, was treasurer and steward of household affairs (1054-1068) at the court of the Iziaslav Yaroslavich the Grand Prince of Kiev. |
До своего пострижения в монашество был казначеем и заведовал хозяйством при дворе великого князя киевского Изяслава Ярославича (1054-1068). |
Monasticism and Jesuits were allowed starting in 1897 and 1956 respectively. |
Монашество и иезуитство были разрешены в 1897 и 1956 годах соответственно. |
Since his "cooperation" with the JSPD agent acted as a formal order to preserve the secret monasticism in Moscow, "covering" him from reprisals from the authorities. |
С самого начала своего «сотрудничества» с ОГПУ выполнял обязанности агента формально, стремясь сохранить в Москве тайное монашество, «прикрыв» его от репрессий со стороны властей. |
We call this pattern monasticism. |
Имя этому пути - монашество. |