| But if Mona's body is in there, we have to get it out of here. | Но если тело Моны там, мы должны его оттуда достать. |
| This might be bigger than Mona, okay? | Это может быть кто-то покрупнее Моны. |
| I'm not meant to tell you how the Mona affair is progressing, but I got a furious letter from the Chief Medical Officer today. | На самом деле, я не могу точно сказать о ситуации с делом Моны, но я получил гневное письмо из Медсовета сегодня утром. |
| Situation of human rights in Somalia: report of the independent expert, Ms. Mona Rishmawi, submitted in accordance with Commission resolution 1998/59 | Положение в области прав человека в Сомали: доклад независимого эксперта г-жи Моны Ришмвами, представленный в соответствии с резолюцией 1998/59 Комиссии |
| Does "a" go by the name of Mona? | "Э" от имени Моны? |
| And now he's taken Mona away from me. | А теперь он отнял у меня Мону. |
| Hanna's convinced Mona did all this as a way to right all the wrongs. | Ханна убедила Мону сделать все это так как путь к хорошем через плохое. |
| The reason I'm not afraid of it is because you don't see a little Mona at that starting line. | Единственная причина, по которой я не боюсь этого - потому что ты не видишь маленькую Мону на этой линии старта. |
| Well, Lesli, if you really knew Mona well, you would know that what was between all of us was a lot more complicated than going to the mall and tweeting photos of shoes that we wanted. | Что ж, Лесли, если ты хорошо знала Мону, ты бы знала, что всё, что было между нами было гораздо сложнее, чем походы в торговый центр и выкладывания фоток обуви, которую мы хотели. |
| Recommends that the Council consider authorizing Ms. Mona Zulficar, member of the Advisory Committee, to attend the second expert consultation in order to acquire information that would be instrumental in the preparation of such a study. | рекомендует Совету рассмотреть вопрос о том, чтобы уполномочить члена Консультативного комитета г-жу Мону Зульфикар присутствовать на второй консультации экспертов с тем, чтобы она могла получить информацию, которая была бы полезна при подготовке такого исследования. |
| Well, you have to be proud of Mona too. | Тогда ты должен гордиться и Моной. |
| You didn't like being Hefty Hanna anymore than I liked being Loser Mona. | Ты не хотела быть толстушкой Ханной, а я - неудачницей Моной. |
| I understand that you and Mona have more than the usual amount of history, but you know what'll happen if either one of us tries to talk to Mike. | Я понимаю, у вас с Моной больше, чем просто совместная история, но ты знаешь, что случится, если один из нас попробует поговорить с Майком. |
| I think you ought to know, I heard about you and Mona. | Честно говоря, я знаю о вас с Моной. |
| You'll live, make up with Mona... | может, помиришься с Моной... |
| I know you're helping mona, okay? | Я знаю, ты помогаешь Моне, ясно? |
| We still don't know who's helping Mona. | Мы по-прежнему не знаем, кто помогает Моне. |
| And then you might be grieving for the Mona you didn't know as much as for the one you did. | И когда ты скорбишь о Моне ты не знаешь как много это для того что бы сделал. |
| I ought to think about Mona. | Я должен позаботиться о Моне. |
| Don't worry about Mona. | О Моне не беспокойтесь. |
| And you can say his name, Mona. | И ты можешь назвать его имя, Моня. |
| I'm quitting, Mona. | Я ухожу, Моня. |
| The reply it is simple: if you it will be to a museum and it decides to acquire a copy, for example, of mona smooth, of the one not to remasterizar. | Ответ оно просто: если вы оно будете к музею и они решают приобрести экземпляр, например, mona ровного, то одного не к remasterizar. |
| MONA suite represents our exclusive offer. | MONA suite - это наше специальное предложение. |
| Commercial punting as a tourist attraction is available in the central city, Hagley Park and Mona Vale, a park in Fendalton. | Коммерческие прогулки на лодках-плоскодонках как туристический аттракцион доступны в городском центре, Хэгли-парке и Мона-Вейл (англ. Mona Vale), парке в Фендалтоне. |
| Puerto Rico consists of the main island of Puerto Rico and various smaller islands, including Vieques, Culebra, Mona, Desecheo, and Caja de Muertos. | Пуэрто-Рико состоит из основного острова Пуэрто-Рико и множества более мелких островов и рифов, включая Мона (Isla de Mona), Вьекес (Vieques), Кулебра (Culebra), Десечео (Desecheo) и Каха-де-Муэртос (Caja de Muertos). |
| It imagines to place old mona of entire body, with a body type top model and a bikini idem. | Оно представляет для того чтобы установить старое mona всего тела, с моделью верхней части типа тела и idem bikini. |