Code name: "Operation Moliere". |
Кодовое название - операция""Мольер"". |
If you're so brilliant, Mr. Moliere, show us what your quill can do. |
Раз вы такой блестящий автор, г-н Мольер, давайте, покажите, на что способно ваше перо. |
A book, a friend, and a bottle of wine... these bring happiness, Moliere said, but the road from the vine till the glass of wine, is an interesting and complex evolution. |
Книга, друг, бутылка вина приносят счастье, писал Мольер. Однако путь вина от виноградной лозы до бокала долгий, сложный и интересный, отмеченный рядом метаморфоз, которые завершаются хранением и сбытом винной продукции. |
They've got a great programme: Six Moliére, four Corneille and Racine. |
Прекрасная программа: шесть раз Мольер, четыре Корнель и Расин. |
Molière produced a verse translation which does not survive; John Evelyn translated the first book. |
В молодости Макиавелли снял копию с поэмы, Мольер сделал её стихотворный перевод (текст утрачен), Джон Ивлин перевёл первую часть поэмы. |