| You have your molecular compiler, you can do whatever you want. | У вас есть молекулярный компьютер, теперь вы можете делать всё, что угодно. |
| No results from the molecular analysis yet. | Химический и молекулярный анализ пока ничего не дают. |
| Hydrogenosomes are approximately 1 micrometre in diameter but under stress conditions can reach up to 2 micrometres and are so called because they produce molecular hydrogen. | Гидрогеносомы составляют приблизительно 1 микрометр в диаметре, но под воздействием неблагоприятных условий могут увеличиваться до 2 мкм и были названы так потому, что производят молекулярный водород. |
| You need a physicist or maybe a molecular theorist. | нужен физик, или молекулярный теоретик. |
| It lives in the deep ocean, about a mile and a half deep, almost at boiling-water takes CO2 to methane using molecular hydrogen as its energy source. | Этот организм преобразует углекислый газ в метан, используя молекулярный водород в качестве источника энергии. |
| I am the life-force power of the 50 trillion beautiful molecular geniuses that make up my form, at one with all that is. | Я - движущая сила жизни 50 триллионов прекрасных гениально созданных молекул, из которых я состою, в согласии со всем, что меня окружает. |
| Molecular rotation and vibration spectra were understood and the electron's spin was discovered, leading to the confusion of half-integer quantum numbers. | Стала понятной природа колебательных и вращательных спектров молекул, открыт спин электрона, что объяснило существование полуцелых квантовых чисел. |
| The second suggested the possibility that the immune system detected "danger", through a series of what we would now call damage associated molecular pattern molecules (DAMPs), working in concert with both positive and negative signals derived from other tissues. | Второе, предположил возможность того, что иммунная система обнаружила «опасность», через серию, что бы мы сейчас называем ущерба, связанного молекулярного паттерна молекул (в damps), работая согласованно с как позитивные, так и негативные сигналы, получаемые из других тканей. |
| Without the ability to replicate as individuals, aggregates of molecules would have "compositional genomes" (counts of molecular species in the aggregate) as the target of natural selection. | Не имея возможности самовоспроизведения, скопления молекул должны иметь «композиционные геномы» (счетчики молекулярных видов в скоплениях) в качестве цели естественного отбора. |
| Most commonly, the term crystal structure prediction means a search for the minimum-energy arrangement of its constituent atoms (or, for molecular crystals, of its molecules) in space. | Чаще всего, под предсказанием кристаллической структуры понимается поиск минимума энергии пространственного расположения атомов (или, в случае молекулярных кристаллов, молекул). |
| The venture was acquired in 1990 by Molecular Dynamics, but the CLSM was eventually discontinued. | Предприятие было приобретено в 1990 году Molecular Dynamics, но дальнейшая разработка системы в конечном итоге была прекращена. |
| FEBS publishes four scientific journals FEBS Journal, FEBS Letters, and Molecular Oncology and FEBS Open Bio. | FEBS выпускает три научных журнала: FEBS Journal, FEBS Letters и Molecular Oncology. |
| (The issue of the patentability of genes has since been resolved in the US by the US Supreme Court; see Association for Molecular Pathology v. U.S. Patent and Trademark Office) In 1994, Watson became President of CSHL. | (Вопрос о патентоспособности генов с тех пор был разрешен в США Верховным судом США, см Association for Molecular Pathology v. U.S. Patent and Trademark Office). |
| In 2002, Peter Murray-Rust and his colleagues proposed an electronic repository for unpublished chemical data called the World Wide Molecular Matrix (WWMM). | В 2002 Мюррей-Руст и его коллеги предложили электронный репозиторий для неопубликованных данных химических наук World Wide Molecular Matrix. |
| FEBS collaborates with related scientific societies such as the European Molecular Biology Organization (EMBO), European Life Scientist Organisation (ELSO), and the European Molecular Biology Laboratory (EMBL). | FEBS сотрудничает с родственными научными обществами, например с Европейской Организацией молекулярной биологии (EMBO), European Life Scientist Organisation (ELSO), и European Molecular Biology Laboratory (EMBL). |