Английский - русский
Перевод слова Moldavia

Перевод moldavia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молдавии (примеров 67)
Hungarians, Turks, and Poles all claimed a right to the land of Moldavia. Венгры, турки и поляки претендовали на земли Молдавии.
Who? I, Vigo, the scourge... of sorrow of Moldavia... command you. Я, Виго, покоритель Карпатии... и ужас Молдавии, приказываю тебе.
There is also the Voivodes' Room, located at first floor, where there are the portraits of Moldavia's rulers and Romania's kings, starting with Decebalus and Trajan, paintings made by Ștefan Dimitrescu and his students. Существует также Зал воевод, расположенный на первом этаже, где есть портреты правителей Молдавии и Румынских царей, начиная с Децебала и Траяна, картины выполнены Штефаном Димитреску и его учениками.
Nowadays, the term mainly has a historical relevance, and is otherwise used as a common term for all regions in Romania included in both the Old Kingdom and present-day borders (namely: Wallachia, Moldavia, and Northern Dobruja). Это понятие может использоваться как общий термин для всех регионов Румынии, в том числе входивших в Старое Королевство и входящих в современные границы Румынии (а именно: для обозначения Валахии, Молдавии и Северной Добруджи).
In 1857 he became a member of the ad hoc Divan of Moldavia, a commission elected in accordance with the Treaty of Paris (1856) to vote on the proposed union of Moldavia and Wallachia (the Danubian Principalities). В 1857 году он стал членом комиссии Молдавии, создание которой было предусмотрено Парижским мирным договором (1856), для объединения дунайских княжеств Молдавия и Валахия.
Больше примеров...
Молдавию (примеров 25)
The fall of the kingdom also deprived Wallachia and Moldavia of their main ally in the struggle against the Ottoman Empire. Падение королевства также лишило Валахию и Молдавию их главного союзника в борьбе против Османской империи.
In 1917 there was established Sfatul Tsarii (council of the country) and it declared about autonomy of Moldavia. В 1917 году был основан Сфатул Цэрий (Совет страны) и он провозгласил Молдавию автономной.
Some historians say that king Sigismund decided to intervene in Moldavia because of internal problems caused mainly by the dispatch of Lisowczycy mercenaries to the Habsburg side and their conduct in war. Некоторые историки полагают, что король Сигизмунд решил вмешаться в Молдавию из-за внутренних проблем в Польше, вызванных главным образом отправкой наёмников Лисовчики на сторону Габсбургов и их поведение во время войны.
Not satisfied with this, previous hospodar Ștefan Răzvan invaded Moldavia, but his troops were crushed by Zamoyski and Răzvan was impaled by Movilă. Не довольствуясь этим, предыдущий господарь Стефан Разван вторгся в Молдавию, но его войска были разгромлены Замойским, а Разван был посажен на кол Иеремией Могила.
In May 1600 Michael gained control of Moldavia, thus he became the leader of the three principalities of Wallachia, Moldavia and Transylvania (the three major regions of modern Romania). В мае 1600 года Михай получил контроль над Молдавией, объединив три княжества - Валахию, Молдавию и Трансильванию (три основных регионах современной Румынии).
Больше примеров...
Молдавия (примеров 14)
The movement's main areas of influence were Western Moldavia, Bukovina, and Banat. Главными областями влияния движения была Молдавия, Буковина и Банат.
This historical region, which was originally part of the Principality of Moldavia, constitutes most of the territory of modern Moldova. Эта историческая область, которая первоначально была частью княжества Молдавия, составляет большую часть территории современной Молдовы.
Under the agreement of 1412, Moldavia had to act on the side of Sigismund in the struggle with the Turks. В борьбе с турками Молдавия по соглашению 1412 года должна была выступать на стороне Сигизмунда.
Since the Committee's sixty-eighth session, Djibouti had acceded to the Convention and Antigua and Barbuda, Italy, Moldavia, Indonesia, New Zealand, Kyrgyzstan, Costa Rica, Fiji and Mozambique had submitted their periodic reports. За период, прошедший после шестьдесят восьмой сессии Комитета, к Конвенции присоединилось Джибути, а Антигуа и Барбуда, Италия, Молдавия, Индонезия, Новая Зеландия, Кыргызстан, Коста-Рика, Фиджи и Мозамбик представили свои периодические доклады.
Although Wallachia paid tribute to the Ottoman Empire from 1417, and Moldavia from 1456, their two medieval monarchs, Mircea the Old of Wallachia (1386-1418) and Stephen the Great of Moldavia (1457-1504) conducted successful military operations against the Ottoman Turks. Хотя Валахия платила дань Османской империи с 1417 года, а Молдавия с 1456 года, два их средневековых правителя, Мирча Старый Валахский (1386-1418) и Стефан Великий Молдавский (1457-1504) проводили успешные военные операции против османов.
Больше примеров...
Молдовы (примеров 17)
In 1648 he became a monk at Probota Monastery, and was later bishop of Huşi (1658-1660) and Roman (1660-1671) to become Metropolitan bishop of Moldavia (1671-1674 and again 1675-1686). В 1648 году он стал монахом в Проботском монастыре, а позже епископом Хушским (1658-1660) и Романским (1660-1671) и Митрополитом Молдовы (1671-1674 и 1675-1686).
Once the Moldavian capital was moved from Suceava to Iaşi and the southern town of Bârlad became an administrative center of southern Moldavia, Vaslui declined for the next three centuries to eventually become a local borough (târg). После того, как молдавская столица была перенесена из Сучавы в Яссы, а административным центром южной Молдовы стал Бырлад, в течение следующих трех столетий роль Васлуя снижалась, чтобы в конечном итоге стать тыргом - торговым селом.
According to nationality, 18 of them were from the territory of the ex-union of Serbia and Montenegro, three from Moldavia, two from Ukraine, and one from Croatia. Что касается их гражданства, то 18 из них были выходцами с территории бывшего содружества Сербии и Черногории, три - из Молдовы, два - из Украины и один человек - из Хорватии.
Through the intermediary of Petru Muşat, the prince of Moldavia, he concluded a treaty of alliance with Władysław II Jagiełło, king of Poland in 1389. Так, при посредничестве государя Молдовы Петра Мушата, Мирча Старый заключает в 1389 году договор о взаимопомощи с королём Польши Владиславом Ягайло.
Thus he clashed with the ruler of Moldavia, Alexander Mavrokordatos Firaris, who had elected the metropolitan bishop of Moldavia, Romanos Leontas, on his own. Так он столкнулся с интересами правителя Молдовы Александра I Маврокордата, который избрал незадолго до этого митрополитом Молдовы епископа Льва Романо.
Больше примеров...
Молдова (примеров 4)
The overwhelming majority of the victims are coming from Romania, Ukraine, Republic of Moldavia, Russian Federation. Подавляющее большинство этих лиц являются выходцами из Румынии, Украины, Республики Молдова, Российской Федерации.
Liviu Deleanu was born in Iași, the capital of the Romanian province of Moldavia, in a house on strada Veche (Veche street) in 1911. Ливиу Деляну родился в Яссах - столице румынской провинции Молдова - в доме по улице Веке (strada Veche) в 1911 году.
There are some other readmission agreements in the process of examination and signature with different countries, such as with the United Kingdom, the Kingdom of the Netherlands, the Grand Duchy of Luxembourg, Croatia, Macedonia, Moldavia, Slovakia, Slovenia and the EU. На стадии рассмотрения и подписания находится ряд других соглашений о возвращении с другими странами, такими, как Соединенное Королевство, Королевство Нидерландов, Великое Герцогство Люксембург, Хорватия, Македония, Молдова, Словакия, Словения и ЕС.
Also, through the monitoring of the announcements in the newspapers, regarding offers as baby sitter, modeling activities, artistic impresario, 430 persons involved in trafficking were identified and several networks operating in Republic of Moldavia or Cyprus were dismantled. Кроме того, путем отслеживания публикуемых в газетах рекламных материалов, касающихся предложений работы в качестве гувернанток, моделей и танцовщиц, были выявлены 430 лиц, участвующих в торговле людьми, и ликвидированы несколько сетей, действовавших в Республике Молдова и на Кипре.
Больше примеров...
Молдавией (примеров 4)
Therefore, when Emperor Rudolf II's forces gained control of Moldavia, Transylvania (Polish: Siedmiogród) and started supporting Mihai Viteazul (Polish: Michał Waleczny), prince of Wallachia, the Ottomans didn't look too favourably at the Commonwealth's meddling. Поэтому, когда император Рудольф II получил контроль над Молдавией, Трансильванией и начал поддерживать Михая Храброго, князя Валахии, то турки стали выглядеть не слишком благоприятно на фоне вмешательства в Польшу.
This mission was part of a series of high-level contacts between Moldavia, Moscow, and Lithuania, persuading Alexander Jagiellon, who was only Grand Duke of Lithuania at the time, to withdraw from an alliance with Poland. Эта миссия была частью серии контактов высокого уровня между Молдавией, Москвой и Литвой, целью которой было убедить Александра Ягеллончиепа, великого князя Литвы, выйти из союза с Польшей.
He could have had Moldavia and Wallachia. Он мог бы довольствоваться Молдавией и Валахией.
In May 1600 Michael gained control of Moldavia, thus he became the leader of the three principalities of Wallachia, Moldavia and Transylvania (the three major regions of modern Romania). В мае 1600 года Михай получил контроль над Молдавией, объединив три княжества - Валахию, Молдавию и Трансильванию (три основных регионах современной Румынии).
Больше примеров...
Молдавский (примеров 3)
Unlike the other Romanian dialects-those of Wallachia, Moldavia, and Banat-the Romanian of Transylvania is broken up into many smaller and less distinct local speech varieties, making its dialectal classification more difficult. В отличие от других диалектов, таких как мунтенский, молдавский и банатский, говоры Трансильвании раздроблены на многочисленные мелкие наречия с незначительными отличиями, что затрудняет их диалектную классификацию.
Prince Nicholas died while in office in Bucharest; he was succeeded as prince of Wallachia in 1730 by his son Constantine Mavrocordatos, who would rule Wallachia six times and Moldavia five times until 1769. На валашском престоле в 1730 году ему наследовал его сын Константин Маврокордат, который до 1769 года шесть раз занимал валашский престол и пять - молдавский.
Although Wallachia paid tribute to the Ottoman Empire from 1417, and Moldavia from 1456, their two medieval monarchs, Mircea the Old of Wallachia (1386-1418) and Stephen the Great of Moldavia (1457-1504) conducted successful military operations against the Ottoman Turks. Хотя Валахия платила дань Османской империи с 1417 года, а Молдавия с 1456 года, два их средневековых правителя, Мирча Старый Валахский (1386-1418) и Стефан Великий Молдавский (1457-1504) проводили успешные военные операции против османов.
Больше примеров...