On 28 September 2011, Te Moli Venaos Mol Saken Goiset, Ambassador designate to Abkhazia from Vanuatu, congratulated the new Abkhaz President Alexander Ankvab on his inauguration. | 28 сентября 2011 года назначенный в Абхазию посол Вануату Те Моли Венаос Мол Сакен Гойсет поздравил нового президента Абхазии Александра Анкваба с инаугурацией. |
Mol, is there something you're not telling me? | Мол, ты что-то от меня скрываешь? |
and to encourage the participation of delegates from UNECE member States at the 27th International Petroleum & Gas Conference and Exhibition, in Siofok, Hungary, 16-19 September 2008, organized by MOL, Hungary. | и призвать государства - члены ЕЭК ООН обеспечить участие их делегатов в двадцать седьмой Международной конференции-выставке по нефти и газу, которая состоится в Сиофоке, Венгрия, 16-19 сентября 2008 года и будет организована компанией МОЛ, Венгрия. |
It sure is, Mol. | Это точно, Мол. |
Mol, you out here? | Мол, ты здесь? |
= dilution air molar flow [mol] | молярный поток разбавляющего воздуха [моль], |
Use eV or kJ/ mol | Использовать эВ или кДж/ моль |
Laser-induced fluorescence has been used in CE systems with detection limits as low as 10-18 to 10-21 mol. | Также используют детектирование флуоресценции, вызванную лазером, такие системы капиллярного электрофореза могут детектировать в пределах 10-18 - 10-21 моль. |
In the Units tab, you can choose the units. You can select if you prefer kJ/ mol by default or you can choose eV. The Temperature is in Kelvin by default but you can change to degrees Celsius or degrees Fahrenheit. | Во вкладке Единицы можно выбрать единицы, которые вы предпочитаете: кДж/ моль по умолчанию, или эВ. Температура по умолчанию установлена в Кельвинах, но вы можете сменить ее на шкалу Цельсия или Фаренгейта. |
The novelty resides in the fact that the components are used in the following ratio: calcium salt of gluconic acid 1 g\mol and disodium salt of ethylenediaminetetraacetic acid 1 g\mol. | Новым является то, что компоненты взяты в соотношении: кальциевая соль глюконовой кислоты 1 г\моль и динатриевая соль этилендиаминтетрауксусной кислоты 1 г\моль. |
The time and date are derived from Avogadro's number, which is approximately 6.02× 1023, defining the number of particles (atoms or molecules) in one mole (mol) of substance, one of the seven base SI units. | Эти время и дата происходят из числа Авогадро, которое приблизительно равно 6,02⋅1023 и определяет количество частиц (атомов, молекул и др.), содержащихся в одном моле вещества, одной из семи основных единиц СИ. |
Its facility at Mol, Belgium reprocessed civilian power reactor fuel from 1966 to 1975. | На своей установке в Моле Бельгия осуществляла переработку топлива гражданских энергетических реакторов в период с 1966 по 1975 годы. |
Table 6: Isolation measures in the community institutions at Mol and Ruiselede/ Beernem in 2004 | Таблица 6: Применение режима изоляция в учреждениях сообществ в Моле и Рэйселеде/Бермене в 2004 году. |
The closed sections in Mol and Ruiselede each have one buffer place and Beernem has two. | В закрытых отделениях в Моле и Рейселеде имеется по резервному месту в каждом, а в учреждении в Бернеме есть два резервных места. |
a) The "De Kempen" community institution for special youth support, based at Mol, comprising the "De Hutten" and "De Markt" institutions (accommodation for boys). | а) учреждения сообщества по оказанию специальной помощи молодежи "Де Кемпен", находящегося в Моле и состоящего из учреждения "Де Хюттен" и учреждения "Де Маркт" (по приему юношей); |
Note: When using MOL, you cannot access a partition that is currently being used by Linux. | Примечание: Используя MOL, вы не сможете получить доступ к разделам, используемым Linux. |
Since 2000, Slovnaft has been affiliated with the MOL Group. | В 2000 году Slovnaft становится членом группы компаний MOL. |
The participants of the third meeting of the Conference of the Parties will be invited on a technical visit to the MOL Danubean Oil Refinery near Budapest. | Участникам третьего совещания Конференции Сторон будет предложено принять участие в ознакомительной поездке на Дунайский нефтеперерабатывающий завод компании MOL, расположенный близ Будапешта. |
Upon graduation he remained at Edwards as an instructor until he was picked for the USAF Manned Orbiting Laboratory (MOL) spaceflight program in October 1966. | После окончания школы он оставался на авиабазе «Эдвардс» в качестве инструктора до тех пор, пока не был привлечен к программе пилотируемой орбитальной лаборатории (программа MOL) в октябре 1966 года. |
At the same time the design bureau was working on the military space station (similar to the American MOL). | Одновременно над разработкой пилотируемой станции военного назначения (аналог американской MOL) трудился и коллектив Центрального конструкторского бюро машиностроения (ЦКБМ). |