Английский - русский
Перевод слова Mohd

Перевод mohd с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мохд (примеров 40)
The Chairman: I thank Mr. Rastam Mohd Isa for his statement. Председатель: Я благодарю г-на Растама Мохд Ису за его заявление.
Ms. Azailiza Mohd Ahad (Malaysia) agreed with Ms. Belmihoub-Zerdani that there was no religious hindrance to acceptance of the clause. Г-жа Азаилиза Мохд Ахад (Малайзия) соглашается с г-жой Бельмихуб-Зердани в том, что религиозных барьеров для принятия этой статьи не существует.
Ms. Azailiza Mohd Ahad, referring to the remarks made by Ms. Šimonović, said there was a need to improve public information efforts and to assure gender equality in domestic legal provisions. Г-жа Азаилиза Мохд Ахад, отвечая на замечания, сделанные г-жой Шимонович, говорит, что существует потребность в расширении деятельности по информированию общественности и обеспечению гендерного равенства во внутренних юридических положениях.
The pilot, Captain Nasir Ma Lee Abdullah, was killed while the passenger, Nazarullah Mohd Sultan, was found alive. Пилот, капитан Насир Ма Ли Бен Абдулла, был убит, в то время как пассажир, Назарулла бин Мохд Султан, был найден живым.
They continue to be interrogated by the police. On 9 December 2003, Muhammad Ariffin bin Zulkarnain, Falz Hassan bin Kamarulzaman, Shahrul Nizam Amir Hamzah and Nurul Fakri bin Mohd Safar were released and placed under Restricted Order for two years. Полиция продолжает допрашивать этих лиц. 9 декабря 2003 года Мухаммад Ариффин бин Зулкарнайн, Фалз Хассан бин Камарулзаман, Шахрул Низам Амир Хамза и Нурул Факри бин Мохд Сафар были освобождены, и в их отношении было издано распоряжение об ограничении перемещений сроком на два года.
Больше примеров...
Мохаммад (примеров 11)
Mr. Mohd Radzi commended the Commission's successful conclusion of its first reading of the draft articles on shared natural resources. Г-н Мохаммад Радзи поздравляет Комиссию с успешным завершением ее первого чтения проектов статей об общих природных ресурсах.
Mr. Mohd Radzi, introduced the draft resolution on behalf of the States members of the Non-Aligned Movement and China, which remained committed to the promotion of the right to development. Г-н Мохаммад Радзи представляет проект резолюции от имени государств-членов Движения неприсоединения и Китая, которые остаются приверженными делу поощрения права на развитие.
I have the honour to transmit herewith the letter from the Honourable Dato' Sri Mohd. Najib, the Prime Minister of Malaysia, addressed to the Permanent Representative of Mexico as the current President of the Security Council (see annex). Имею честь настоящим препроводить письмо премьер-министра Малайзии Достопочтенного Дато Шри Мохаммад Наджиба на имя Постоянного представителя Мексики в качестве нынешнего Председателя Совета Безопасности (см. приложение).
Mr. Mohd Radzi (Malaysia): The convening of this meeting is both important and timely, given the increasing prominence that the issue of migration and development will play in the coming years, as well as the increasing complexity of that phenomenon. Г-н Мохаммад Радзи (Малайзия) (говорит по-английски): Созыв настоящего совещания является и важным, и своевременным, учитывая все возрастающее значение, которое будет приобретать проблема миграции и развития в будущем, а также все возрастающую сложность этого явления.
(Signed) Dato' Sri Mohd. (Подпись) Дато Шри Мохаммад Наджиб
Больше примеров...
Мохамад (примеров 3)
The delegation also included Ravan Farhâdi, Vice-Chairman, Victor Camilleri and Rastam Mohd Isa. В состав делегации вошли также заместитель Председателя Раван Фархади, Виктор Камиллери и Растам Мохамад Иса.
Mr. Mohd Radzi (Malaysia): First of all, I should like to join you, Mr. President, in expressing our condolences to the Government and the people of Morocco on the unfortunate earthquake that has befallen the country. Г-н Мохамад Радзи (Малайзия) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы присоединиться к Вам, г-н Председатель, и выразить соболезнования правительству и народу Марокко в связи с постигшей их трагедией - разрушительным землетрясением.
(Signed) Rastam Mohd. (Подпись) Растам Мохамад Иса
Больше примеров...