| MoF also seeks compensation for the amount paid after liberation for software licence fees referable to the period 2 August 1990 to 31 December 1991. | МФ также испрашивает компенсацию в сумме уплаченной после освобождения лицензионной платы за программное обеспечение, которая относилась к периоду с 2 августа 1990 года по 31 декабря 1991 года. |
| After liberation, the Government of Kuwait continued to accept all financial stamps presented to it. On 1 October 1992, MoF issued a new series of financial stamps. | После освобождения правительство Кувейта продолжало принимать все предъявляемые ему гербовые марки. 1 октября 1992 году МФ издало новую серию гербовых марок. |
| The Minister of the MJPO, the Director of Budgets from the Ministry of Finance (MOF), and the President of the Parliamentary Committee for Finance and Budgets also spoke. | С сообщениями также выступили Министр юстиции и общественного порядка, директор Бюджетного управления Министерства финансов (МФ) и председатель Парламентского комитета по бюджету и финансам. |
| The Panel also finds, however, that while the compensation scheme was reasonable and administered generally in accordance with the Fund Law provisions, the evidence provided by the MOF does not support the full amount claimed. | Однако Группа также приходит к заключению о том, что, хотя компенсационный план представлялся разумным и в целом соответствовал положениям Закона о Фонде, представленными МФ доказательствами подтверждается не вся испрашиваемая сумма. |
| MoF seeks further compensation for the costs incurred in training employees on the change in computer system discussed at paragraph 157 above and in training those employees who replaced employees that did not return to MoF after liberation. | МФ также испрашивает компенсацию расходов на обучение сотрудников работе с новой компьютерной системой, о которой говорится в пункте 157 выше, и подготовку сотрудников, которые были набраны вместо сотрудников, которые не вернулись на работу в МФ после освобождения. |
| Contrast: meta-model, package corresponds to an MOF package. | Противоположность: метамодель, пакет соответствует пакету метаобъектов. |
| Usage note: In the context of the MOF specification, which describes a meta-metamodel, for | Примечание по использованию: в контексте спецификации метаобъектов, |
| Usage note: In the context of the MOF specification, which describes a meta-metamodel, for brevity the meta-metamodel is frequently referred to as simply the model. | Примечание по использованию: в контексте спецификации метаобъектов, которая описывает мета-метамодель, для краткости мета-метамодель часто называет просто моделью. |
| The Ministry of Finance ("MoF") operates in a wide range of areas affecting the fiscal operations of the Government of Kuwait. | Министерство финансов ("МФ") занимается широким кругом вопросов, затрагивающих фискальные операции правительства Кувейта. |
| In Nepal two central agencies play decisive roles in the planning and budgeting process: National Planning Commission (NPC), and Ministry of Finance (MoF). | В Непале решающую роль в процессе планирования и бюджетирования играют два центральных ведомства - Национальная плановая комиссия (НПК) и Министерство финансов (МФ). |
| The UNCTAD secretariat and the PA Ministry of Finance (MoF) were set to resume in mid-2004 implementation of the project Capacities in debt monitoring and financial analysis (DMFAS). | Секретариат ЮНКТАД и Министерство финансов (МФ) ПА планировали возобновить в середине 2004 года осуществление проекта "Укрепление потенциала в области управления долгом и анализа финансового положения (ДМФАС)". |
| Ministry of Finance (MOF) | Министерство финансов (МИФ) |
| In the Soviet Union, the Ministry was renamed as the Ministry of Finance (MOF USSR), which combines the Treasury of the Soviet republics, in particular the Ministry of Finance of the RSFSR. | В 1946 году Наркомат финансов был преобразован в союзно-республиканское Министерство финансов СССР (Минфин СССР), которое объединяло в себе министерства финансов союзных республик СССР, в частности Министерство финансов РСФСР. |
| MOF only provides a means to define the structure, or abstract syntax of a language or of data. | MOF только обеспечивает средства для определения структуры или абстрактного синтаксиса языка или данных. |
| It can be used for any metadata whose metamodel can be expressed in Meta-Object Facility (MOF). | Может использоваться для любых метаданных, если их метамодель может быть выражена с помощью MOF (Meta-Object Facility). |
| MOF is a Domain Specific Language (DSL) used to define metamodels, just as EBNF is a DSL for defining grammars. | MOF является предметно-ориентированным языком программирования (ПОЯ) и используется для определения метамодели, как РБНФ является ПОЯ для определения грамматик. |
| MOF is designed as a four-layered architecture. | MOF реализовано как четырехслойная архитектура. |
| MOF allows a strict meta-modeling architecture; every model element on every layer is strictly in correspondence with a model element of the layer above. | MOF позволяет строгую архитектуру мета-моделирования, каждый элемент модели на каждом слое строго соответствует одному элементу модели вышележащего слоя. |