Английский - русский
Перевод слова Modulation

Перевод modulation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Модуляция (примеров 45)
The following characteristics have been devised for the T2 standard: COFDM modulation with QPSK, 16-QAM, 64-QAM, or 256-QAM constellations. Для DVB-T2 были разработаны следующие характеристики: Модуляция OFDM с группами QPSK, 16-QAM, 64-QAM или 256-QAM.
These concerns include: the "quota modulation", effectiveness of the prohibition on VERs and the treatment of the so-called "non-market economies", etc. К этим элементам относятся: "модуляция квот", эффективность запрета на ДОЭ, режим для так называемых "стран с нерыночной экономикой" и др.
Another topic of interest of the Halley observations is the modulation of particle fluxes observed by both the VEGA and Giotto spacecraft. В связи с наблюдениями за кометой Галлея вызывает интерес также модуляция потоков частиц, наблюдавшихся с помощью космических аппаратов "Вега" и "Джотто".
Early Soviet missile and space telemetry systems which were developed in the late 1940s used either pulse-position modulation (e.g., the Tral telemetry system developed by OKB-MEI) or pulse-duration modulation (e.g., the RTS-5 system developed by NII-885). В ранних советских телеметрических системах (ракетных и космических), разработанных в конце 1940-х, использовалась как импульсно-позиционная модуляция (например в телеметрической системе Трал, разработанной в ОКБ МЭИ), так и полосно-импульсная модуляция (например в системе RTS-5 разработанной в НИИ-885).
VCM (Variable Coding and Modulation) and ACM (Adaptive Coding and Modulation) modes, which allow optimizing bandwidth utilization by dynamically changing transmission parameters. Режимы VCM (Variable Coding and Modulation, переменное кодирование и модуляция) и ACM (Adaptive Coding and Modulation, адаптивное кодирование и модуляция), которые позволяют оптимизировать полосу частот, используя динамично изменяющиеся параметры.
Больше примеров...
Модулирование (примеров 4)
And learning modulation and control is deteriorating. И обучающее модулирование и контроль ухудшаются.
Information generated from combinatorial biochemistry effectively describes how chemical modulation of compounds affects biological activity. Информация, получаемая при помощи комбинаторной биохимии, позволяет составить четкое представление о том, каким образом химическое модулирование соединений влияет на биологическую активность.
This can lead to changes in the synapse's excitability, for example by presynaptic inhibition of neurotransmission, or modulation and even induction of postsynaptic responses. Это в итоге может изменять возбудимость синапса, например, через ингибирование нейротрансмиссии либо модулирование или даже индукцию постсинаптических реакций.
And learning modulation and control is deteriorating. И обучающее модулирование и контроль ухудшаются.
Больше примеров...
Дифференцирования (примеров 2)
He did not favour the modulation of step increments, which would create disruption in the system and yield little in the way of a bonus pool because those increments varied in value from 1.8 to 3 per cent of net remuneration. Он не поддерживает идею дифференцирования размеров повышения окладов по ступеням, поскольку это нарушит функционирование системы и вряд ли позволит создать сколь-нибудь значительный премиальный фонд ввиду того, что размер повышения окладов по ступеням составляет 1,8-3 процента от чистого вознаграждения.
It examined in detail such mechanisms as the establishment of a quota for the withholding of increments or the modulation of the amount of increments according to performance. Она подробно обсудила, в частности, механизмы установления квоты в отношении сотрудников, которым будет отказано в присвоении следующей ступени, и дифференцирования суммы повышения вознаграждения в зависимости от результатов работы.
Больше примеров...