Английский - русский
Перевод слова Modernisation

Перевод modernisation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Модернизация (примеров 793)
c) Modernisation requires cooperation of statistical offices within and, most importantly, across countries. с) модернизация требует сотрудничества статистических органов как внутри стран, так и, что наиболее важно, между ними.
Peter the great's war with the turks and the technological modernization of imperial russia. Война Петра Первого с Турцией и технологическая модернизация России.
Modernization of old plants by reducing diffuse emissions with the following measures: Модернизация старых установок, предусматривающая сокращение диффузных выбросов, с помощью следующих мер:
Further modernization of nuclear weapons and defence doctrines which allowed for the use of nuclear weapons were contrary to the strategic aims of the NPT. Дальнейшая модернизация ядерного оружия и доктрины в области обороны, допускающие применение ядерного оружия, противоречат стратегическим целям ДНЯО.
Is taking the measures necessary at the national level (improvement and modernization of the relevant regulations and laws) in order to strengthen information security, and encourages the exchange of available information to the parties concerned. Ливан принимает необходимые меры на национальном уровне (совершенствование и модернизация соответствующих систем и законов) для укрепления информационной безопасности и призывает к обмену имеющимися данными между заинтересованными сторонами;
Больше примеров...
Техническое перевооружение (примеров 13)
Basically they required for modernisation of operating manufactures, development of new deposits. В основном они идут на техническое перевооружение действующих производств, освоение новых месторождений.
By the year 2011 the company plans to invest almost 1 billion of rubles into technical plant modernization. До 2011 года в техническое перевооружение планируется вложить почти миллиард рублей.
There is a need for modernization, which is however requesting large capital inputs not always available. Необходимо техническое перевооружение, требующее значительных капиталовложений, которые зачастую отсутствуют.
Modernization and technical overhaul of the plants can aid in problem solving. Именно модернизация, техническое перевооружение производства поможет решить эту застарелую проблему.
UNIDO's support since 2001 had taken the shape of an integrated programme with emphasis on three main areas: a strengthening of the capabilities of enterprise-support structures, in particular technical centres; a contribution to industrial modernization; and the establishment and promotion of consortia of enterprises. Поддержка ЮНИДО, получаемая с 2001 года, приняла форму комплексной программы с акцентом на трех основных направлениях: укрепление потенциала структур, поддерживающих деятельность предприятий, в частности технических центров; вклад в техническое перевооружение промышленности; и создание и развитие объединений предприятий.
Больше примеров...