Английский - русский
Перевод слова Modernisation

Перевод modernisation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Модернизация (примеров 793)
Repair, modernisation and building of crane track-ways utilising modern rail mounting technology. Ремонты, модернизация, а также строительство рельсовой колеи подъемных устройств, с применением современных технологий крепления рельс.
A. The modernization of the judiciary and the А. Модернизация судебной системы и содействие
The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) secretariat provides support to countries in transition in the areas of trade efficiency, customs reform and modernization, trade and transport facilitation, and cooperation. Секретариат ЮНКТАД оказывает помощь странам с переходной экономикой в таких областях, как эффективность торговли, реформа и модернизация таможенной системы, упрощение торговых и транспортных процедур и сотрудничество.
The increase in the absolute amount and the share of Asia and the Pacific in total delivery is largely due to the initiation by UNCTAD of technical cooperation activities in Afghanistan and in particular the project on Emergency Customs Modernization and Trade Facilitation. Увеличение абсолютных объемов помощи и доли Азиатско-Тихоокеанского региона в общем объеме деятельности обусловлено главным образом развертыванием деятельности ЮНКТАД по линии технического сотрудничества в Афганистане, и в частности началом осуществления проекта Срочная модернизация работы таможенных органов и упрощение процедур торговли.
Modernization of the system of managing the state assets Модернизация системы управления государственными активами
Больше примеров...
Техническое перевооружение (примеров 13)
Basically they required for modernisation of operating manufactures, development of new deposits. В основном они идут на техническое перевооружение действующих производств, освоение новых месторождений.
Realization of investment and structural policy is directed towards modernization and technical equipment of the current production and creation of new, progressive enterprises. Реализация инвестиционной и структурной политики направлена на модернизацию и техническое перевооружение действующих производств и создание новых, прогрессивных предприятий.
It will be impossible to continue the necessary modernization of existing mines and the development of new viable coal enterprises. Не представится возможным продолжить в необходимых объемах техническое перевооружение действующих и строительство новых перспективных угольных предприятий.
The modernization of the third section was carried out as a part of nonferrous materials quality improvement program of Ural mining and smelting Corporation ore-dressing factories. Техническое перевооружение третьей секции проводилось в соответствии с программой повышения качества концентратов цветных металлов на горнообогатительных предприятиях Уральской горно-металлургической компании.
UNIDO's support since 2001 had taken the shape of an integrated programme with emphasis on three main areas: a strengthening of the capabilities of enterprise-support structures, in particular technical centres; a contribution to industrial modernization; and the establishment and promotion of consortia of enterprises. Поддержка ЮНИДО, получаемая с 2001 года, приняла форму комплексной программы с акцентом на трех основных направлениях: укрепление потенциала структур, поддерживающих деятельность предприятий, в частности технических центров; вклад в техническое перевооружение промышленности; и создание и развитие объединений предприятий.
Больше примеров...