Английский - русский
Перевод слова Mitterand

Перевод mitterand с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Миттеран (примеров 13)
Moreover, beyond this modest personal testimony, Mr. Mitterand bequeathed to history, through numerous official documents and texts, his vision for the disputed territory. Более того, помимо этого скромного личного заявления г-н Миттеран оставил истории многочисленные официальные документы и тексты, в которых он изложил свое видение будущего оспариваемых территорий.
France Líbertes: Fondation Danielle Mitterand «Франс-Либерте»: Фонда Даниэль Миттеран
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.
At its 2002 regular session, the Committee requested France Libertés: Fondation Danielle Mitterand to submit a supplementary special report for the consideration of the Committee at its 2002 resumed session. На своей очередной сессии 2002 года Комитет просил организацию «Франс либерте»: Фонд Даниэль Миттеран представить дополнительный специальный доклад для рассмотрения Комитетом на его возобновленной сессии 2002 года.
An anonymous individual of this sort has for some time been expounding the latest trendy ideas in a most appropriate forum: the weekly magazine of the laughable foot soldiers of Mitterand's electoral constituency. Подобный анонимный персонаж в течение некоторого времени разъяснял последние модные идеи в наиболее подходящем месте: еженедельном журнале смехотворных пехотинцев избирательного округа Миттеран.
Больше примеров...
Миттерана (примеров 5)
Mitterand's political program was a hymn to economic planning, and the free market was still, for him, synonymous with oppression. Политическая программа Миттерана была гимном экономическому планированию, а свободный рынок все еще оставался, для него, синонимом угнетения.
Its two passages to power - ten years under Mitterand and five years with Prime Minister Lionel Jospin - forced the left to reconcile with reality. Их два прихода к власти (десять лет президентства Миттерана и пять лет с премьер-министром Лионелем Жоспеном) заставили левых примириться с действительностью.
Since then, both the Mitterand and Chirac administrations blunted their ideological edge in order to carry the difficult process of adjustment towards Europe and globalization. С тех пор администрации и Миттерана, и Ширака притупляли свою политическую идеологию для того, чтобы осуществить трудный процесс приспособления к Европе и глобализации.
Royal openly claims Mitterand's legacy as she searches for legitimacy, while Sarkozy's rejection of Chirac's legacy has more to do with form than substance. Роял открыто требует возвращения к наследию Миттерана, поскольку она ищет законности, в то время как отказ Саркози от наследия Ширака имеет отношение скорее к форме, чем к сущности.
For all the authoritarian habits of de Gaulle or François Mitterand, Sarkozy's personalization of the presidency is unprecedented in the history of the Fifth Republic. Даже на фоне всех авторитарных привычек де Голля или Франсуа Миттерана, пример президентства Саркози является беспрецедентным в истории Пятой Республики.
Больше примеров...