| Only one showed a minor reduction in the mitosis of the affected cells. | Лишь один показал небольшое сокращение митоза пораженных клеток. |
| Expression of Aurora B reaches a maximum at the G2-M transition, whereas Aurora B protein is most active during mitosis. | Экспрессия Aurora B достигает максимума во время перехода G2-M, в то время как наибольшая активность белка Aurora B наблюдается во время митоза. |
| Its cellular structure appears to be in mitosis. | Их клеточная структура, похоже, находится в стадии митоза. |
| In like manner, red blood cells have short lifespan (only about 4 months) and new RBCs are formed by mitosis. | Схожим путём происходит замена красных кровяных клеток - эритроцитов, имеющих короткую продолжительность жизни - 4 месяца, а новые эритроциты формируются путём митоза. |
| The production of new cells in such instances is achieved by mitosis. | В этих случаях образование новых клеток часто идёт путём митоза. |
| They must be degraded for cells to exit mitosis. | Они должны быть деградированы для клеток, выходящих в митоз. |
| Okay, so mitosis is when cells divide... | Итак, значит, митоз - это деление клеток... |
| In turn APC/C, now in complex with Cdh1, also acts on Bub1 by priming it for degradation to exit mitosis. | В свою очередь АРС/С, теперь уже в комплексе с CDH1, также действует на Bub1 главным образом для деградации, чтобы выйти в митоз. |
| Hartwell found mutants that did not enter anaphase and thus could not complete mitosis; this phenotype could be traced back to the CDC20 gene. | Хартвелл нашёл мутантов, которые не входили в анафазу и, таким образом, не могли завершить митоз; этот фенотип связан с геном Cdc20. |
| Jacob, what's mitosis? | Джейкоб, что такое митоз? |
| Aurora B localizes to the paired arms of homologous chromosomes in metaphase I of C. elegans meiosis, and perturbs microtubule dynamics in mitosis. | Aurora B локализуется в парных плечах гомологичных хромосом в метафазе I мейоза C. elegans и нарушает динамику микротрубочек в митозе. |
| It can also occur during mitosis but at a much lower frequency because the chromosomes do not pair in a regular arrangement. | Тем не менее, оно может происходить и при митозе, но с меньшей частотой, так как в этом случае хромосомы не образуют регулярных пар. |
| This compartment is also the site of many of the processes of cytokinesis, after the breakdown of the nuclear membrane in mitosis. | В цитозоле также происходят многие реакции цитокинеза после распада ядерной оболочки в митозе. |
| The nuclear lamina is thought to help materials inside the nucleus reach the nuclear pores and in the disintegration of the nuclear envelope during mitosis and its reassembly at the end of the process. | Считается, что ядерная ламина помогает веществам внутри ядра достичь ядерных пор, а также участвует в разборке ядерной оболочки при митозе и её сборке в конце митоза. |
| If I didn't know so much about histiocytes and receptive furins and mitosis and meiosis, mitosis reduction division. | Если бы я не знал так много о гистоицитах и рецептивных фуринах и митозе и мейозе, митозное уменьшение деления. |
| The cells of higher eukaryotes, however, usually undergo open mitosis, which is characterized by breakdown of the nuclear envelope. | Клетки высших эукариот, напротив, обычно подвергаются открытому митозу, в ходе которого ядерная оболочка распадается. |
| However, this disassembly of the nucleus is not a universal feature of mitosis and does not occur in all cells. | Однако разборка ядра не приурочена строго к митозу и происходит не во всех клетках. |
| This gene controls the progression of the cell cycle from G1 phase to S phase and the transition from G2 phase to mitosis. | Ген контролировал клеточный цикл: переход от фазы G1 к синтетической фазе S и от фазы G2 к митозу. |
| For example, starfish regenerate lost arms through mitosis. | Например, благодаря митозу морские звёзды восстанавливают утраченные лучи. |
| Typically, these algae undergo "closed" mitosis where the nuclear envelope persists throughout mitosis. | Как правило, эти водоросли подвергаются «закрытому» митозу, где ядерная оболочка существует на протяжении всего митоза. |
| A healing of a corneal ulcer involves two processes: migration of surrounding epithelial cells followed by mitosis (dividing) of the cells, and introduction of blood vessels from the conjunctiva. | Язва роговицы заживает двумя способами: миграцией окружающих эпителиальных клеток с последующим митозом (деления) и внедрением кровеносных сосудов из конъюнктивы. |
| Within the same year as McClintock's discovery, Curt Stern showed that crossing over-later called "recombination"-could also occur in somatic cells like white blood cells and skin cells that divide through mitosis. | В тот же год, когда было совершено открытие Мак-Клинток, Курт Штерн показал, что кроссинговер может также происходить в соматических клетках, таких как лейкоциты и клетки кожи, которые делятся митозом. |
| Following this process, each of the four new nuclei duplicates its DNA and undergoes a division by mitosis. | После этого процесса каждое из четырёх новых ядер снова удваивает ДНК и делится митозом. |
| Previously, G1 had been defined simply as the time between mitosis and S phase. | До этого открытия фаза G1 определялась просто как временной промежуток между митозом и S-фазой. |