| The leaders considered a royal missive from His Majesty King Abdullah II Bin Al-Hussein of the Hashemite Kingdom of Jordan transmitting the report of the presidency of the summit and the report of the Follow-up and Action Committee. | Руководители рассмотрели королевское послание Его Величества Абдаллы II бен аль Хусейна, короля Хашимитского Королевства Иордании, препровождающее доклад Председателя Совещания на высшем уровне и доклад Исполнительного комитета действий. |
| Washington sent a missive to the Second Continental Congress in Philadelphia asking for some direction-specifically, if New York City, which then occupied only the southern tip of Manhattan Island, should be abandoned and burned to the ground. | Вашингтон направил послание Второму Континентальному конгрессу в Филадельфии, запрашивая указаний - а именно, следует ли оставить Нью-Йорк и сжечь его дотла. |
| I trust and pray to our lord that this missive finds you well and in good spirits. | Молю Господа нашего и полагаюсь на него в том, что это послание застанет тебя в хорошем настроении и добром здравии. |
| What kind of missive? | Какого рода было послание? |
| Our team of editors, their one aim to lead you toward the happiness that all men merit, they will transcribe, print and forward the missives of your passion for the smallest of prices and in total anonymity. | Наша команда редакторов, их единственная задача - привести вас к счастью, которого заслуживают все люди, они переведут, напечатают и отправят ваше страстное послание по минимальной цене и абсолютно анонимно. |