A new edition of the Roman Missal was promulgated by Pope Paul VI with the apostolic constitution Missale Romanum of 3 April 1969. | Новый миссал был введён апостольской конституцией Павла VI Missale Romanum, выпущенной 3 апреля 1969 года. |
The Roman Missal, as revised by Pope John XXIII in 1962, was authorised for use as an extraordinary form of the Roman Rite by Pope Benedict XVI by the 2007 motu proprio entitled Summorum Pontificum. | Римский миссал, пересмотренный папой римским Иоанном XXIII в 1962 году, был разрешён для использования в качестве экстраординарной формы римского обряда по motu proprio 2007 года папы Бенедикта XVI озаглавленного Summorum Pontificum. |
These were still printed in the Missal, which, except for the replacement of the Holy Week liturgies, remained unchanged and was not considered to constitute a new editio typica superseding that of Pope Pius X, which was published by Pope Benedict XV in 1920. | Они по-прежнему печатались в Миссале, который, за исключением изменений в богослужении Страстной Недели, оставался неизменённым и не считался новым editio typica, типовым изданием, отменявшим миссал Пия X, который был выпущен Папой Бенедиктом XV в 1920 году. |
The rules on liturgical colours before the time of Pope Pius X were essentially those indicated in the edition of the Roman Missal that Pope Pius V promulgated in 1570, except for the addition of feasts not included in his Missal. | Правила литургических цветов до времени папы Пия Х по существу указаны в издании Римского Миссала, который папа Пий V обнародовал в 1570 году, за исключением тех праздников, которые не входят в его Миссал. |
Patriarch Alexius II responded to the question, The Pope has published a document restoring the possibility of using the Missal of Saint Pius V for celebrating the Eucharist. | Патриарх Алексий II отвечая на вопрос: «Папа опубликовал документ восстанавливающий возможность использования миссала Святого Пия V для совершения Евхаристии. |
Pope John XXIII's revision of the Missal incorporated changes that he had made with his motu proprio Rubricarum instructum of 29 July 1960; these changes went into effect on January 1, 1961. | Пересмотр Миссала папой Иоанном XXIII включал изменения, которые он сделал своим motu proprio Rubricarum instructum от 29 июля 1960 года. |
The rules on liturgical colours before the time of Pope Pius X were essentially those indicated in the edition of the Roman Missal that Pope Pius V promulgated in 1570, except for the addition of feasts not included in his Missal. | Правила литургических цветов до времени папы Пия Х по существу указаны в издании Римского Миссала, который папа Пий V обнародовал в 1570 году, за исключением тех праздников, которые не входят в его Миссал. |
By the time the revised Missal was published in 1970, priests were no longer obliged to use Latin in any part of the Mass. | К моменту выхода нового миссала в 1970 году в мессе не осталось частей, которые священник был бы обязан совершать на латинском. |
While in New York, he formed a band called the Allies with guitarist Marco Delmar and drummer Steve Missal. | Какое-то время он играл в группе «Allies» с гитаристом Марко Делмаром и барабанщиком Стивом Миссалом. |
It granted greater freedom for priests to use the Tridentine liturgy in its 1962 form, stating that all priests of the Latin rite Church may freely celebrate Mass with the 1962 Missal privately. | Он предоставляет большую свободу использовать тридентскую литургию в её форме 1962, заявляя, что все священники могут свободно отправлять мессу с Миссалом 1962 без необходимости испрашивать на то специальное разрешение. |
The scheme of colours in his Missal reflected usage that had become fixed in Rome by the twelfth century. | Схема цветов в его Миссале отражала использование цветов, которые стали фиксированными в Риме XII веке. |
These were still printed in the Missal, which, except for the replacement of the Holy Week liturgies, remained unchanged and was not considered to constitute a new editio typica superseding that of Pope Pius X, which was published by Pope Benedict XV in 1920. | Они по-прежнему печатались в Миссале, который, за исключением изменений в богослужении Страстной Недели, оставался неизменённым и не считался новым editio typica, типовым изданием, отменявшим миссал Пия X, который был выпущен Папой Бенедиктом XV в 1920 году. |