You can either grasp these truths, or you can misinterpret them to your constant and considerable agitation. | Можно принять правду, а можно искажать ее, причиняя себе постоянный и немалый дискомфорт. |
To ignore this is to fundamentally misinterpret the outcome of the Ministerial Meeting. | Игнорировать это - значит коренным образом искажать результаты Совещания министров. |
We are concerned by attempts, particularly by non-State entities, to misinterpret and restate the sense of the International Court of Justice advisory opinion on Kosovo. | Нас тревожат попытки - особенно те из них, которые предпринимаются негосударственными сторонами, - неправильно толковать и искажать смысл консультативного заключения, вынесенного Международным Судом по Косово. |
Situations should be avoided which could allow an opportunity to misinterpret or lower existing human rights standards or obligations deriving from them. | Следует избегать ситуаций, которые могли бы позволить неверно толковать или понижать действующие стандарты в области прав человека или обязательства, вытекающие из них. |
First, there is a tendency to misinterpret the notion of the responsibility to protect to mean the right of intervention in the affairs of sovereign States. | Во-первых, налицо тенденция неверно толковать понятие «обязанность защищать», подразумевая под ним право вмешиваться в дела суверенных государств. |
In that regard, she asked whether Malaysian judges had been made properly aware of the implications and possible interpretations of the law and its amendments, or whether they, too, were likely to misinterpret it. | В связи с этим она спрашивает, достаточно ли хорошо понимают малазийские судьи последствия и возможные толкования этого права и поправок к нему или они тоже могут быть склонны неверно толковать его. |
The south Korean authorities should not thoughtlessly doubt, misinterpret and rashly reject our sincere, important proposal. | Южнокорейским властям не следует бездумно подвергать наше искреннее, важное предложение сомнению, извращать его и опрометчиво его отвергать. |
Nobody's going to misinterpret anything you say | Никто не будет извращать ваши слова. |
You don't think you've done anything that Ben could maybe misinterpret as you being interested in him, have you? | Ты не думаешь, что ты сделала что-нибудь, что Бен мог интерпретировать как твою заинтересованность в нём? |
If these girls meet Jack and if Dowling sees this... remember, this is a man reading signals that aren't there... he could easily misinterpret the attention Jack gives them for... affection... and believe they have to be got rid of. | Если бы эти девочки встречаться Джек и если Даулинг видит в этом... помните, что это человек, читающий сигналы, которые не там... он мог бы легко интерпретировать внимание Джек дает им для... любовь... и считают, что нужно избавиться. |
She made you imagine things, or misinterpret things. | Она заставила вас вообразить вещи или неправильно их интерпретировать. |
To believe in this myth of linkage is to misunderstand the past, to misinterpret the present, to mistakenly envision the future. | Верить в эту мифическую связь - это значит не понимать прошлого, неправильно истолковывать настоящее, ошибочно представлять себе будущее. |
People may misinterpret each other's motives. | Люди могу неправильно истолковывать мотивы поведения друг друга. |
They can misinterpret the littlest things. | Они могут неправильно истолковать маленькие вещи. |
Ethiopia's attempts to misinterpret and revise the Framework now could only indicate its design to continue to use force against Eritrean sovereignty. English Page | Попытки Эфиопии неправильно истолковать и пересмотреть это Рамочное соглашение на данном этапе могли бы свидетельствовать лишь о ее намерении и впредь применять силу против суверенитета Эритреи. |