| The author's counsel highlights again the miscommunication between the various diplomatic representations of the State party and the Migration Board. |
Адвокат автора вновь отмечает недопонимание между различными дипломатическими представительствами государства-участника и Советом по вопросам миграции. |
| O... kay, I think there's been a little miscommunication. |
Ладненько... думаю, произошло лёгкое недопонимание. |
| Sheriff, I think this is just a big miscommunication. |
Шериф, думаю, произошло недопонимание. |
| In fact, Tobias had intended to come... but had a slight miscommunication with his cabdriver. |
На самом деле Тобиас намеревался прийти, но у него возникло недопонимание с таксистом. |
| UPHEAVAL. MISCOMMUNICATION. AND MISUNDER- STANDINGS |
Беспорядок, разногласия и недопонимание вызывают у всех серьёзные неприятности. |