See now, Pepper Jack, I feel like we're miscommunication. | Видишь ли, Энергичный Джек, я чувствую, что у нас недопонимание. |
Miscommunication and claims for wrong arrangement are excluded. | Недопонимание и рекламации на неправильную расстановку исключены. |
It was a miscommunication... followed by a weekend in Ojai, followed by a... a two-month suspension of my license. | Вышло недопонимание за которым последовали выходные в Охайе, за которыми последовал двухмесячный отзыв моей лицензии. |
This is a funny language miscommunication. | Это забавное языковое недопонимание. |
UPHEAVAL. MISCOMMUNICATION. AND MISUNDER- STANDINGS | Беспорядок, разногласия и недопонимание вызывают у всех серьёзные неприятности. |
This has particular importance for the Asia-Pacific region in removing mistrust and miscommunication. | Это имеет особую важность для региона Азии и Тихого океана, способствуя снятию недоверия и непонимания. |
To avoid any further miscommunication between us. | Чтобы избавиться от дальнейшего непонимания между нами. |
No, there must be some miscommunication. | Видимо, кто-то что-то недопонял. |
Well, there must be some miscommunication. | Видимо, кто-то что-то недопонял. |
Okay, there's been a miscommunication. | Мы Ждали Предложения Да, Вышло Недоразумение |
Evidently, we had a little miscommunication regarding... the voyage. | У нас с вами вышло недоразумение по поводу полета. |
Okay, there's been a miscommunication. | Да, Вышло Недоразумение Простите, Думаю, Мы С Томом... |