| In closing, there seems to be a lot of miscommunication that triggered the letter from the French HoD. |
И наконец, существует, по-видимому, значительное недопонимание, которое привело к направлению письма со стороны ГД Франции. |
| Miscommunication and claims for wrong arrangement are excluded. |
Недопонимание и рекламации на неправильную расстановку исключены. |
| Just a small miscommunication whereby you thanked her instead of the person actually responsible for the purchasing of the big salad. |
Просто небольшое недопонимание, из-за которого ты поблагодарила ее а не человека, на самом деле ответственного за покупку большого салата. |
| We must've had some miscommunication. |
У нас должно быть возникло недопонимание. |
| There must have been a miscommunication. |
Очевидно, возникло недопонимание. |