Английский - русский
Перевод слова Misbehavior

Перевод misbehavior с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нарушения (примеров 11)
To help things along, someone should file a lawsuit - not too many! - against ISPs who tolerate misbehavior. The targets should be ISPs that willfully serve criminal customers, refusing to deal with complaints to the point that ignorance is no longer a legitimate excuse. Чтобы способствовать этому, кто-то должен инициировать судебный процесс - но не слишком многие! - против ПУИ, которые допускают нарушения. Целью должны быть ПУИ, которые умышленно работают с преступными клиентами, отказываясь рассматривать жалобы до такой степени, что неведение перестает быть уважительным оправданием.
I will tolerate no misbehavior of any kind. Я не потерплю нарушения порядка
For homes caring for children with behavioural problems, a points system is adopted to reward good behaviour and deter misbehaviour by deducting points gained. Так, например, в домах по уходу за трудновоспитуемыми детьми, применяется система баллов, которые присуждаются за хорошее поведение, а в случае установления факта нарушения дисциплины полученные баллы снимаются.
Their misbehaviour, often arising because of the lack of a proper family life together with alcoholism, and criminal activity gave further fuel to the discontent of the people of Bougainville, who considered themselves different: more progressive, educated and peaceful. Нарушения ими норм поведения нередко были обусловлены отсутствием нормальной семейной жизни и алкоголизмом, их преступные действия вызывали еще большее недовольство жителей Бугенвиля, которые считали себя другими: более прогрессивными, образованными и миролюбивыми.
Although the ground for liquidation was confined to regulatory misbehaviour under the applicable legislation, the insolvency of the company was a factor relevant to the Antiguan court's discretion to make the order. Хотя основанием для ликвидации стали нарушения действующего законодательства, неплатежеспособность компании также была одним из факторов, которые были приняты во внимание судом при вынесении решения о ликвидации.
Больше примеров...
Плохое поведение (примеров 8)
Is it possible all your misbehavior and miserable grades... have been caused by a simple vision disorder? Может: твое плохое поведение и низкие оценки вызваны просто ослаблением зрения?
What account can you give of your misbehavior? Как ты объяснишь своё плохое поведение?
We punished them for their misbehaviour. Мы наказали их за плохое поведение.
He got sent home for misbehaving. Его отправили домой за плохое поведение.
Instead, discipline is maintained through a system of "positive reinforcement" (rewarding good behaviour and deterring misbehaviour by adjusting points/grades gained). Вместо этого поддержание дисциплины обеспечивается с помощью системы "премий и взысканий" (поощрение за хорошее и порицание за плохое поведение путем начисления и вычета очков).
Больше примеров...
Недостойное поведение (примеров 3)
Didn't the misbehavior of the Mr. Other CEO Guy just sensitize you to not letting Camilla do the same thing and encourage you to say, "Never again"? Не правда ли, что недостойное поведение господина другого генерального директора, только настроило вас на запрет Камилле делать те же вещи и сподвигло вас сказать "Никогда снова".
A judge may only be removed from office for inability to discharge his functions or for misbehaviour. Судья может быть снят со своего поста лишь в случае неспособности выполнять свои обязанности или за недостойное поведение.
The leadership of North Korea must know that its misbehaviour only undermines its security and the welfare of the already suffering North Korean people. Руководство Северной Кореи должно понимать, что его недостойное поведение лишь подрывает безопасность его собственной страны и наносит ущерб благополучию и без того испытывающего тяготы населения Северной Кореи.
Больше примеров...