| I believe I'm meant to kill the Minotaur. | Я верю, мне предназначено убить Минотавра. |
| Two, rescued you from that Minotaur. | Во-вторых, спас тебя от минотавра. |
| She gave him a ball of red twine so that he could find his way out of the Minotaur's Labyrinth. | Она дала ему клубок красной нити, чтобы он смог найти выход из лабиринта Минотавра. |
| Well, the myth is that the King imprisoned the Minotaur in the labyrinth. | Миф гласит, что король заточил Минотавра в лабиринте. |
| Malekith and Minotaur came to a deal: Dario would give him the Skull of Laufey in exchange of the mineral rights of all realms Malekith conquers. | Планы Малекита пересекались с желанием Минотавра Рокссона получить больше источников энергии. Малекит и Минотавр договорились: Дарио отдал бы ему череп Лауфея в обмен на права на добычу полезных ископаемых всех областей, которые Малекит завоевывает. |
| When the Minotaur was slain, you said the city owed us a great debt. | Когда Минотавр был побеждён, Вы сказали, что город перед нами в неоплатном долгу. |
| Do you think the Minotaur really... | Но неужели Минотавр в самом деле... |
| It's a minotaur. It's a creature of myth, and he got this one out of your mom's closet. | Это Минотавр мифологическое животное, а костюм из шкафа твоей мамочки. |
| The first rocket to be launched from Mid-Atlantic Regional Spaceport was an Orbital Sciences Minotaur I, at 12:00 GMT on 16 December 2006, with two spacecraft, TacSat-2 for the US Air Force, and GeneSat-1 for NASA. | Используется для запусков Минотавр Первый запуск состоялся 16 декабря 2006 года в 12:00 (GMT), когда принадлежащая компании «Orbital Sciences» ракета-носитель «Минотавр» вывела на орбиту два спутника: TacSat-2 (ВВС США) и GeneSat-1 (НАСА). |
| So remember, stay off drugs, drink Minotaur and above all... | Запомните, нет наркотикам, пейте "Минотавр". |
| The book lies at the top of Mount Cragdor, guarded by a manly minotaur. | Книга находится на вершине горы Крагдор и охраняется мужественным минотавром. |
| If he could act, he wouldn't be playing the Minotaur. | Умей он играть, не был бы минотавром. |
| I have heard stories of your heroism in defeating the Minotaur. | Я слышал истории о твоем героизме в сражении с Минотавром. |
| And our hero must face the Minotaur before he escapes the maze. | Наш герой должен сразиться с Минотавром прежде, чем выбраться из лабиринта. |
| I won't let him face the Minotaur alone. | Я не позволю ему встретиться с Минотавром лицом к лицу в одиночку. |
| There are men here the Minotaur? | Вы бойцы дивизии "Минотауро"? |
| Minotaur Division, thirty-first section. | Дивизия "Минотауро", 31-е подразделение. |
| Unfortunately, the Minotaur does not have its own cemetery. | К сожалению, "Минотауро" пока не имеет своего кладбища. |
| If tomorrow the cemetery is not ready, I slam the Minotaur at the forefront! | Если завтра кладбище не будет готово, я пошлю "Минотауро" на передовую! |
| The strength of the Minotaur... | Весть личный состав "Минотауро" |
| Pathways began as a sequel to Bungie's Minotaur: The Labyrinths of Crete, before the developers created an original story. | Игра планировалась как продолжение игры Minotaur: The Labyrinths of Crete, прежде чем разработчики создали оригинальную историю. |
| Following this service he took command of a small squadron in the Western Approaches, flying his flag in a number of different vessels, including the sloop HMS Echo, the 74-gun HMS Minotaur and the 64-gun HMS Sceptre. | После этого похода он принял командование небольшой эскадрой на Западных подходах, держал флаг на нескольких кораблях, в их числе шлюп HMS Echo, 74-пушечный HMS Minotaur и 64-пушечный HMS Sceptre. |
| During this period a number of other ships were renamed HMS Ganges whilst serving as the establishment: HMS Minotaur was Ganges between 1906 and 1908, and again between 1913 and 1919. | За это время несколько кораблей переименовывались HMS Ganges на период службы в ней: HMS Minotaur - назывался Ganges в 1906-1908 и снова в 1913-1919; также Ganges II в 1908-1912 и снова в 1920-1922. |
| The first Minotaur IV was launched April 22, 2010 from Vandenberg Air Force Base in California. | Первый пуск Minotaur IV состоялся 22 апреля 2010 года с авиабазы Ванденберг в Калифорнии. |
| The next three British ships, Vanguard in the lead followed by HMS Minotaur and HMS Defence, remained in line of battle formation and anchored on the starboard side of the French line at 18:40. | HMS «Vanguard», HMS «Minotaur» и HMS «Defence», сохранили линейный боевой порядок и в 18:40 стали на якорь с правой стороны французской линии. |