Английский - русский
Перевод слова Minotaur

Перевод minotaur с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минотавра (примеров 39)
Because there is no Minotaur, and I'll tell you why. Потому что Минотавра не существует, и вот почему.
All we have to do is get past that Minotaur. Все что нам надо - пройти Минотавра.
Outrun the Minotaur, steal the power source for the maze, shut it down. Опередить Минотавра, украсть источник питания лабиринта, закрыть его.
See, she's who we'd pray to for courage when hunting the Gorgon or the Minotaur. Это её мы молили бы даровать нам смелость, если бы охотились на Горгону или Минотавра.
People will pay handsomely for the services of the men who killed the Minotaur. Люди щедро благодарят тех, кто смог уничтожить Минотавра,
Больше примеров...
Минотавр (примеров 36)
Minotaur - A monster that was possibly the creature formerly contained within the labyrinths of Aegean sea. Минотавр - монстр, возможно, существо, ранее содержавшееся в лабиринтах Эгейского моря.
Got you, Mr Minotaur. Попался, мистер Минотавр.
Besides humans, it is also populated by several species common to the fantasy genre such as unicorns, werewolves, vampires, trolls, and animalheads-humans with beast-heads like the Minotaur or Anubis. Кроме людей, его населяют несколько видов фантастических существ: единороги, вурдалаки, вампиры, тролли, а также звероголовые - люди с головами животных, такие как Минотавр или Анубис.
Or maybe its' the Minotaur, beast of the caves, horned species. Или Минотавр... пещерный зверь, из категории рогатых...
Stay off drugs! Minotaur! У меня есть "Минотавр".
Больше примеров...
Минотавром (примеров 11)
The book lies at the top of Mount Cragdor, guarded by a manly minotaur. Книга находится на вершине горы Крагдор и охраняется мужественным минотавром.
The man who was cursed to become the Minotaur. Человек, который был проклят стать Минотавром.
And the ball of twine from the Labyrinth of the Minotaur. И клубок ниток из Лабиринта с Минотавром.
She has seen it, I must go to the labyrinth and face the Minotaur. Она видела... я должен идти в лабиринт и встретиться с Минотавром.
The Doctor then faces the Minotaur to rescue Jo, duped into the maze by Krasis, and the creature is destroyed. Доктор сталкивается с Минотавром, когда спасает Джо, заманенную в лабиринт Кразисом, и убивает его.
Больше примеров...
"минотауро" (примеров 9)
Watch the Minotaur has already reached Mektili. А "Минотауро" уже достигло Мектилли.
There are men here the Minotaur? Вы бойцы дивизии "Минотауро"?
Unfortunately, the Minotaur does not have its own cemetery. К сожалению, "Минотауро" пока не имеет своего кладбища.
If tomorrow the cemetery is not ready, I slam the Minotaur at the forefront! Если завтра кладбище не будет готово, я пошлю "Минотауро" на передовую!
The strength of the Minotaur... Весть личный состав "Минотауро"
Больше примеров...
Minotaur (примеров 12)
Pathways began as a sequel to Bungie's Minotaur: The Labyrinths of Crete, before the developers created an original story. Игра планировалась как продолжение игры Minotaur: The Labyrinths of Crete, прежде чем разработчики создали оригинальную историю.
The famed landscape painter J. M. W. Turner depicted the sinking, though the subject was not originally the Minotaur, but a generic merchant ship. Знаменитый художник-пейзажист Уильям Тернер изобразил гибель корабля, хотя первоначально на картине был изображен не Minotaur, а обычное торговое судно.
The first Minotaur IV was launched April 22, 2010 from Vandenberg Air Force Base in California. Первый пуск Minotaur IV состоялся 22 апреля 2010 года с авиабазы Ванденберг в Калифорнии.
One is the same as the Minotaur fourth stage and is passivated in the same manner. Одна ступень - та же, что и четвертая ступень РН Minotaur, и ее пассивация производится таким же образом.
The next three British ships, Vanguard in the lead followed by HMS Minotaur and HMS Defence, remained in line of battle formation and anchored on the starboard side of the French line at 18:40. HMS «Vanguard», HMS «Minotaur» и HMS «Defence», сохранили линейный боевой порядок и в 18:40 стали на якорь с правой стороны французской линии.
Больше примеров...
Минотавру (примеров 1)
Больше примеров...