Английский - русский
Перевод слова Minotaur

Перевод minotaur с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минотавра (примеров 39)
See, she's who we'd pray to for courage when hunting the Gorgon or the Minotaur. Это её мы молили бы даровать нам смелость, если бы охотились на Горгону или Минотавра.
I can actually amplify that effect, create a-a dimensional bubble around you, so confusing even the Minotaur can't find you. Я могу расширить эффект, создать пространственный пузырь вокруг вас, даже Минотавра это запутает, он не сможет найти вас.
Your man Theseus, maybe he didn't go to the center to try and kill the Minotaur. Твой парень, Тесей, дошел до центра не затем, чтобы убить Минотавра.
Now you've slain the Minotaur, you think you're a big hero? Теперь, когда ты убил Минотавра, чувствуешь себя героем?
No more shall we be required to send our citizens as an offering to the Minotaur. Нам больше не нужно будет посылать своих граждан чтобы ублажить Минотавра.
Больше примеров...
Минотавр (примеров 36)
Eventually, you'll find your way out or get eaten by a minotaur. В конце концов, или найдешь выход, или тебя съест минотавр.
You thought the minotaur was going to eat your children? Ты думала, что Минотавр съест твоих детей?
Do you think the Minotaur really... Но неужели Минотавр в самом деле...
Might turn out to be a Minotaur, but I'll love it none the same. Возможно это даже будет Минотавр, но я все равно буду его любить.
Malekith and Minotaur came to a deal: Dario would give him the Skull of Laufey in exchange of the mineral rights of all realms Malekith conquers. Планы Малекита пересекались с желанием Минотавра Рокссона получить больше источников энергии. Малекит и Минотавр договорились: Дарио отдал бы ему череп Лауфея в обмен на права на добычу полезных ископаемых всех областей, которые Малекит завоевывает.
Больше примеров...
Минотавром (примеров 11)
The book lies at the top of Mount Cragdor, guarded by a manly minotaur. Книга находится на вершине горы Крагдор и охраняется мужественным минотавром.
If he could act, he wouldn't be playing the Minotaur. Умей он играть, не был бы минотавром.
I have heard stories of your heroism in defeating the Minotaur. Я слышал истории о твоем героизме в сражении с Минотавром.
She imprisoned a Minotaur... nasty creatures. Она заперта с Минотавром, мерзким существом.
The Doctor then faces the Minotaur to rescue Jo, duped into the maze by Krasis, and the creature is destroyed. Доктор сталкивается с Минотавром, когда спасает Джо, заманенную в лабиринт Кразисом, и убивает его.
Больше примеров...
"минотауро" (примеров 9)
That's my division, the thirty-first Minotaur. Да, для мой дивизии, 31-й, "Минотауро".
There are men here the Minotaur? Вы бойцы дивизии "Минотауро"?
Minotaur Division, thirty-first section. Дивизия "Минотауро", 31-е подразделение.
If tomorrow the cemetery is not ready, I slam the Minotaur at the forefront! Если завтра кладбище не будет готово, я пошлю "Минотауро" на передовую!
The strength of the Minotaur... Весть личный состав "Минотауро"
Больше примеров...
Minotaur (примеров 12)
Pathways began as a sequel to Bungie's Minotaur: The Labyrinths of Crete, before the developers created an original story. Игра планировалась как продолжение игры Minotaur: The Labyrinths of Crete, прежде чем разработчики создали оригинальную историю.
The first Minotaur IV was launched April 22, 2010 from Vandenberg Air Force Base in California. Первый пуск Minotaur IV состоялся 22 апреля 2010 года с авиабазы Ванденберг в Калифорнии.
Minotaur alone lost eight men killed and had 30 wounded, of whom four died of their wounds on the next day or so. В этой операции Minotaur потерял восемь человек убитыми и 30 ранеными, четверо из которых скончались от ран на следующий день.
One is the same as the Minotaur fourth stage and is passivated in the same manner. Одна ступень - та же, что и четвертая ступень РН Minotaur, и ее пассивация производится таким же образом.
The next three British ships, Vanguard in the lead followed by HMS Minotaur and HMS Defence, remained in line of battle formation and anchored on the starboard side of the French line at 18:40. HMS «Vanguard», HMS «Minotaur» и HMS «Defence», сохранили линейный боевой порядок и в 18:40 стали на якорь с правой стороны французской линии.
Больше примеров...
Минотавру (примеров 1)
Больше примеров...