Английский - русский
Перевод слова Minotaur

Перевод minotaur с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минотавра (примеров 39)
Outrun the Minotaur, steal the power source for the maze, shut it down. Опередить Минотавра, украсть источник питания лабиринта, закрыть его.
Any chance someone could have re-created the Minotaur's labyrinth in a skyscraper in Boston? Каков шанс, что кто-то воссоздал Лабиринт Минотавра под небоскребом в Бостоне?
Your man Theseus, maybe he didn't go to the center to try and kill the Minotaur. Твой парень, Тесей, дошел до центра не затем, чтобы убить Минотавра.
"The man who fled the Minotaur." "о человеке, который убежал от Минотавра."
If you will, the Greek guy inside of me feels, if I don't get a line, it's like entering the Labyrinth of the Minotaur without having Ariadne giving you the string to find your way. Если хотите, грек внутри меня настаивает, что схема без линий - это как войти в Лабиринт Минотавра без путеводной нити Ариадны.
Больше примеров...
Минотавр (примеров 36)
The minotaur guards passage into the seventh circle. Минотавр страж входа в седьмой круг.
You said the Minotaur was imprisoned inside the labyrinth. Ты сказал, что Минотавр был заточен в лабиринте.
Got you, Mr Minotaur. Попался, мистер Минотавр.
Malekith and Minotaur came to a deal: Dario would give him the Skull of Laufey in exchange of the mineral rights of all realms Malekith conquers. Планы Малекита пересекались с желанием Минотавра Рокссона получить больше источников энергии. Малекит и Минотавр договорились: Дарио отдал бы ему череп Лауфея в обмен на права на добычу полезных ископаемых всех областей, которые Малекит завоевывает.
Or maybe its' the Minotaur, beast of the caves, horned species. Или Минотавр... пещерный зверь, из категории рогатых...
Больше примеров...
Минотавром (примеров 11)
The book lies at the top of Mount Cragdor, guarded by a manly minotaur. Книга находится на вершине горы Крагдор и охраняется мужественным минотавром.
The man who was cursed to become the Minotaur. Человек, который был проклят стать Минотавром.
She has seen it, I must go to the labyrinth and face the Minotaur. Она видела... я должен идти в лабиринт и встретиться с Минотавром.
She imprisoned a Minotaur... nasty creatures. Она заперта с Минотавром, мерзким существом.
I can block that with uprooted minotaur! Могу заблокировать изгнанным минотавром.
Больше примеров...
"минотауро" (примеров 9)
That's my division, the thirty-first Minotaur. Да, для мой дивизии, 31-й, "Минотауро".
Minotaur Division, thirty-first section. Дивизия "Минотауро", 31-е подразделение.
Unfortunately, the Minotaur does not have its own cemetery. К сожалению, "Минотауро" пока не имеет своего кладбища.
The cemetery of the thirty-first Minotaur is not ready yet? Кладбище для 31-й дивизии "Минотауро" разве еще не готово?
The strength of the Minotaur... Весть личный состав "Минотауро"
Больше примеров...
Minotaur (примеров 12)
Pathways began as a sequel to Bungie's Minotaur: The Labyrinths of Crete, before the developers created an original story. Игра планировалась как продолжение игры Minotaur: The Labyrinths of Crete, прежде чем разработчики создали оригинальную историю.
Following this service he took command of a small squadron in the Western Approaches, flying his flag in a number of different vessels, including the sloop HMS Echo, the 74-gun HMS Minotaur and the 64-gun HMS Sceptre. После этого похода он принял командование небольшой эскадрой на Западных подходах, держал флаг на нескольких кораблях, в их числе шлюп HMS Echo, 74-пушечный HMS Minotaur и 64-пушечный HMS Sceptre.
The first Minotaur IV was launched April 22, 2010 from Vandenberg Air Force Base in California. Первый пуск Minotaur IV состоялся 22 апреля 2010 года с авиабазы Ванденберг в Калифорнии.
One is the same as the Minotaur fourth stage and is passivated in the same manner. Одна ступень - та же, что и четвертая ступень РН Minotaur, и ее пассивация производится таким же образом.
The next three British ships, Vanguard in the lead followed by HMS Minotaur and HMS Defence, remained in line of battle formation and anchored on the starboard side of the French line at 18:40. HMS «Vanguard», HMS «Minotaur» и HMS «Defence», сохранили линейный боевой порядок и в 18:40 стали на якорь с правой стороны французской линии.
Больше примеров...
Минотавру (примеров 1)
Больше примеров...