| Well, three months out of the year in Minneapolis... | Ну, три месяца в году в Миннеаполисе... |
| Flynn Careen was not in Minneapolis. | Флинн Карсен не был в Миннеаполисе. |
| Washington School, the first schoolhouse in Minneapolis west of the Mississippi River, was demolished to make way for the new building. | Школа Вашингтона, первое школьное здание в Миннеаполисе на правом берегу Миссисипи, была разобрана для того, чтобы освободить место для ратуши. |
| From this standpoint, we would express the importance that Tunisia places, since the International Telecommunication Union Conference in Minneapolis, on hosting the second phase of the World Summit on the Information Society in Tunisia in 2005. | В этом плане Тунис придает важное значение проведению в 2005 году в Тунисе второго этапа Всемирной встречи на высшем уровне по информационному обществу в соответствии с решением Конференции Международного союза электросвязи, прошедшей в Миннеаполисе. |
| A cousin in Minneapolis. | Есть Кузина в Миннеаполисе. |
| Minneapolis, Chicago, Los Angeles, Boston and Salt Lake. | Миннеаполис, Чикаго, Лос-Анджелес, Бостон, Солт-Лейк. Список растет. |
| Eastbound express, Spokane, Fargo, Minneapolis... | Восточный экспресс, Спокан, Фарго, Миннеаполис... |
| Flight 623 to Minneapolis... is now boarding at gate 44. | Рейс 623 назначением Миннеаполис... прибывает к 44му терминалу. |
| At 23:27, as Minneapolis fired her ninth salvo and Wright prepared to order a course change for his column, two torpedoes, from either Suzukaze or Takanami, struck her forward half. | В 23:27, когда Миннеаполис дал девятый залп и Райт уже собирался приказать крейсерам изменить курс, две торпеды из восьми Судзукадзэ или Таканами, попали в носовую часть крейсера. |
| HVAC Systems Technology Inc. (Mr. David Solberg, President), Minneapolis, United States | "ЭйчВАК системз текнолоджи инкорпорейтед" (г-н Дэвид Солберг, президент), Миннеаполис, Соединенные Штаты |
| World of Hurt from Minneapolis, Minnesota is the first known band of Mark Chaussee. | Группа World Of Hurt из Миннеаполиса является первой известной группой Марка Шоссе. |
| I'm not leaving Minneapolis for the same reason. | Я не собираюсь уезжать из Миннеаполиса по той же причине. |
| An appalling new dimension of the conflict is the involvement of young boys from the Somali diaspora, mainly from Minneapolis in the United States of America and the Nordic countries. | Огромную тревогу вызывает новое явление в конфликте, состоящее в вовлечении в него молодых ребят из сомалийской диаспоры, главным образом из Миннеаполиса в Соединенных Штатах Америки и Северных стран. |
| So... This guy comes all the way from Minneapolis, Minnesota. | Получается, этот человек проделал долгий путь из Миннеаполиса в Миннесоте |
| There's a passenger on your Chicago flight, a little girl named Lisa Davis, en route to Minneapolis. | В Вашем самолете на Чикаго до Миннеаполиса летит маленькая девочка Лиза Девис. |
| She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy. | У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи. |
| Including the years when the Lakers played in Minneapolis? | Включая года, когда Лэйкерс играли в Минеаполисе? |
| The musical debuted on July 8, 1997 in Minneapolis, Minnesota at the Orpheum Theatre and was an instant success before premiering on Broadway at the New Amsterdam Theater on October 15, 1997 in many previews with the official opening on November 13, 1997. | Мюзикл был впервые показан 8 июля 1997 года, в Минеаполисе, штат Миннесота в театре Orpheum, и имел огромный успех ещё до премьеры на Бродвее в New Theater 15 октября 1997 года с последующим официальным открытием 13 ноября 1997 года. |
| Look, if I had to guess, the good money's on Minneapolis. | Слушай, большая вероятность, что в Минеаполисе. |
| The central part of the franchise dates from 1864, with the formation of First National Bank of Minneapolis. | Центральная часть франшизы датируется 1864 г., с образованием First National Bank of Minneapolis. |
| For example: Mr. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 16, Minnesota The "16" was the number of the postal zone in the specific city. | В результате адрес стал выглядеть следующим образом: Мг. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 55416, Minnesota В 1967 году система ZIP-кодов стала обязательной на всей территории США. |
| In his youth, Flannagan was recognized as possessing artistic talents, and in 1914 he attended the Minneapolis School of Art, now the Minneapolis College of Art and Design, where he studied painting. | В юности проявил художественный талант и в 1914 году поступил в Minneapolis School of Art (ныне Minneapolis College of Art and Design), где он учился живописи. |
| He began a lifelong association with the Minneapolis Star and Tribune (in Minneapolis, Minnesota) in 1939, which continued until his retirement in 1976. | Работал в различных газетах, пока не подписал контракт с «Minneapolis Star and Tribune», где проработал с 1939 года вплоть до ухода на пенсию в 1976 году. |
| Several days after he graduated from high school, he and his friend Walter Port embarked on an expedition sponsored by the Minneapolis Star, from Minneapolis to York Factory, on Hudson Bay. | Сразу после окончания школы он с другом Уолтером Портом отправился в поездку в Йорк-Фэктори на побережье Гудзонова залива, профинансированную газетой Minneapolis Star. |