| The company opened its first location in Minnesota by opening near the campus of the University of Minnesota in Minneapolis in March 1999. | В марте 1999 компания открыла первую точку в Миннеаполисе (штат Миннесота) близ кампуса Миннесотского университета. |
| On November 13, 2005, Guerrero was found unconscious in his hotel room at the Marriott Hotel City Center in Minneapolis, Minnesota, by his nephew, Chavo, who attempted CPR. | 13 ноября 2005 года Герреро был найден без сознания в своём гостиничном номере в The Marriott City Center в Миннеаполисе, Миннесота, племянником Чаво, который попытался провести СЛР. |
| The 2000 NBA draft was held on June 28, 2000 at the Target Center in Minneapolis. | Драфт НБА 2000 года проходил 28 июня в «Таргет-центре» в Миннеаполисе. |
| In 1984, Okerlund and Hulk Hogan faced Mr. Fuji and George Steele in Minneapolis. | В 1984 году Джин Окерланд и Халк Хоган вышли против Мистера Фуджиruen и Джорджа Стилаruen в Миннеаполисе. |
| In a parallel process, the World Summit on the Information Society (WSIS) was adopted at the ITU Plenipotentiary Conference in Minneapolis in 1998. | На Полномочной конференции Международного союза электросвязи (МСЭ) в Миннеаполисе в 1998 году был начат параллельный процесс - подготовка Всемирной встречи на высшем уровне по информационному обществу (ВВИО). |
| She moved back to minneapolis or one of those states back there. | Она вернулась в Миннеаполис или в один из тамошних штатов. |
| "International Telecommunication Union Plenipotentiary Conference", Kyoto, Japan, September 1994, and Minneapolis, USA, October 1998 | Конференция полномочных представителей Международного союза электросвязи, Киото, Япония, сентябрь 1994 года, и Миннеаполис, США, октябрь 1998 года |
| The term "Twin Cities" was coined around 1872, after a newspaper editorial suggested that Minneapolis could absorb Saint Paul. | Это прозвище возникло после того, как в 1872 году в газетной статье было высказано предположение, что Миннеаполис может поглотить Сент-Пол. |
| At 23:27, as Minneapolis fired her ninth salvo and Wright prepared to order a course change for his column, two torpedoes, from either Suzukaze or Takanami, struck her forward half. | В 23:27, когда Миннеаполис дал девятый залп и Райт уже собирался приказать крейсерам изменить курс, две торпеды из восьми Судзукадзэ или Таканами, попали в носовую часть крейсера. |
| Eastern Division champion Syracuse had the best regular season record among the division champions, causing Central Division (no relation to the current Central Division) champion Minneapolis Lakers to face Western Division champion Anderson Packers in the NBA semifinals. | Чемпион Восточного дивизиона Сиракьюз Нэшионалс имел лучшую статистику среди чемпионов в регулярном сезоне, поэтому чемпион Центрального дивизиона Миннеаполис Лейкерс встречался с чемпионом Западного дивизиона Андерсон Пэкерс в полуфинале НБА. |
| World of Hurt from Minneapolis, Minnesota is the first known band of Mark Chaussee. | Группа World Of Hurt из Миннеаполиса является первой известной группой Марка Шоссе. |
| He resumed the practice of law, and was elected mayor of Minneapolis in 1872 and 1874. | Он возобновил практику закона, и был избран мэром Миннеаполиса в 1872 и 1874. |
| At the time of its formation, the territory contained three cities: St. Paul, St. Anthony (now part of Minneapolis), and Stillwater. | В момент формирования в состав территории входили три города: Сент-Пол, Сент-Энтони (ныне часть Миннеаполиса) и Стиллуотер. |
| So you're from Minneapolis, but your name is Ababuo, and you wear a scarf on your head like an African princess? | Значит ты из Миннеаполиса, но тебя зовут Абабу, и ты носишь шарф на голове как африканская принцесса? |
| Gloria Burgle, Minneapolis Office. | Глория Баргл, офис Миннеаполиса. |
| She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy. | У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи. |
| Including the years when the Lakers played in Minneapolis? | Включая года, когда Лэйкерс играли в Минеаполисе? |
| The musical debuted on July 8, 1997 in Minneapolis, Minnesota at the Orpheum Theatre and was an instant success before premiering on Broadway at the New Amsterdam Theater on October 15, 1997 in many previews with the official opening on November 13, 1997. | Мюзикл был впервые показан 8 июля 1997 года, в Минеаполисе, штат Миннесота в театре Orpheum, и имел огромный успех ещё до премьеры на Бродвее в New Theater 15 октября 1997 года с последующим официальным открытием 13 ноября 1997 года. |
| Look, if I had to guess, the good money's on Minneapolis. | Слушай, большая вероятность, что в Минеаполисе. |
| By this time, Carlson had also built the thriving Radisson South Bloomington and the Radisson in Minneapolis - successes that convinced the company to construct a contemporary new Radisson on the site of their original hotel. | К тому времени Карлсон открыл 2 успешные гостиницы - Radisson South Bloomington и Radisson Inn Minneapolis, что позволило ему построить новое здание гостиницы Radisson на месте снесенного. |
| A system of grain elevators for storage and shipment was created, under the ownership of the Minneapolis & Northern Elevator Co., of which Mr. Pillsbury was president. | В Миннеаполисе была образована компания Minneapolis & Northern Elevator Co., президентом которой стал Чарльз Пиллсбери. |
| Jeffrey E. McCants of the Minneapolis Star Tribune wrote that "the film's heavy-handed lessons turn it from a fun romp through a cartoonish insect world to a predictable and preachy snoozefest". | Однако Джеффри Э. Маккантс из Minneapolis Star Tribune писал, что "тяжелый фильм, уроки ручной работы превращают его из забавного рока в мир мультяшных насекомых в предсказуемый и преуспевающий отбойник". |
| He became Minneapolis Star's news editor in 1949 and coordinator of Minneapolis Tribune's Science Reading Series in 1961. | Здесь с начала 1949 года он исполнял обязанности редактора отдела новостей газеты «Minneapolis Star»; а с начала 1961 года - координатора научно-популярной серии «Minneapolis Tribune». |
| Several days after he graduated from high school, he and his friend Walter Port embarked on an expedition sponsored by the Minneapolis Star, from Minneapolis to York Factory, on Hudson Bay. | Сразу после окончания школы он с другом Уолтером Портом отправился в поездку в Йорк-Фэктори на побережье Гудзонова залива, профинансированную газетой Minneapolis Star. |