| The 5-8 Club Tavern & Grill is a restaurant in Minneapolis, Minnesota. | 5-8 Club Tavern & Grill - ресторан в Миннеаполисе, штат Миннесота. |
| In 1998, at the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union in Minneapolis, Tunisia took the initiative of proposing a World Summit on the Information Society. | На Полномочной конференции Международного союза электросвязи в Миннеаполисе в 1998 году Тунис выступил с инициативой проведения Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества. |
| In Minneapolis, for example, Monitoring Group investigations indicate that more than half of the 20 young people known to be missing had at least one parent from the Harti sub-clan of the Daarood. | В Миннеаполисе, например, по результатам проведенных Группой контроля расследований, было установлено, что у более чем половины из 20 молодых людей, числящихся без вести пропавшими, по меньшей мере один из родителей принадлежит к подклану харти, входящему в клан да-руд. |
| On November 13, 2005, Guerrero was found unconscious in his hotel room at the Marriott Hotel City Center in Minneapolis, Minnesota, by his nephew, Chavo, who attempted CPR. | 13 ноября 2005 года Герреро был найден без сознания в своём гостиничном номере в The Marriott City Center в Миннеаполисе, Миннесота, племянником Чаво, который попытался провести СЛР. |
| Although ring prophylaxis might work in Minneapolis, Toronto, or Zurich, in the parts of the world where flu pandemics begin, the probability of success approaches zero. | Круговая профилактика может быть эффективной в Миннеаполисе, Торонто или Цюрихе, но вероятность её успешности в тех, регионах планеты, где начнётся пандемия птичьего гриппа, близка к нулю. |
| USA, Minneapolis, MN 554031301 Second Avenue South. | США, Миннеаполис, MN 554031301 Second Avenue South. |
| Some time later, Fox Mulder and Dana Scully are summoned to Minneapolis by Moe Bocks, an FBI field agent who is investigating the exhumation and desecration of a body in a local cemetery. | Немногим позже, Фокс Малдер и Дана Скалли вызваны в Миннеаполис полевым агентом ФБР Мо Боксом, который занимается расследованием по делу об эксгумации и осквернении тела на местном кладбище. |
| Lipinski and Chen both retired from competitive skating shortly after the Olympics, while Kwan went on to win the 1998 World Championships in Minneapolis. | Липински и Чэнь завершили свои любительские карьеры вскоре после Олимпиады, в то время как Кван отправилась побеждать на чемпионат мира в Миннеаполис. |
| After his return to Minneapolis, Davie's gambling operations were shattered during the first term of racket busting Mayor Hubert Humphrey. | После возвращения Бермана в Миннеаполис выяснилось, что налаженная им индустрия азартных игр была разрушена во время первого срока мэра-прогрессиста Хьюберта Хамфри, объявившего войну мафии. |
| HVAC Systems Technology Inc. (Mr. David Solberg, President), Minneapolis, United States | "ЭйчВАК системз текнолоджи инкорпорейтед" (г-н Дэвид Солберг, президент), Миннеаполис, Соединенные Штаты |
| From Minneapolis, Minnesota. Supposed to be married three months ago, picture in the paper and everything. | Она из Миннеаполиса, Миннесота. должна была выйти замуж три месяца назад, фотография в газете и все такое. |
| An appalling new dimension of the conflict is the involvement of young boys from the Somali diaspora, mainly from Minneapolis in the United States of America and the Nordic countries. | Огромную тревогу вызывает новое явление в конфликте, состоящее в вовлечении в него молодых ребят из сомалийской диаспоры, главным образом из Миннеаполиса в Соединенных Штатах Америки и Северных стран. |
| We came from Minneapolis. | Мы приехали из Миннеаполиса. |
| What part of Minneapolis? | В какой части Миннеаполиса? |
| Many Gophers players in this era were recruited from Minneapolis public high schools, and in some seasons this even constituted a majority of the roster. | В то время игроки приходили в университет из государственных школ Миннеаполиса и в некоторых сезонах составляли большинство в составе команды. |
| She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy. | У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи. |
| Including the years when the Lakers played in Minneapolis? | Включая года, когда Лэйкерс играли в Минеаполисе? |
| The musical debuted on July 8, 1997 in Minneapolis, Minnesota at the Orpheum Theatre and was an instant success before premiering on Broadway at the New Amsterdam Theater on October 15, 1997 in many previews with the official opening on November 13, 1997. | Мюзикл был впервые показан 8 июля 1997 года, в Минеаполисе, штат Миннесота в театре Orpheum, и имел огромный успех ещё до премьеры на Бродвее в New Theater 15 октября 1997 года с последующим официальным открытием 13 ноября 1997 года. |
| Look, if I had to guess, the good money's on Minneapolis. | Слушай, большая вероятность, что в Минеаполисе. |
| Oral history interview with Richard M. Bloch at Charles Babbage Institute, University of Minnesota, Minneapolis. | Устное интервью с Richard M. Bloch - Институт Чарльза Бэббиджа, University of Minnesota, Minneapolis. |
| For example: Mr. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 16, Minnesota The "16" was the number of the postal zone in the specific city. | В результате адрес стал выглядеть следующим образом: Мг. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 55416, Minnesota В 1967 году система ZIP-кодов стала обязательной на всей территории США. |
| In his youth, Flannagan was recognized as possessing artistic talents, and in 1914 he attended the Minneapolis School of Art, now the Minneapolis College of Art and Design, where he studied painting. | В юности проявил художественный талант и в 1914 году поступил в Minneapolis School of Art (ныне Minneapolis College of Art and Design), где он учился живописи. |
| He became Minneapolis Star's news editor in 1949 and coordinator of Minneapolis Tribune's Science Reading Series in 1961. | Здесь с начала 1949 года он исполнял обязанности редактора отдела новостей газеты «Minneapolis Star»; а с начала 1961 года - координатора научно-популярной серии «Minneapolis Tribune». |
| Several days after he graduated from high school, he and his friend Walter Port embarked on an expedition sponsored by the Minneapolis Star, from Minneapolis to York Factory, on Hudson Bay. | Сразу после окончания школы он с другом Уолтером Портом отправился в поездку в Йорк-Фэктори на побережье Гудзонова залива, профинансированную газетой Minneapolis Star. |