They grow it in this abandoned agro lab in Minneapolis. | Выращивают в одной заброшенной лаборатории в Миннеаполисе. |
The Institute for Agriculture and Trade Policy is headquartered in Minneapolis, Minnesota, United States of America. | Штаб-квартира Института сельскохозяйственной и торговой политики находится в Миннеаполисе, Миннесота, Соединенные Штаты Америки. |
While living in Minneapolis, Minnesota following her graduation, Pfaff taught herself to play bass guitar. | Живя в Миннеаполисе, штат Миннесота, после окончания учёбы, Пфафф самостоятельно училась играть на бас-гитаре. |
She also performed at the American Latin Music Awards in June 2007 with Prince and on July 7, 2007, in Minneapolis with Prince. | Она также выступала на церемонии American Latin Music Awards в июне 2007 года с Принсем и 7 июля 2007 года в Миннеаполисе с Принсем. |
Hundley played for the Lakers in Minneapolis and Los Angeles from 1957 until 1963, averaging 8.4 points per game and recording over 1,400 assists. | Хандли играл за Лейкерс в Миннеаполисе и Лос-Анджелесе с 1957 по 1963 год, набирая в среднем за игру по 8,4 очка. |
She moved back to minneapolis or one of those states back there. | Она вернулась в Миннеаполис или в один из тамошних штатов. |
Shipped it to research and development in Minneapolis. | И отправили на исследования и разработки в Миннеаполис. |
In 1857 he was named United States Attorney for the District of Minnesota and relocated to Minneapolis. | В 1857 году он был назначен прокурором Соединенных Штатов по округу Миннесота и переехал в Миннеаполис. |
Minneapolis, Chicago, Los Angeles, Boston and Salt Lake. | Миннеаполис, Чикаго, Лос-Анджелес, Бостон, Солт-Лейк. Список растет. |
I can go to Minneapolis. | Я могу поехать в Миннеаполис. |
"gobbles up dirt," Campbell Mithun of Minneapolis. | "Поглотит всю грязь", Кэмпбелл Мифун из Миннеаполиса. |
Minneapolis PD is up on the phones, but so far no ransom call. | Полиция Миннеаполиса на связи, но пока звонков о выкупе не было. |
Swardson started performing stand-up at the age of 18, attending open mic nights at the Minneapolis comedy club Acme Comedy Co... | Свою карьеру Ник Свардсон начал в возрасте 18 лет, выступая в комедийном клубе Миннеаполиса «Acme Comedy Co.». |
Observations were taken from the Via Capote Observatory (VCO) in California, the Czech Ondřejov Observatory, and the private Shed of Science Observatory (also known as S.O.S. Observatory), near the U.S. city of Minneapolis. | Наблюдения проводились в обсерватории Via Capote в Калифорнии (США), в чешской обсерватории Ондржеёв и в частной обсерватории Shed of Science вблизи Миннеаполиса (США). |
The Commission consists of the chair of the County Board, the mayor of the City of Minneapolis, a member of the County Board and a member of the Minneapolis City Council. | Комиссия состоит из председателя совета округа, мэра Миннеаполиса, одного из членов совета округа и одного из членов городского совета. |
She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy. | У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи. |
Including the years when the Lakers played in Minneapolis? | Включая года, когда Лэйкерс играли в Минеаполисе? |
The musical debuted on July 8, 1997 in Minneapolis, Minnesota at the Orpheum Theatre and was an instant success before premiering on Broadway at the New Amsterdam Theater on October 15, 1997 in many previews with the official opening on November 13, 1997. | Мюзикл был впервые показан 8 июля 1997 года, в Минеаполисе, штат Миннесота в театре Orpheum, и имел огромный успех ещё до премьеры на Бродвее в New Theater 15 октября 1997 года с последующим официальным открытием 13 ноября 1997 года. |
Look, if I had to guess, the good money's on Minneapolis. | Слушай, большая вероятность, что в Минеаполисе. |
Burwell was also a judge at the 1990 Miss USA pageant and resides in the Minneapolis metropolitan area. | Барбара стала судьёй на Мисс США 1990 и проживает в Minneapolis metropolitan area. |
A system of grain elevators for storage and shipment was created, under the ownership of the Minneapolis & Northern Elevator Co., of which Mr. Pillsbury was president. | В Миннеаполисе была образована компания Minneapolis & Northern Elevator Co., президентом которой стал Чарльз Пиллсбери. |
Jeffrey E. McCants of the Minneapolis Star Tribune wrote that "the film's heavy-handed lessons turn it from a fun romp through a cartoonish insect world to a predictable and preachy snoozefest". | Однако Джеффри Э. Маккантс из Minneapolis Star Tribune писал, что "тяжелый фильм, уроки ручной работы превращают его из забавного рока в мир мультяшных насекомых в предсказуемый и преуспевающий отбойник". |
He became Minneapolis Star's news editor in 1949 and coordinator of Minneapolis Tribune's Science Reading Series in 1961. | Здесь с начала 1949 года он исполнял обязанности редактора отдела новостей газеты «Minneapolis Star»; а с начала 1961 года - координатора научно-популярной серии «Minneapolis Tribune». |
Several days after he graduated from high school, he and his friend Walter Port embarked on an expedition sponsored by the Minneapolis Star, from Minneapolis to York Factory, on Hudson Bay. | Сразу после окончания школы он с другом Уолтером Портом отправился в поездку в Йорк-Фэктори на побережье Гудзонова залива, профинансированную газетой Minneapolis Star. |