| Washington School, the first schoolhouse in Minneapolis west of the Mississippi River, was demolished to make way for the new building. | Школа Вашингтона, первое школьное здание в Миннеаполисе на правом берегу Миссисипи, была разобрана для того, чтобы освободить место для ратуши. |
| In 1998, at the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union in Minneapolis, Tunisia took the initiative of proposing a World Summit on the Information Society. | На Полномочной конференции Международного союза электросвязи в Миннеаполисе в 1998 году Тунис выступил с инициативой проведения Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества. |
| Summers in Minneapolis, they are very short. | Лето в Миннеаполисе, оно очень короткое |
| That principle was fundamental to safeguarding the interests of developing countries and countries with a certain geographical position, as set out in article 44, paragraph 196.2 of the Constitution of ITU, as amended by the Plenipotentiary Conference held in Minneapolis, United States, in 1998. | Этот принцип является основополагающим для защиты интересов развивающихся стран и стран, имеющих особое географическое положение, как это предусмотрено в пункте 196.2 статьи 44 Устава МСЭ с поправками, принятыми на Конференции полномочных представителей, состоявшейся в Миннеаполисе, Соединенные Штаты, в 1998 году. |
| Same thing happens, also in Minneapolis. | Тоже самое и снова в Миннеаполисе. О чём это говорит? |
| She played the lead role in the 2005 short film Minneapolis which she also co-wrote. | Она сыграла главную роль в короткометражном фильме 2005 года «Миннеаполис», к которому она также написала сценарий в соавторстве. |
| New Orleans returned to action in August, Minneapolis in September, and Pensacola in October 1943. | Нью-Орлеан вернулся в строй в августе, Миннеаполис в сентябре, а Пенсакола в октябре 1943 года. |
| Some time later, Fox Mulder and Dana Scully are summoned to Minneapolis by Moe Bocks, an FBI field agent who is investigating the exhumation and desecration of a body in a local cemetery. | Немногим позже, Фокс Малдер и Дана Скалли вызваны в Миннеаполис полевым агентом ФБР Мо Боксом, который занимается расследованием по делу об эксгумации и осквернении тела на местном кладбище. |
| "International Telecommunication Union Plenipotentiary Conference", Kyoto, Japan, September 1994, and Minneapolis, USA, October 1998 | Конференция полномочных представителей Международного союза электросвязи, Киото, Япония, сентябрь 1994 года, и Миннеаполис, США, октябрь 1998 года |
| Minneapolis is already another Kabul. | Миннеаполис уже превратился в Кабул. |
| You can see almost the entire skyline of downtown Minneapolis. | Видны почти все небоскрёбы центра Миннеаполиса. |
| I'm not leaving Minneapolis for the same reason. | Я не собираюсь уезжать из Миннеаполиса по той же причине. |
| Minneapolis PD is up on the phones, but so far no ransom call. | Полиция Миннеаполиса на связи, но пока звонков о выкупе не было. |
| By 1902, a post office was established, and in 1906, a station was added to the Minneapolis and Rainy River Railway. | В 1902 году было открыто почтовое отделение, а в 1906 году была проведена железная дорога Миннеаполиса и Рейни-Ривер. |
| The group eventually joined together and formed in 2002 under the name "Sneaker 2 Bombs," a hard rock band which reflected the evolving Minneapolis local music scene. | В конечном итоге группа сформировалась в 2002 году под названием «Sneaker 2 Bombs» как хард-рок-группа, отражающая стиль местной музыкальной сцены Миннеаполиса. |
| She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy. | У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи. |
| Including the years when the Lakers played in Minneapolis? | Включая года, когда Лэйкерс играли в Минеаполисе? |
| The musical debuted on July 8, 1997 in Minneapolis, Minnesota at the Orpheum Theatre and was an instant success before premiering on Broadway at the New Amsterdam Theater on October 15, 1997 in many previews with the official opening on November 13, 1997. | Мюзикл был впервые показан 8 июля 1997 года, в Минеаполисе, штат Миннесота в театре Orpheum, и имел огромный успех ещё до премьеры на Бродвее в New Theater 15 октября 1997 года с последующим официальным открытием 13 ноября 1997 года. |
| Look, if I had to guess, the good money's on Minneapolis. | Слушай, большая вероятность, что в Минеаполисе. |
| The central part of the franchise dates from 1864, with the formation of First National Bank of Minneapolis. | Центральная часть франшизы датируется 1864 г., с образованием First National Bank of Minneapolis. |
| Burwell was also a judge at the 1990 Miss USA pageant and resides in the Minneapolis metropolitan area. | Барбара стала судьёй на Мисс США 1990 и проживает в Minneapolis metropolitan area. |
| Oral history interview with Richard M. Bloch at Charles Babbage Institute, University of Minnesota, Minneapolis. | Устное интервью с Richard M. Bloch - Институт Чарльза Бэббиджа, University of Minnesota, Minneapolis. |
| By this time, Carlson had also built the thriving Radisson South Bloomington and the Radisson in Minneapolis - successes that convinced the company to construct a contemporary new Radisson on the site of their original hotel. | К тому времени Карлсон открыл 2 успешные гостиницы - Radisson South Bloomington и Radisson Inn Minneapolis, что позволило ему построить новое здание гостиницы Radisson на месте снесенного. |
| He became Minneapolis Star's news editor in 1949 and coordinator of Minneapolis Tribune's Science Reading Series in 1961. | Здесь с начала 1949 года он исполнял обязанности редактора отдела новостей газеты «Minneapolis Star»; а с начала 1961 года - координатора научно-популярной серии «Minneapolis Tribune». |