| Well, three months out of the year in Minneapolis... | Ну, три месяца в году в Миннеаполисе... |
| So that couldn't have been him in Minneapolis. | Значит, в Миннеаполисе был не он. |
| That principle was fundamental to safeguarding the interests of developing countries and countries with a certain geographical position, as set out in article 44, paragraph 196.2 of the Constitution of ITU, as amended by the Plenipotentiary Conference held in Minneapolis, United States, in 1998. | Этот принцип является основополагающим для защиты интересов развивающихся стран и стран, имеющих особое географическое положение, как это предусмотрено в пункте 196.2 статьи 44 Устава МСЭ с поправками, принятыми на Конференции полномочных представителей, состоявшейся в Миннеаполисе, Соединенные Штаты, в 1998 году. |
| By late February, New Orleans emerged as the likely city for the team to relocate to if a deal could not be reached to keep the team in Minneapolis. | В конце февраля Новый Орлеан стал наиболее вероятным вариантом для переезда, в случае прекращения финансирования клуба в Миннеаполисе. |
| On August 12, 2017, at the Fraternity's 185th Annual Convention held in Minneapolis, Minnesota, the Fraternity and the Society entered into a new agreement that replaced the Fraternity-Society Agreement of 1992. | 12 августа 2017 года на 185-м ежегодном съезде братства, состоявшемся в Миннеаполисе, штат Миннесота, братство и общество заключили новое соглашение, которое заменило соглашение 1992 года о правах и полномочиях обеих организаций. |
| The coach for the Western team was Minneapolis Lakers head coach John Kundla. | Команду Западного дивизиона возглавил главный тренер «Миннеаполис Лейкерс» Джон Кундла. |
| Some time later, Fox Mulder and Dana Scully are summoned to Minneapolis by Moe Bocks, an FBI field agent who is investigating the exhumation and desecration of a body in a local cemetery. | Немногим позже, Фокс Малдер и Дана Скалли вызваны в Миннеаполис полевым агентом ФБР Мо Боксом, который занимается расследованием по делу об эксгумации и осквернении тела на местном кладбище. |
| I'm flying a leg to Minneapolis tonight. | Я улетаю в Миннеаполис этим вечером |
| Minneapolis, then Ames. | Миннеаполис, затем Эймс. |
| At 23:27, as Minneapolis fired her ninth salvo and Wright prepared to order a course change for his column, two torpedoes, from either Suzukaze or Takanami, struck her forward half. | В 23:27, когда Миннеаполис дал девятый залп и Райт уже собирался приказать крейсерам изменить курс, две торпеды из восьми Судзукадзэ или Таканами, попали в носовую часть крейсера. |
| From Minneapolis, Minnesota. Supposed to be married three months ago, picture in the paper and everything. | Она из Миннеаполиса, Миннесота. должна была выйти замуж три месяца назад, фотография в газете и все такое. |
| Others die simply because they come from Minneapolis. | Другие потому, что они из Миннеаполиса. |
| In 2015, a massive Bob Dylan mural was unveiled in downtown Minneapolis, the city where Dylan attended university for a year. | В 2015 году состоялась презентация массивной настенной росписи с изображением Боба Дилана в центре Миннеаполиса, где Дилан учился в университете. |
| We got a call from Minneapolis. | Нам позвонили из Миннеаполиса. |
| From Dublin to Durban, from Minneapolis to Manila, our job is channeling knowledge and value through our lines of service and 22 industry-specialised practices. | От Дублина до Дурбана, от Миннеаполиса до Манилы, наша работа - распределение знаний через наше обслуживание и практику работы. |
| She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy. | У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи. |
| Including the years when the Lakers played in Minneapolis? | Включая года, когда Лэйкерс играли в Минеаполисе? |
| The musical debuted on July 8, 1997 in Minneapolis, Minnesota at the Orpheum Theatre and was an instant success before premiering on Broadway at the New Amsterdam Theater on October 15, 1997 in many previews with the official opening on November 13, 1997. | Мюзикл был впервые показан 8 июля 1997 года, в Минеаполисе, штат Миннесота в театре Orpheum, и имел огромный успех ещё до премьеры на Бродвее в New Theater 15 октября 1997 года с последующим официальным открытием 13 ноября 1997 года. |
| Look, if I had to guess, the good money's on Minneapolis. | Слушай, большая вероятность, что в Минеаполисе. |
| Burwell was also a judge at the 1990 Miss USA pageant and resides in the Minneapolis metropolitan area. | Барбара стала судьёй на Мисс США 1990 и проживает в Minneapolis metropolitan area. |
| By this time, Carlson had also built the thriving Radisson South Bloomington and the Radisson in Minneapolis - successes that convinced the company to construct a contemporary new Radisson on the site of their original hotel. | К тому времени Карлсон открыл 2 успешные гостиницы - Radisson South Bloomington и Radisson Inn Minneapolis, что позволило ему построить новое здание гостиницы Radisson на месте снесенного. |
| A system of grain elevators for storage and shipment was created, under the ownership of the Minneapolis & Northern Elevator Co., of which Mr. Pillsbury was president. | В Миннеаполисе была образована компания Minneapolis & Northern Elevator Co., президентом которой стал Чарльз Пиллсбери. |
| For example: Mr. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 16, Minnesota The "16" was the number of the postal zone in the specific city. | В результате адрес стал выглядеть следующим образом: Мг. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 55416, Minnesota В 1967 году система ZIP-кодов стала обязательной на всей территории США. |
| He began a lifelong association with the Minneapolis Star and Tribune (in Minneapolis, Minnesota) in 1939, which continued until his retirement in 1976. | Работал в различных газетах, пока не подписал контракт с «Minneapolis Star and Tribune», где проработал с 1939 года вплоть до ухода на пенсию в 1976 году. |