| The warehouses and elevators of this firm are still extant near the Mississippi riverfront in Minneapolis. | Склады и элеваторы его компании до сих пор сохранились на набережной Миссисипи в Миннеаполисе. |
| Cheryl moved to Roseau, Minnesota, with Dustin to be closer to her family while Rick stayed in Minneapolis to continue college; the two never wed. | Позже Шерил переехала с сыном в Розо, штат Миннесота, чтобы быть ближе к своей семье, в то время как Рик остался в Миннеаполисе, чтобы продолжить обучение колледже; они так и не женились. |
| And Minneapolis has always loved you, though. | Хотя публика в Миннеаполисе всегда тебя любила. |
| She also performed at the American Latin Music Awards in June 2007 with Prince and on July 7, 2007, in Minneapolis with Prince. | Она также выступала на церемонии American Latin Music Awards в июне 2007 года с Принсем и 7 июля 2007 года в Миннеаполисе с Принсем. |
| Hundley played for the Lakers in Minneapolis and Los Angeles from 1957 until 1963, averaging 8.4 points per game and recording over 1,400 assists. | Хандли играл за Лейкерс в Миннеаполисе и Лос-Анджелесе с 1957 по 1963 год, набирая в среднем за игру по 8,4 очка. |
| In September 1959, Zimmerman moved to Minneapolis and enrolled at the University of Minnesota. | В сентябре 1959 года Циммерман переехал в Миннеаполис и поступил в Миннесотский университет. |
| Look, we'll just - we'll bag it faster if we go to Minneapolis. | Мы просто... соберемся по быстрому, если поедем в Миннеаполис. |
| Toby Hunter, Minneapolis Star. | Тоби Хантер Миннеаполис Стар. |
| Lipinski and Chen both retired from competitive skating shortly after the Olympics, while Kwan went on to win the 1998 World Championships in Minneapolis. | Липински и Чэнь завершили свои любительские карьеры вскоре после Олимпиады, в то время как Кван отправилась побеждать на чемпионат мира в Миннеаполис. |
| He was driving home from a birthday celebration for teammate and best friend Kevin Garnett in downtown Minneapolis when his sport utility vehicle was struck by a pickup truck traveling the wrong way down the highway. | Он ехал домой с празднования дня рождения товарища по команде и лучшего друга Кевина Гарнетта из центра города Миннеаполис, когда в его внедорожник врезался в пикап и вылетел на другую сторону шоссе. |
| I'm not leaving Minneapolis for the same reason. | Я не собираюсь уезжать из Миннеаполиса по той же причине. |
| And my name is Lucy Chang from Minneapolis, reading Medicine. | И меня зовут Люси Чанг из Миннеаполиса, значение медицины. |
| The Grinch was portrayed on the stage when the story was turned into a musical by the Children's Theater Company out of Minneapolis. | Гринч также появлялся на сцене, когда его история обыгрывалась в мюзикле Детским театром из Миннеаполиса. |
| We got a call from Minneapolis. | Нам позвонили из Миннеаполиса. |
| I've alerted the police in Minneapolis. | Я известила полицию Миннеаполиса. |
| She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy. | У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи. |
| Including the years when the Lakers played in Minneapolis? | Включая года, когда Лэйкерс играли в Минеаполисе? |
| The musical debuted on July 8, 1997 in Minneapolis, Minnesota at the Orpheum Theatre and was an instant success before premiering on Broadway at the New Amsterdam Theater on October 15, 1997 in many previews with the official opening on November 13, 1997. | Мюзикл был впервые показан 8 июля 1997 года, в Минеаполисе, штат Миннесота в театре Orpheum, и имел огромный успех ещё до премьеры на Бродвее в New Theater 15 октября 1997 года с последующим официальным открытием 13 ноября 1997 года. |
| Look, if I had to guess, the good money's on Minneapolis. | Слушай, большая вероятность, что в Минеаполисе. |
| Burwell was also a judge at the 1990 Miss USA pageant and resides in the Minneapolis metropolitan area. | Барбара стала судьёй на Мисс США 1990 и проживает в Minneapolis metropolitan area. |
| For example: Mr. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 16, Minnesota The "16" was the number of the postal zone in the specific city. | В результате адрес стал выглядеть следующим образом: Мг. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 55416, Minnesota В 1967 году система ZIP-кодов стала обязательной на всей территории США. |
| Jeffrey E. McCants of the Minneapolis Star Tribune wrote that "the film's heavy-handed lessons turn it from a fun romp through a cartoonish insect world to a predictable and preachy snoozefest". | Однако Джеффри Э. Маккантс из Minneapolis Star Tribune писал, что "тяжелый фильм, уроки ручной работы превращают его из забавного рока в мир мультяшных насекомых в предсказуемый и преуспевающий отбойник". |
| In his youth, Flannagan was recognized as possessing artistic talents, and in 1914 he attended the Minneapolis School of Art, now the Minneapolis College of Art and Design, where he studied painting. | В юности проявил художественный талант и в 1914 году поступил в Minneapolis School of Art (ныне Minneapolis College of Art and Design), где он учился живописи. |
| He began a lifelong association with the Minneapolis Star and Tribune (in Minneapolis, Minnesota) in 1939, which continued until his retirement in 1976. | Работал в различных газетах, пока не подписал контракт с «Minneapolis Star and Tribune», где проработал с 1939 года вплоть до ухода на пенсию в 1976 году. |