Английский - русский
Перевод слова Minneapolis

Перевод minneapolis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Миннеаполисе (примеров 124)
I believe they're manufactured in Minneapolis. Их, кажется, делали в Миннеаполисе.
Knight was born in Minneapolis, Minnesota, where he became involved with the Guthrie Theater at the age of five. Найт родился в Миннеаполисе, штат Миннесота, где с пяти лет начал выступать в театре Гатри.
By resolution 103 (Minneapolis, 1998) and resolution COM6/1 (Marrakech, 2002), the Minneapolis 1998 and Marrakech 2002 Plenipotentiary Conferences requested that those limitations be gradually lifted. В резолюции 103 (Миннеаполис, 1998 год) и резолюции СОМ6/1 (Марракеш, 2002 год) Полномочные конференции, состоявшиеся в Миннеаполисе в 1998 году и в Марракеше в 2002 году, предложили постепенно отменить эти ограничения.
In 1962, Carlson bought into his first Radisson Hotel in Minneapolis, a vintage property named after French explorer Pierre-Esprit Radisson. В 1962 г. Карлсон приобрел долю в своей первой гостинице в Миннеаполисе, названной в честь французского путешественника Пьера-Эспри Радиссона.
A system of grain elevators for storage and shipment was created, under the ownership of the Minneapolis & Northern Elevator Co., of which Mr. Pillsbury was president. В Миннеаполисе была образована компания Minneapolis & Northern Elevator Co., президентом которой стал Чарльз Пиллсбери.
Больше примеров...
Миннеаполис (примеров 90)
She played the lead role in the 2005 short film Minneapolis which she also co-wrote. Она сыграла главную роль в короткометражном фильме 2005 года «Миннеаполис», к которому она также написала сценарий в соавторстве.
Minneapolis, Chicago, Biloxi, Maine - Миннеаполис, Чикаго, Билокси, Мейн -
I'm flying a leg to Minneapolis tonight. Я улетаю в Миннеаполис этим вечером
Two ticket to Minneapolis, Minnesota. Два билета в Миннеаполис Миннесота.
Eastern Division champion Syracuse had the best regular season record among the division champions, causing Central Division (no relation to the current Central Division) champion Minneapolis Lakers to face Western Division champion Anderson Packers in the NBA semifinals. Чемпион Восточного дивизиона Сиракьюз Нэшионалс имел лучшую статистику среди чемпионов в регулярном сезоне, поэтому чемпион Центрального дивизиона Миннеаполис Лейкерс встречался с чемпионом Западного дивизиона Андерсон Пэкерс в полуфинале НБА.
Больше примеров...
Миннеаполиса (примеров 72)
On April 15, 2013, Trent began his duties as Director of District Athletics for the Minneapolis, MN Public School District. 15 апреля 2013 года Трент приступил к исполнению обязанностей директора районного соревнования по легкой атлетике для государственных школ Миннеаполиса.
Through a partnership with the Minneapolis Institute of Art, the Walker manages ArtsConnectEd, an online resource for arts educators that draws from both institutions' permanent collection resources. Вместе с Институтом искусств Миннеаполиса Уокер ведет проект «ArtsConnectEd» - онлайн-ресурс для преподавателей искусств, который опирается на постоянные коллекции обеих институций.
Dobbs was the author of a four-volume history/ memoir of the Minneapolis struggles: Teamster Rebellion, Teamster Power, Teamster Politics and Teamster Bureaucracy. Доббс был автором четырехтомной истории/ мемуаров о борьбе Миннеаполиса: Восстании Командиров, Власти Теамстеров, Политике Теамстеров и Бюрократии Теамстеров.
In 2016, Eric Shogren bought Baker's Wife Confectionery near Minneapolis. В 2016 году Эрик Шогрен покупает кондитерскую Baker's Wife, расположенную в США недалеко от Миннеаполиса.
Observations were taken from the Via Capote Observatory (VCO) in California, the Czech Ondřejov Observatory, and the private Shed of Science Observatory (also known as S.O.S. Observatory), near the U.S. city of Minneapolis. Наблюдения проводились в обсерватории Via Capote в Калифорнии (США), в чешской обсерватории Ондржеёв и в частной обсерватории Shed of Science вблизи Миннеаполиса (США).
Больше примеров...
Минеаполисе (примеров 4)
She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy. У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи.
Including the years when the Lakers played in Minneapolis? Включая года, когда Лэйкерс играли в Минеаполисе?
The musical debuted on July 8, 1997 in Minneapolis, Minnesota at the Orpheum Theatre and was an instant success before premiering on Broadway at the New Amsterdam Theater on October 15, 1997 in many previews with the official opening on November 13, 1997. Мюзикл был впервые показан 8 июля 1997 года, в Минеаполисе, штат Миннесота в театре Orpheum, и имел огромный успех ещё до премьеры на Бродвее в New Theater 15 октября 1997 года с последующим официальным открытием 13 ноября 1997 года.
Look, if I had to guess, the good money's on Minneapolis. Слушай, большая вероятность, что в Минеаполисе.
Больше примеров...
Minneapolis (примеров 11)
Oral history interview with Richard M. Bloch at Charles Babbage Institute, University of Minnesota, Minneapolis. Устное интервью с Richard M. Bloch - Институт Чарльза Бэббиджа, University of Minnesota, Minneapolis.
A system of grain elevators for storage and shipment was created, under the ownership of the Minneapolis & Northern Elevator Co., of which Mr. Pillsbury was president. В Миннеаполисе была образована компания Minneapolis & Northern Elevator Co., президентом которой стал Чарльз Пиллсбери.
For example: Mr. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 16, Minnesota The "16" was the number of the postal zone in the specific city. В результате адрес стал выглядеть следующим образом: Мг. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 55416, Minnesota В 1967 году система ZIP-кодов стала обязательной на всей территории США.
Jeffrey E. McCants of the Minneapolis Star Tribune wrote that "the film's heavy-handed lessons turn it from a fun romp through a cartoonish insect world to a predictable and preachy snoozefest". Однако Джеффри Э. Маккантс из Minneapolis Star Tribune писал, что "тяжелый фильм, уроки ручной работы превращают его из забавного рока в мир мультяшных насекомых в предсказуемый и преуспевающий отбойник".
He began a lifelong association with the Minneapolis Star and Tribune (in Minneapolis, Minnesota) in 1939, which continued until his retirement in 1976. Работал в различных газетах, пока не подписал контракт с «Minneapolis Star and Tribune», где проработал с 1939 года вплоть до ухода на пенсию в 1976 году.
Больше примеров...