| Well, three months out of the year in Minneapolis... | Ну, три месяца в году в Миннеаполисе... |
| Glass made his stage debut at the Guthrie Theater in Minneapolis, Minnesota before moving to Hollywood. | Сценический дебют Гласса состоялся в театре Гатри в Миннеаполисе до переезда в Голливуд. |
| The United States organization Center for Victims of Torture, based in Minneapolis, Minnesota, is lobbying the United States Government extensively. | Американская организация "Центр для жертв пыток", штаб-квартира которой находится в Миннеаполисе, штат Миннесота, проводит важную работу по оказанию воздействия на правительство Соединенных Штатов. |
| She has worked as a meteorologist and science reporter for KABC-TV in Los Angeles, WHDH-TV in Boston, KHQ-TV in Spokane, KPAX-TV in Missoula and KMSP-TV (also in Minneapolis). | Она работала метеорологом и научным корреспондентом KABC-TV в Лос-Анджелесе, WHDH-TV в Бостоне, KHQ-TV в Спокане, KPAX-TV в Мизуле и KMSP-TV (также в Миннеаполисе). |
| In a parallel process, the World Summit on the Information Society (WSIS) was adopted at the ITU Plenipotentiary Conference in Minneapolis in 1998. | На Полномочной конференции Международного союза электросвязи (МСЭ) в Миннеаполисе в 1998 году был начат параллельный процесс - подготовка Всемирной встречи на высшем уровне по информационному обществу (ВВИО). |
| Jerry West from West Virginia University was selected second by the Minneapolis Lakers. | Вторым был выбран Джерри Уэст из университете Западной Виргинии командой «Миннеаполис Лейкерс». |
| The coach for the Western team was Minneapolis Lakers head coach John Kundla. | Команду Западного дивизиона возглавил главный тренер «Миннеаполис Лейкерс» Джон Кундла. |
| Other sources of influx of children to urban conglomerations, such as Chicago, San Francisco and Los Angeles, Seattle, Portland and Minneapolis, are the states of Montana, Idaho and Dakota. | Кроме того, потоки детей из штатов Монтана, Айдахо и Дакота устремляются в такие городские агломерации, как Чикаго, Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Сиэтл, Портленд и Миннеаполис. |
| Resolution 36 of the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunications Union, Minneapolis, United States of America, 12 October-6 November 1998. | Международный союз электросвязи (МСЭ), резолюция 36 Полномочной конференции, Миннеаполис, Соединенные Штаты Америки, 12 октября - 6 ноября 1998 года [существует текст на рус. языке]. |
| The Major League Baseball All-Star Game's 85th edition was held on July 15 at Target Field in Minneapolis, Minnesota, home of the Minnesota Twins. | 85-й Матч всех звезд играли 15 Июля на «Таргет-филд» в городе Миннеаполис, штата Миннесота. |
| "gobbles up dirt," Campbell Mithun of Minneapolis. | "Поглотит всю грязь", Кэмпбелл Мифун из Миннеаполиса. |
| The Grinch was portrayed on the stage when the story was turned into a musical by the Children's Theater Company out of Minneapolis. | Гринч также появлялся на сцене, когда его история обыгрывалась в мюзикле Детским театром из Миннеаполиса. |
| Gloria Burgle, Minneapolis Office. | Глория Баргл, офис Миннеаполиса. |
| From Minneapolis, Minnesota. | Родом из Миннеаполиса, Миннесота. |
| Other standouts are the smeary Minneapolis funk cut "Pretty Boy" produced by Jesse Johnson, and both "Hold Back the Tears" and "If It Takes All Night" are prime examples of pleasing '80s pop." | Другие треки также демонстрируют грязную фанковую атмосферу Миннеаполиса, как на «Pretty Boy», спродюсированную Джесси Джонсоном, а «Hold Back the Tears» и «If It Takes All Night» являются яркими примерами приятных поп-мотивов 80-х годов». |
| She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy. | У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи. |
| Including the years when the Lakers played in Minneapolis? | Включая года, когда Лэйкерс играли в Минеаполисе? |
| The musical debuted on July 8, 1997 in Minneapolis, Minnesota at the Orpheum Theatre and was an instant success before premiering on Broadway at the New Amsterdam Theater on October 15, 1997 in many previews with the official opening on November 13, 1997. | Мюзикл был впервые показан 8 июля 1997 года, в Минеаполисе, штат Миннесота в театре Orpheum, и имел огромный успех ещё до премьеры на Бродвее в New Theater 15 октября 1997 года с последующим официальным открытием 13 ноября 1997 года. |
| Look, if I had to guess, the good money's on Minneapolis. | Слушай, большая вероятность, что в Минеаполисе. |
| Burwell was also a judge at the 1990 Miss USA pageant and resides in the Minneapolis metropolitan area. | Барбара стала судьёй на Мисс США 1990 и проживает в Minneapolis metropolitan area. |
| Oral history interview with Richard M. Bloch at Charles Babbage Institute, University of Minnesota, Minneapolis. | Устное интервью с Richard M. Bloch - Институт Чарльза Бэббиджа, University of Minnesota, Minneapolis. |
| By this time, Carlson had also built the thriving Radisson South Bloomington and the Radisson in Minneapolis - successes that convinced the company to construct a contemporary new Radisson on the site of their original hotel. | К тому времени Карлсон открыл 2 успешные гостиницы - Radisson South Bloomington и Radisson Inn Minneapolis, что позволило ему построить новое здание гостиницы Radisson на месте снесенного. |
| For example: Mr. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 16, Minnesota The "16" was the number of the postal zone in the specific city. | В результате адрес стал выглядеть следующим образом: Мг. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 55416, Minnesota В 1967 году система ZIP-кодов стала обязательной на всей территории США. |
| He began a lifelong association with the Minneapolis Star and Tribune (in Minneapolis, Minnesota) in 1939, which continued until his retirement in 1976. | Работал в различных газетах, пока не подписал контракт с «Minneapolis Star and Tribune», где проработал с 1939 года вплоть до ухода на пенсию в 1976 году. |