| He reconciled with his brother and the tour resumed in Minneapolis. | Ноэл примирился с братом, и тур продолжился в Миннеаполисе. |
| The International Telecommunication Union adopted at the Plenipotentiary conference in Minneapolis in 1998, a resolution calling for a World Summit on the Information Society. | Международный союз электросвязи принял на Конференции полномочных представителей, состоявшейся в Миннеаполисе в 1998 году, резолюцию, в которой содержался призыв к проведению Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества. |
| Injecting was the common mode of heroin administration in most regions, although the intranasal mode was more common in the State of Illinois and in Baltimore, Minneapolis, New York and Newark. | В большинстве регионов самым распространенным способом потребления наркотиков является инъецирование, хотя в штате Иллинойс, а также в Балтиморе, Миннеаполисе, Ньюарке и Нью-Йорке широко распространено нюхание героина. |
| Based in Minneapolis, Seren Innovations explores and deploys cutting-edge entertainment and communications technologies that will serve their customer's needs today and in the future. | Базирующаяся в Миннеаполисе, Seren Innovations занимается исследованиям и распространением наиболее передовых технологий в области коммуникаций и развлечений, которые служат потребностям их пользователей сейчас и в будущем. |
| They required the entire production of the album to be done at their own studio in Minneapolis, Minnesota, "far from the glitter and distractions of Hollywood and the interference of manager-fathers." | Они настояли на том, чтобы запись прошла в их собственной студии в Миннеаполисе, «подальше от блеска и пороков Голливуда и вмешательства отцов-менеджеров». |
| Politics, a business trip I took to Minneapolis, or quotations from popular movies. | Политика, моя командировка в Миннеаполис, или цитаты из популярных кинофильмов. |
| Minneapolis, Chicago, Los Angeles, Boston and Salt Lake. | Миннеаполис, Чикаго, Лос-Анджелес, Бостон, Солт-Лейк. Список растет. |
| Minneapolis, maybe, or Denver, get a little job, meet a boring boy, make some friends. | Миннеаполис, например, или Денвер, устройтесь на скромную работу, встретьте скучного парня, заведите друзей. |
| He declined other offers at political office including a nomination for mayor of Minneapolis out of concern for his business interests. | Отказался от других предложений на государственные должности, в том числе на пост мэра города Миннеаполис, чтобы иметь время для занятия своим бизнесом. |
| Mikkelsen played with George Mikan and Jim Pollard in the frontcourt of the Minneapolis Lakers. | Миккелсен играл вместе с Джорджем Майкеном и Джимом Поллардом в «Миннеаполис Лейкерс». |
| At the time of its formation, the territory contained three cities: St. Paul, St. Anthony (now part of Minneapolis), and Stillwater. | В момент формирования в состав территории входили три города: Сент-Пол, Сент-Энтони (ныне часть Миннеаполиса) и Стиллуотер. |
| On April 15, 2013, Trent began his duties as Director of District Athletics for the Minneapolis, MN Public School District. | 15 апреля 2013 года Трент приступил к исполнению обязанностей директора районного соревнования по легкой атлетике для государственных школ Миннеаполиса. |
| Dobbs was the author of a four-volume history/ memoir of the Minneapolis struggles: Teamster Rebellion, Teamster Power, Teamster Politics and Teamster Bureaucracy. | Доббс был автором четырехтомной истории/ мемуаров о борьбе Миннеаполиса: Восстании Командиров, Власти Теамстеров, Политике Теамстеров и Бюрократии Теамстеров. |
| In 2016, Eric Shogren bought Baker's Wife Confectionery near Minneapolis. | В 2016 году Эрик Шогрен покупает кондитерскую Baker's Wife, расположенную в США недалеко от Миннеаполиса. |
| He fought under the name of Kid Minneapolis. | Он дрался под-именем Кида Миннеаполиса... |
| She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy. | У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи. |
| Including the years when the Lakers played in Minneapolis? | Включая года, когда Лэйкерс играли в Минеаполисе? |
| The musical debuted on July 8, 1997 in Minneapolis, Minnesota at the Orpheum Theatre and was an instant success before premiering on Broadway at the New Amsterdam Theater on October 15, 1997 in many previews with the official opening on November 13, 1997. | Мюзикл был впервые показан 8 июля 1997 года, в Минеаполисе, штат Миннесота в театре Orpheum, и имел огромный успех ещё до премьеры на Бродвее в New Theater 15 октября 1997 года с последующим официальным открытием 13 ноября 1997 года. |
| Look, if I had to guess, the good money's on Minneapolis. | Слушай, большая вероятность, что в Минеаполисе. |
| The central part of the franchise dates from 1864, with the formation of First National Bank of Minneapolis. | Центральная часть франшизы датируется 1864 г., с образованием First National Bank of Minneapolis. |
| Oral history interview with Richard M. Bloch at Charles Babbage Institute, University of Minnesota, Minneapolis. | Устное интервью с Richard M. Bloch - Институт Чарльза Бэббиджа, University of Minnesota, Minneapolis. |
| By this time, Carlson had also built the thriving Radisson South Bloomington and the Radisson in Minneapolis - successes that convinced the company to construct a contemporary new Radisson on the site of their original hotel. | К тому времени Карлсон открыл 2 успешные гостиницы - Radisson South Bloomington и Radisson Inn Minneapolis, что позволило ему построить новое здание гостиницы Radisson на месте снесенного. |
| Jeffrey E. McCants of the Minneapolis Star Tribune wrote that "the film's heavy-handed lessons turn it from a fun romp through a cartoonish insect world to a predictable and preachy snoozefest". | Однако Джеффри Э. Маккантс из Minneapolis Star Tribune писал, что "тяжелый фильм, уроки ручной работы превращают его из забавного рока в мир мультяшных насекомых в предсказуемый и преуспевающий отбойник". |
| Several days after he graduated from high school, he and his friend Walter Port embarked on an expedition sponsored by the Minneapolis Star, from Minneapolis to York Factory, on Hudson Bay. | Сразу после окончания школы он с другом Уолтером Портом отправился в поездку в Йорк-Фэктори на побережье Гудзонова залива, профинансированную газетой Minneapolis Star. |