| Maestro, my cousin Ethan was your driver in Minneapolis... | Маэстро, мой кузен Итан был вашим водителем в Миннеаполисе... |
| She is having an art show tomorrow in Minneapolis and she invited me to help her out. | У нее будет выставка в Миннеаполисе завтра и она пригласила меня помочь. |
| The 5-8 Club Tavern & Grill is a restaurant in Minneapolis, Minnesota. | 5-8 Club Tavern & Grill - ресторан в Миннеаполисе, штат Миннесота. |
| She was raised in Minneapolis, Minnesota and attended Arizona State University, where she studied marketing. | Выросла в Миннеаполисе, штат Миннесота, и училась в Университете штата Аризона, где изучала маркетинг. |
| The company opened its first location in Minnesota by opening near the campus of the University of Minnesota in Minneapolis in March 1999. | В марте 1999 компания открыла первую точку в Миннеаполисе (штат Миннесота) близ кампуса Миннесотского университета. |
| Politics, a business trip I took to Minneapolis, or quotations from popular movies. | Политика, моя командировка в Миннеаполис, или цитаты из популярных кинофильмов. |
| She disappeared into Minneapolis... where she met George and married him. | Она уехала в Миннеаполис где познакомилась с Джорджем и вышла за него замуж. |
| Minneapolis, Iowa City, Detroit and Toronto. | Миннеаполис, Айовы, Детройт и Торонто. |
| She went through customs in Chicago at 11:15 a.m and then took a flight to Minneapolis at 6 p.m. | Она вышла в Чикаго в 11:15 утра и вылетела в Миннеаполис в 6 вечера. |
| Minneapolis, Minnesota, USA | Миннеаполис, Миннесота, США |
| Sales rep for a software company in Minneapolis. | Торговый представитель в компьютерной фирме из Миннеаполиса. |
| From Minneapolis, Minnesota. Supposed to be married three months ago, picture in the paper and everything. | Она из Миннеаполиса, Миннесота. должна была выйти замуж три месяца назад, фотография в газете и все такое. |
| From Minneapolis, Minnesota. | Родом из Миннеаполиса, Миннесота. |
| The Walker is one of the most-visited modern and contemporary art museums in the United States and, together with the adjacent Minneapolis Sculpture Garden and the Cowles Conservatory, it has an annual attendance of around 700,000 visitors. | Уокер является одним из наиболее посещаемых музеев современного искусства в США: общее годовое посещение центра вместе с примыкающими к нему Садом скульптур Миннеаполиса и Оранжереей Коулза составляет примерно 700'000 человек. |
| Fourteen of these dams are located above Minneapolis in the headwaters region and serve multiple purposes, including power generation and recreation. | Четырнадцать из них, расположены выше Миннеаполиса и используются в основном в целях энергетики и отдыха. |
| She's got a grandma in Minneapolis and a tree-nut allergy. | У нее есть бабушка в Минеаполисе и аллергия на орехи. |
| Including the years when the Lakers played in Minneapolis? | Включая года, когда Лэйкерс играли в Минеаполисе? |
| The musical debuted on July 8, 1997 in Minneapolis, Minnesota at the Orpheum Theatre and was an instant success before premiering on Broadway at the New Amsterdam Theater on October 15, 1997 in many previews with the official opening on November 13, 1997. | Мюзикл был впервые показан 8 июля 1997 года, в Минеаполисе, штат Миннесота в театре Orpheum, и имел огромный успех ещё до премьеры на Бродвее в New Theater 15 октября 1997 года с последующим официальным открытием 13 ноября 1997 года. |
| Look, if I had to guess, the good money's on Minneapolis. | Слушай, большая вероятность, что в Минеаполисе. |
| The central part of the franchise dates from 1864, with the formation of First National Bank of Minneapolis. | Центральная часть франшизы датируется 1864 г., с образованием First National Bank of Minneapolis. |
| Burwell was also a judge at the 1990 Miss USA pageant and resides in the Minneapolis metropolitan area. | Барбара стала судьёй на Мисс США 1990 и проживает в Minneapolis metropolitan area. |
| A system of grain elevators for storage and shipment was created, under the ownership of the Minneapolis & Northern Elevator Co., of which Mr. Pillsbury was president. | В Миннеаполисе была образована компания Minneapolis & Northern Elevator Co., президентом которой стал Чарльз Пиллсбери. |
| In his youth, Flannagan was recognized as possessing artistic talents, and in 1914 he attended the Minneapolis School of Art, now the Minneapolis College of Art and Design, where he studied painting. | В юности проявил художественный талант и в 1914 году поступил в Minneapolis School of Art (ныне Minneapolis College of Art and Design), где он учился живописи. |
| Several days after he graduated from high school, he and his friend Walter Port embarked on an expedition sponsored by the Minneapolis Star, from Minneapolis to York Factory, on Hudson Bay. | Сразу после окончания школы он с другом Уолтером Портом отправился в поездку в Йорк-Фэктори на побережье Гудзонова залива, профинансированную газетой Minneapolis Star. |