Zoom is freed from imprisonment by Cheetah (Dr. Barbara Minerva), seeking to recruit him into the growing Secret Society of Super Villains. | Зум вышел из своего навязанного тюремного заключения Гепардом (Доктор Барбара Минерва), чтобы использовать его сверхскорость и ввести его в растущее Секретное общество суперзлодеев. |
She was an opera singer and she was dressed as Minerva and sang arias from opera | Она была одета как Минерва и пела арии из оперы |
Even when Minerva is aware of an upcoming threat, she is not always inclined to forewarn players of it. | Даже если Минерва остерегается грядущей угрозы, она не всегда предпочитает предупредить игрока об этом. |
The presentation of the submission to the Commission was made on 25 August 2009 by Hilario G. Davide Jr., Permanent Representative of the Republic of the Philippines to the United Nations, and Minerva Jean A. Falcon, Ambassador, Department of Foreign Affairs. | С презентацией представления Комиссии 25 августа 2009 года выступили Постоянный представитель Республики Филиппин при Организации Объединенных Наций Иларио Х. Давиде-младший и посол министерства иностранных дел Минерва Жан А. Фалькон. |
This contradictory stance extends as Minerva starts to compliment her "laboratory specimen", to the point of telling the player to "take care" ahead of one enemy encounter. | В этой противоречивой ситуации Минерва начинает восхищаться своим новым «подопытным», что выражается, например, в просьбе об осторожности при следующей встрече с врагом. |
One of the finest items is the so-called Minerva Bowl (or Athena Bowl). | Одним из самых красивых предметов является так называемая Чаша Минервы (или Чаша Афины). |
Just when I was talking about the enigma of Minerva, this enigma fabricates yet another answer. | В то время, как я обсуждал загадку Минервы, эта загадка придумала свой ответ. |
In the Piazza Del Comune, right in front of the Temple of Minerva, you pass an arch known as "Volta Pinta" with the marvellous grotesques painted by Raffaellino Del Colle in the sixteenth century. Trattoria Pallotta is discretely set apart, at the end. | На Площади Del Comune, прямо напротив храма Минервы Вы пройдёте через арку, прозванную "Volta Pinta", с великолепными гротесками, нарисованными Raffaellino Del Colle в XVI-м веке. |
He cited in that regard the cases of Ms. Wongsosemito in Aruba and Ms. Leonor Mero Barreto, Ms. Jinandunding, Ms. Minerva Garcia Inesia and Ms. Asha Rodrigues in the Netherlands Antilles. | В этой связи он ссылается на случай г-жи Вонгсосемито на Арубе и г-жи Леонор Меро Баррето, г-жи Хинандундинг, г-жи Минервы Гарсии Инесии и г-жи Аши Родригес на Нидерландских Антильских островах. |
This Ole World in Minerva's dreams. | [Это мир оле в грёзах Минервы] |
I myself pray only to Minerva. | Я-то сам только Минерве молюсь. |
If I wanted a distraction, Watson, I'd pay another visit to Athena and Minerva, and thrust myself into work more aerobic than crime scene reconstruction. | Если бы я хотел "отвлечься", я бы заплатил Афине и Минерве за еще один визит, чтобы придаться с ними занятию, более динамичному, чем воссоздание сцены преступления. |
Its name derives from the existence of a temple built on the site by Pompey dedicated to Minerva Calcidica, whose statue is now in the Vatican Museums. | Название площади происходит от храма, построенного по заказу Гнея Помпея и посвящённого богине мудрости Минерве, чья статуя в настоящее время хранится в Ватикане. |
This was a bath house once, dedicated to the Goddess Sulis Minerva. | Здесь когда-то были купальни, посвященные богине Сулис Минерве. (покровительница целебных источников) |
The entire universe would be Minerva s and Catty s. | Целая вселенная должна принадлежать Минерве и Кэтти. |
You'll have to discuss that with Dr. Minerva. | Этот вопрос вы обсудите с доктором Минервой. |
Craig, I've just been to see Minerva. | Крэг, я только что виделась с Минервой. |
You may call me Minerva. | Можете называть меня Минервой. |
Have fun with Athena and Minerva. | Удачи с Афиной и Минервой. |
By 1639, Elisabeth was corresponding with Anna Maria van Schurman, a learned woman, called the Dutch Minerva. | В 1639 году она вступила в переписку с Анной Марией ван Схурман, учёной женщиной, называемой голландской Минервой. |
May I introduce the Count Arcangelo Minerva, from Florence. | Да, позвольте представить вам графа Арканджело Минерву из Флоренции. |
An Italian friend of mine, Count Arcangelo Minerva... | Позволь представить тебе моего итальянского друга графа Арканджело Минерву... |
In 1820, he painted the fresco "Minerva Hovering in the Sky" for the iron staircase at the Academy. | В 1820 году написал «Минерву, парящую в небесах» для чугунной лестницы Академии Художеств. |
Guide Minerva from our realm to yours. | Проводите Минерву из нашей реальности в вашу |
First: I put all blame on Minerva and order a stop to all actions relating to 51. | Во-первых, я наказываю Минерву и приказываю прекратить все действия в отношении 51-го. |
The alternative and much improved operating system Minerva does provide full support for the second frame buffer. | Альтернативная, намного улучшенная операционная система Minerva предоставляла полную поддержку для второго буфера. |
In 1799, the N.C. Minerva and Raleigh Advertiser was the first newspaper published in Raleigh. | В 1799 году NC Minerva and Raleigh стала первой газетой, изданной в Роли. |
A British squadron intercepted the convoy, which led to the Action of 25 September 1806, where the British captured four of the frigates: Armeide, Minerva, Indefatigable, and Gloire. | Английская эскадра перехватила конвой, что привело к сражению 25 сентября 1806 года, в котором англичане смогли захватить четыре фрегата: Armeide, Minerva, Indefatigable и Gloire. |
Minerva was established in 1990 by Jerome Eisenberg. | Журнал Minerva основал в 1990 году Джером Эйзенберг. |
Around the central figure are the French words "Sous les lois de Minerve nous devenons tous frères et sœurs" (English: Under the laws of Minerva, we all become brothers and sisters). | Печать колледжа представляет собой изображение римской богини Минервы, окруженное девизом на французском языке "Sous les lois de Minerve nous devenons tous frères" (англ. We all become brothers under the laws of Minerva, Мы все станем братьями под законами Минервы). |