It is concluded that the changed rooting systems predispose trees to drought and nutrient stress as nutrient mineralization is hindered in dry periods. | Таким образом, делается вывод, что изменение корневой системы усиливает уязвимость деревьев перед засухой и нехваткой питания, поскольку минерализация питательных веществ тормозится в засушливые периоды. |
The sequence of events associated with the building of southeastern Australia reveals that mineralization and magmatic processes are intimately linked with the tectonic development of the region. | Последовательность событий, связанных с образованием юго-восточной Австралии, показывает, что минерализация и магматические процессы тесно связаны с тектоническим развитием региона. |
Working groups in 2012 relate to arc-backarc systems, hydrothermal energy and ocean carbon cycles, mantle imaging, oceanic detachment faults, seafloor mineralization, south Mid-Atlantic Ridge targeted exploration and vent ecology. | Рабочие группы, действующие в 2012 году, занимаются следующими темами: дуговые/задуговые системы, гидротермальная энергия и океанические углеродные циклы, формирование изображений мантии, тектонические срывы в океане, минерализация на морском дне, целевая разведка южной части Срединно-Атлантического хребта и экология гидротермальных источников. |
Mineralization at Sarysu is high. | Минерализация на Сарысу высокая. |
Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown. | Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут. |
The slow movement of the water promotes the deposition of suspended material, and provides for the complete mineralization of organic compounds from local waste-water inputs, and biodegradation of synthetic chemicals that may be transported from outside the region. | Процесс медленного водотока способствует осаждению взвесей и обеспечивает полную минерализацию органических соединений из местных стоковых вод, а также биодеградацию синтетических химикатов, которые могут переноситься из других районов. |
The heavy metal contents are relevant because of their potential toxic effects on soil organisms that are responsible for the decomposition of organic matter and the mineralization of nutrients, among other reasons. | Показатели содержания тяжелых металлов также имеют чрезвычайно большое значение, поскольку эти соединения могут оказывать токсичное воздействие на почвенные организмы, которые вызывают распад органического вещества и минерализацию питательных веществ. |
The transport of salts to rivers through drainage networks not to increase the overall water mineralization in the rivers by more than 2 g/1. | Объемы выноса солей в реки на коллекторно-дренажные сети не повышают общую минерализацию воды в реках свыше 2 г/л. |
For nitrogen and carbon mineralization, there were no relevant effects at approximately two times the application rate (2.4 kg/ha). | Какого-либо относимого воздействия на минерализацию азота и углерода при примерно двойной норме введения (2,4 кг/га) не отмечено. |
The technical result: the development of a novel and effective method and system allowing for the uniform mineralization of a liquid over the lifetime of the liquid mineralization system, enhancing reliability, simplifying the design and extending the service life of the mineralization system. | Технический результат: разработка нового эффективного способа и системы, позволяющих осуществлять равномерную минерализацию жидкости на протяжении всего ресурса работы системы минерализации жидкости, повышение надежности и упрощение конструкции, увеличение срока службы системы минерализации. |
Its water is alkali due to passing from the lands with high mineralization. | Её вода богата щёлочью из-за прохождения по земле с высокой минерализацией. |
The undoubted merits of "RESAN" mineral water are conditioned by its low mineralization and possibility of its daily use for quenching and cooking food. | Несомненные достоинства минеральной воды "RESAN" обусловлены её невысокой минерализацией и возможностью ежедневного употребления для утоления жажды и приготовления пищи. |
If a deposit is not economically viable, it is termed a mineral occurrence*, uneconomic occurrence*, or simply occurrence* or mineralization*. | Если месторождение не является экономически эффективным, оно называется минеральным проявлением , неэкономическим проявлением или просто проявлением или минерализацией . |
The experimental researches have shown that the systematic consumption of water with high or low mineralization can cause the violation of water-salty balance. As a result of this process, many metabolic and biochemical events inside human body can loose their interoperability. | Экспериментальные исследования показали, что систематическое потребление воды с повышенной минерализацией или мало минерализированной воды вызывает нарушение водно-солевого равновесия, в результате чего наступает рассогласование многих обменных и биохимических процессов в организме. |
By its composition, Ayg Water is related to hydro-carbonate calcium waters with exclusively high-rated drinking properties; it is rather cool (7,5OC) and has salinity rate [mineralization] of 200 mg/l. | Вода Аyg по своему составу относится к гидрокарбонатным кальциевым водам с исключительно высокими питьевыми качествами, весьма холодная (7.5ОС), с минерализацией 200мг/л. |