| Why would you want to mimic insect flight? | Почему вы хотели имитировать полет насекомых? |
| In fact, thanks to natural sciences, we can observe and then mimic the win-win systems, avoiding putting into practice systems that proved impractical or harmful. | В действительности, благодаря естественным наукам, мы можем наблюдать, а затем имитировать беспроигрышные системы, избегая внедрения в практику систем, оказавшихся непрактичными или вредными. |
| The three-year research project will use the life-like automatons that mimic the movement of real fish and have autonomous navigation capabilities, unlike previous robotic fish, which worked via remote control. | Рассчитанный на три года проект предусматривает использование автоматов, которые будут имитировать движения реальных рыб и (в отличие от прежних роботов-рыб, которые дистанционно управлялись) иметь способность к автономной навигации. |
| But what if the EFSF were to mimic Banco del Pacífico in a transparent way, say, by setting a threshold spread level above which it would fund buy-backs of any Greek bond in the market? | Но что, если EFSF будет имитировать «Banco del Pacífico» на транспарентной основе, скажем, путем установки порогового уровня спреда, после которого он будет финансировать выкуп любых греческих облигаций на рынке? |
| So I was positive that, if somehow we can make things mimic life, let's go one step further. | Я был уверен в том, что если мы можем заставить вещи имитировать жизнь, давайте сделаем ещё один шаг вперёд. |