| Arms embargo violations and the militarization of central and southern Somalia continue. | Нарушения эмбарго в отношении оружия и милитаризация центральной и южной частей Сомали продолжаются. |
| There's this thing, this militarization of the world, and it's centered right in the United States. | Есть ещё одна проблема, милитаризация мира, центром которой являются опять-таки Соединенные Штаты. |
| The militarization of this key strategic maritime route does not augur well for peace in the region or for international shipping and investment. | Поэтому милитаризация этой ключевой морской трассы не приветствуется и не вписывается в схему мира в регионе или в контекст международного мореплавания и инвестирования. |
| Increased militarization and military expenditures, accompanied by rapid growth in the arms trade, has derailed sustainable development, diverting vital human, natural and financial resources away from pressing social needs and polluting land, water and air. | Усиливающаяся милитаризация и рост военных расходов, наряду со стремительным увеличением масштабов торговли оружием, подрывают усилия по достижению устойчивого развития, отвлекая жизненно необходимые людские, природные и финансовые ресурсы от насущных социальных потребностей и приводя к загрязнению земли, воды и атмосферы. |
| Ultimately, the continued militarization of Guam would perpetuate the colonization of the island and its people because the United States would not invest millions of dollars in developing it for warfare only to return sovereign power to the Chamorus. | В конечном счете, продолжающаяся милитаризация Гуама увековечит колонизацию острова и его народа, поскольку Соединенные Штаты не будут вкладывать миллионы долларов в его освоение в военных целях только для того, чтобы вернуть суверенную власть чаморро. |