The militarization of rural areas has created a vicious circle of impoverishment of villagers. |
Милитаризация сельских районов порождает порочный круг обнищания жителей деревень. |
The general militarization of society has further consequences for women. |
Общая милитаризация общества влечет за собой дополнительные последствия для женщин. |
The militarization of outer space would create tensions between nations and hinder the deployment of space technology in support of sustainable economic and social development. |
Милитаризация космического пространства приведет к возникновению напряженности в отношениях между государствами и будет препятствовать развертыванию космических технологий в поддержку устойчивого экономического и социального развития. |
Militarization often involved the use of weapons and vehicles that polluted ancestral and sacred lands, forests and water, and harmed wildlife. |
Милитаризация зачастую сопровождалась использованием вооружений и транспортных средств, которые загрязняли исконные и священные земли, леса и водные ресурсы, а также причиняли вред живой природе. |
As far back as the Second World War, social commentators have been arguing that the militarization of society leads to a culture of violence and that everyday life is imbued with such violence. |
Еще в годы второй мировой войны социологи утверждали, что милитаризация общества порождает культ насилия и что повседневная жизнь пропитывается таким насилием. |