He must be in Milazzo or thereabouts. |
Он должен быть в Милаццо или где-то поблизости. |
The Byzantine fleet was dispatched by Emperor Leo VI to confront them, but it was destroyed by the Aghlabids in the Battle of Milazzo in September 888. |
Византийский флот был послан императором Львом VI, чтобы противостоять арабам, но был разбит в битве при Милаццо в сентябре 888 года. |
On 23 September, Mrs. Karp made a presentation at the interregional meeting of the Kiwanis Club in Milazzo, Sicily, Italy. The subject of the presentation was "Domestic Violence and the Convention on the Rights of the Child". |
23 сентября г-жа Карп выступила перед участниками межрегионального совещания Клуба Кивани в Милаццо, Сицилия, Италия, по теме "Бытовое насилие и Конвенция о правах ребенка". |
We'll go to Taormina first, and then to Milazzo. |
Сначала в Таормине, а потом в Милаццо. |
Masseria had reportedly been humiliated by Milazzo's refusal to support him in a Unione Siciliane dispute involving the Chicago Outfit and Al Capone. |
Массерия, как сообщается, был унижен отказом Милаццо поддержать его в споре Сицилийского союза, затрагивающем Чикагский синдикат и Аль Капоне. |