| In the 2005-06 season, Galanda played with Armani Jeans Milano. | В сезоне 2005-06 года Галанда играл в составе клуба Олимпия Милан. |
| White daisies are alternated with brightly-coloured mosaic daisies produced by Fantini Mosaici, Milano. | Белые ромашки чередуются с цветными мозаичными, выполненными компанией Fantini Mosaici, г. Милан. |
| Chiasso (-Milano) | Кьяссо (- Милан) |
| In 1917, together with anarchist comrades of th Barriera di Milano neighbourhood, he took part in the riots in Turin against the employers and the war. | В 1917 году вместе с другими анархистами в Барьере Милан, принимает участие в массовых беспорядках в Турине, борьбе с хозяевами предприятий за права трудящихся. |
| Hotel Plaza is reached from Mestre's Bypass system (Tangenziale) which connects the motorway exits for Padova, Vicenza, Treviso, Belluno, Trieste and Milano to the town of Mestre. | До Hotel Plaza можно доехать от системы обходных путей вокзала Местрe (Tangenziale), которая соединяет выезды с шоссе, ведущие на Падую, Виченцу, Тревизо, Беллуно, Триест и Милан, с городом Mestre. |
| Since his father is too busy working in his clinic and his older brother Tonio was sent to train as a locomotive driver in Milano, he is the only one free to go search for her. | Так как отец слишком занят в больнице, а старший брат, Тонио, в Милане учится на машиниста локомотива, Марко сам отправляется на поиски матери. |
| The session will be held at the Fiera Milano Congress Centre in Milan. | Сессия будет проходить в Центре конгрессов "Фьера Милано" в Милане. |
| Listen, this is Milano... | Об этом слышно в Милане... |
| Milano Tattoo Convention was absolutely perfect, as always... | Конвенция в Милане прошла, как всегда, на одном дыхании... |
| Hotel Domenichino is set in a residential district of Milan, close to the congress centre and trade fair, Fiera Milano City. Take advantage of free Wi-Fi throughout the hotel. | Отель del Corso расположен в самом центре района высокой моды в Милане, в начале улицы Corso Buenos Aires. |
| Innovation and attention to visitor and exhibitor needs are golden rules for Mostra Convegno EXPOCOMFORT (MCE) - the exhibition dedicated to Comfort & Living Technology, organized by Fiera Milano International at the New Exhibition Centre Rho-Pero from 28 February to 4 March 2006. | Инновации и внимание к посетителям и требованиям экспонентов являются ключевыми правилами Mostra Convegno EXPOCOMFORT (MCE) - выставки, посвященной комфорту и технологиям для жизни, организованной Fiera Milano International в новом выставочном центре Rho-Pero с 28 февраля до 4 марта 2006 года. |
| The original edition was issued in two volumes: Luigi Serafini, Codex Seraphinianus, Milano: Franco Maria Ricci, 1981,127+127 pp., 108+128 plates, ISBN 88-216-0026-2 + ISBN 88-216-0027-0. | Оригинальное издание книги является редкой и дорогой работой и было выпущено/тираж? Франко Мария Риччи в Милане в двух томах: Luigi Serafini, Codex Seraphinianus, Milano: Franco Maria Ricci, 1981,127+127 pp., 108+128 plates, ISBN 88-216-0026-2 + ISBN 88-216-0027-0. |
| Just 30 metres from The Arena and Piazza Brà, Hotel Milano is set in Verona's historic centre in a characteristic street near Via Mazzini, within walking distance to main landmarks. | Отель Milano находится в историческом центре города буквально в 30 метрах от римского амфитеатра Арена-ди-Верона и площади Пьяцца-Бра, на типично веронской улице неподалеку от Виа-Маццини, на... |
| Hotel in Milan (Milano): The Hotel Sabotino is a charming small Hotel, located in the heart of MIlan. | Отель в Милан (Milano) Стол администратора работает 24 часа в сутки и предлагает также службу побудки. Вы можете приехать вместе с Вашим питомцем. |
| The Hotel Casa Mia Milano is a small and attentive hotel in the city centre where the pleasant and friendly atmosphere will ensure you feel right at home in the most dynamic town in Italy. | Отель Casa Mia Milano, расположен в центре Милана. В этой маленькой ухоженной гостинице, благодаря дружелюбной атмосфере Вы будете чувствовать себя как дома в самом динамичном и современном городе Италии. |
| from Rome (Fiumicino) or Milano (Malpensa) to Lamezia Terme airport with Alitalia.it or Airone.it airlines. | из Рима (Фьюмичино) (Fiumicino) или из Милана (Малпенса) (Malpensa) в аэропорт Ламеция Терме (Lamezia Terme) с авиационной компанией Алиталия Alitalia.it или Airone.it. |
| It was perfected by the Circolo Filologico di Milano. | Она была усовершенствована Филологическим Кругом Милана. |
| Along with Corso Vittorio Emanuele and Via Torino, Corso Buenos Aires represents one of Milano's main shopping areas. | Это один из основных коммерческих центров Милана, наряду с Корсо Витторио Эммануэле/ Corso Vittorio Emanuele и улицей Торино/ Via Torino. |
| Overlooking a nice street, Hotel Milano Corso Genova enjoys a quiet setting near the Navigli area, a few minutes' walk from the city centre and the Duomo Cathedral. | Starhotels Rosa Grand - это скорее всего самый большой отель в центре Милана. Он имеет привилегированное расположение, неподалеку от знаменитого собора Дуомо. |
| The Hotel Casa Mia Milano is a small and attentive hotel in the city centre where the pleasant and friendly atmosphere will ensure you feel right at home in the most dynamic town in Italy. | Отель Casa Mia Milano, расположен в центре Милана. В этой маленькой ухоженной гостинице, благодаря дружелюбной атмосфере Вы будете чувствовать себя как дома в самом динамичном и современном городе Италии. |