2011 NABA (New Academy of Fine Arts), Milano. | Новая академия изящных искусств (NABA), Милан. |
In Milano? Or Cannes? | В Милан, или в Канны... |
Chiasso (-Milano) | Кьяссо (- Милан) |
Torino, Milano, 23 June 2009 The Management and the Supervisory Boards of Intesa Sanpaolo met today under the chairmanships of Enrico Salza and Giovanni Bazoli and approved within their respective competencies a project which aims to rationalise the Intesa Sanpaolo Group bancassurance business. | Турин, Милан, 23 июня 2009 г. - Правление и Наблюдательный Совет группы Интеза Санпаоло встретились сегодня под председательством Энрико Сальца и Джованни Базоли и утвердили в рамках своих соответствующих полномочий проект, направленный на совершенствование бизнеса банковского страхования Группы Интеза Санпаоло. |
Aldo Andreani (Mantua, August 11887- Milano, October 181971) was an Italian architect and sculptor. | Альдо Андреани (итал. Aldo Andreani 1 августа 1887, Мантуя - 1971, Милан) - итальянский скульптор и архитектор. |
Particularly dramatic are the riots in Genova, Milano Rome, and Palermo. | Особенно это драматично в Генуе, Риме, Милане и Палермо. |
But I met the same old people... like in Milano. | Но там я встретила все тех же людей что и в Милане. |
The original edition was issued in two volumes: Luigi Serafini, Codex Seraphinianus, Milano: Franco Maria Ricci, 1981,127+127 pp., 108+128 plates, ISBN 88-216-0026-2 + ISBN 88-216-0027-0. | Оригинальное издание книги является редкой и дорогой работой и было выпущено/тираж? Франко Мария Риччи в Милане в двух томах: Luigi Serafini, Codex Seraphinianus, Milano: Franco Maria Ricci, 1981,127+127 pp., 108+128 plates, ISBN 88-216-0026-2 + ISBN 88-216-0027-0. |
The Five Days of Milan (Italian: Cinque giornate di Milano) were a major event in the Revolutionary Year of 1848 and the start of the First Italian War of Independence. | «Пять дней» (итал. Cinque giornate di Milano) - события 18-22 марта 1848 года, произошедшие в Милане в начале первой войны за объединение Италии. |
KÖBER Ltd Vaduri Branch - the producer of MOTAN wall hung gas boilers participated as exhibitor at the International fair Mostra Convegno EXPOCONFORT Milano 2010. | Компания KOBER LTD Отделение Вадурь - производитель газовых котлов марки MOTAN, приняла участие в крупнейшей международной выставке «Mostra Convegno EXPOCONFORT 2010» в Милане. |
The 4-star Atahotel Fieramilano is located in front of the Exhibition centre Fiera Milano City, next to the Corso Sempione Arco della Pace area, full of shops and trendy clubs. | 4-звездочный отель Atahotel Fieramilano расположен напротив главного входа в Международный выставочный центр Fiera Milano City, поблизости от фешенебельного района Corso Sempione Arco della Pace с... |
Nearby the hotel Casa Mia Milano, Brera quarter which is the old part most suggestive in Milan. | Недалеко от Отеля Casa Mia Milano находится самый старинный и самый впечатляющий квартал Милана: Brera. |
He has created scenery, lighting and costumes for the ballet "The Jazz Calendar" by Frederick Ashton at Teatro Alla Scala and also worked for the Piccolo Teatro di Milano. | Работал над декорациями, светом и костюмами к балету «The Jazz Calender», поставленным Фредериком Эштоном (Frederick Ashton) в «Ла Скала», работал для Piccolo Teatro di Milano. |
The original edition was issued in two volumes: Luigi Serafini, Codex Seraphinianus, Milano: Franco Maria Ricci, 1981,127+127 pp., 108+128 plates, ISBN 88-216-0026-2 + ISBN 88-216-0027-0. | Оригинальное издание книги является редкой и дорогой работой и было выпущено/тираж? Франко Мария Риччи в Милане в двух томах: Luigi Serafini, Codex Seraphinianus, Milano: Franco Maria Ricci, 1981,127+127 pp., 108+128 plates, ISBN 88-216-0026-2 + ISBN 88-216-0027-0. |
The Hotel Casa Mia Milano is situated close to the Corso Buenos Aires, one of the longest streets in Europe, connects Porta Venezia to piazzale Loreto and it is one of the most important street in Milan almost entirely dedicated to shopping. | Прилегающий к Отелю Casa Mia Milano Corso Buenos Aires является одним из самых длинных проспектов Европы - он соединяет Porta Venezia к Piazzale Loreto и славится своими магазинами. |
from Rome (Fiumicino) or Milano (Malpensa) to Lamezia Terme airport with Alitalia.it or Airone.it airlines. | из Рима (Фьюмичино) (Fiumicino) или из Милана (Малпенса) (Malpensa) в аэропорт Ламеция Терме (Lamezia Terme) с авиационной компанией Алиталия Alitalia.it или Airone.it. |
It was perfected by the Circolo Filologico di Milano. | Она была усовершенствована Филологическим Кругом Милана. |
Along with Corso Vittorio Emanuele and Via Torino, Corso Buenos Aires represents one of Milano's main shopping areas. | Это один из основных коммерческих центров Милана, наряду с Корсо Витторио Эммануэле/ Corso Vittorio Emanuele и улицей Торино/ Via Torino. |
There are direct rail links from Milano Central Station to the three major airports in Milano, making the hotel's location equally handy for visitors flying into Milano Linate, Milano Malpensa, or Bergamo Orio al Serio. | Благодаря такому расположению, до отеля легко добраться как тем, кто прибывает в Милан поездом, так и тем, кто прибывает сюда самолетом, поскольку центральный вокзал является конечной остановкой линий, связывающих с тремя основными аэропортами Милана: Линате, Мальпенса и Бергамо Орио аль Серио. |
Located between Fiera Milano City and San Siro Stadium in a convenient, residential area, MiniHotel Portello benefits from excellent transport links and offers well-maintained, modern accommodation at... | Отель Starhotels Tourist расположен в деловом районе Милана. Отель был недавно отремонтирован, номера выполнены в элегантном стиле. |