| I know you have spirit, milady. | Я знаю, что вы сильны духом, миледи. |
| It was an honor, milady. | Это была большая честь, миледи. |
| Are you all right, milady? | Вы хорошо себя чувствуете, миледи? |
| Then, yes, milady. | Тогда, да, миледи. |
| We're anxious the show shouldn't be a letdown, milady, so we're really hoping for a decent entry from the Abbey. | Нам бы хотелось, чтобы выставка не обманула ожиданий, миледи, поэтому мы надеялись, что Даунтон пришлет достойные экземпляры. |
| Do it for me, milady. Please? | Сделайте это ради меня, сударыня, я прошу вас. |
| Our presence here will be invisible, milady, I can assure you. | Наше присутствие здесь будет незримым, сударыня... я вас в этом заверяю. |
| Your main titles, milady. | Ваши главные титры, сударыня. |
| Be safe, milady. | Берегите себя, сударыня. |
| Milady, I'm so sorry. | Простите меня, сударыня. |
| There have been many mistakes, milady. | Да, много, моя госпожа. |
| You would not have come if you didn't believe it, milady. | Вы бы не поехали, если бы не поверили, моя госпожа. |
| I hope milady is satisfied. | Надеюсь, моя госпожа довольна? |
| No, milady, it is not. | Нет, моя госпожа. |
| Yes, milady. I am Fedaykin. | Да, моя госпожа. |