The Israelis shot down one MiG, and another was shot down by friendly fire from Egyptian air defenses. | Израильтяне сбили один МиГ, а другой был подбит «дружественным огнем» египетских ВВС. |
On Saturday, 4 November two MIG bombing raids were reported by OLS staff - one at the Lei/Aimed junction, and the other at the Mundri/Gull junction. | В субботу 4 ноября сотрудники МСЖ сообщили о двух бомбардировках, совершенных самолетами МИГ: одна - на стыке населенных пунктов Лей и Аймед, а другая - на стыке населенных пунктов Мундри и Гул. |
Two MiG aircraft were shot down by our ground forces 8-10 kilometres within our side of Kashmir. | Наши сухопутные войска сбили два самолета МИГ над нашей частью Кашмира в 8-10 км от границы. |
The air strikes were carried out by the Government of Sudan with Antonov aircrafts and MIG fighter jets. | Воздушные удары наносились правительством Судана с использованием самолетов Антонова и истребителей МИГ. |
In inserts: MiG engines with cases, missile components, radar component and command vehicles | На вставках: двигатели для самолетов МиГ с упаковочной тарой, компоненты ракет, компонент РЛС и мобильные командные пункты |
He made his breakthrough in Sweden in 2000 with the song "Känn ingen sorg för mig Göteborg" and a similarly titled album. | Прорыв в его карьере в Швеции случился в 2000 году после выхода песни «Känn ingen sorg för mig Göteborg» и одноимённого альбома. |
In September 2009, Medina released an English-language version of "Kun for mig", titled "You and I", in the UK, Germany, Austria and Switzerland. | В сентябре 2009 года, Медина выпустила на английском языке версию "Kun for mig", под названием «You & I» в Великобритании, Германии, Австрии и Швейцарии. |
This certification confirms that MIG BANK has an effective Quality Management System (QMS) in place. | Данная сертификация является подтверждением того, что компания MIG BANK использует эффективную систему управления качеством (QMS). |
MIG BANK's website is translated into various languages for the added convenience of the client. | Чтобы клиенты чувствовали себя максимально комфортно, материалы веб-сайта компании MIG BANK были переведены на различные языки. |
Tick by Tick Quotes enables the Expert Advisor in the MIG Trading Station to record the quotes for a given currency pair tick by tick. | Tick by Tick Quotes («Потиковые котировки») позволяет советнику торговой платформы MIG Trading Station записывать котировки по определенной валютной паре при каждом изменении цены. |
From April 2003, the MIG will rise from £98.15 to £102.10 for single pensioners and from £149.80 to £155.80 for couples. | Начиная с апреля 2003 года ГМД возрастет с 98,15 фунтов стерлингов до 102,1 фунтов стерлингов для одиноких пенсионеров и со 149,8 фунтов стерлингов до 155,8 фунтов стерлингов для супружеских пар. |
These measures include: a shortened claim form; callers to the telecentre who are not receiving the MIG are encouraged to claim; and a data matching exercise to automatically identify entitlement following a key life event or receipt of another benefit. | Была также создана телефонная линия по приему заявлений о ГМД, которая дает возможность пенсионерам обратиться с соответствующим заявлением по телефону. |
These measures include: a shortened claim form; callers to the telecentre who are not receiving the MIG are encouraged to claim; and a data matching exercise to automatically identify entitlement following a key life event or receipt of another benefit. | Эти меры включают: введение упрощенного бланка заявления; тем позвонившим в телецентр лицам, кто не получает ГМД, рекомендуется обратиться с соответствующим заявлением; кроме того, проводится сопоставление данных для автоматического определения соответствующих прав после важного жизненного события или получения другого пособия. |
From October 2003, the Pension Credit will replace MIG. | С октября 2003 года на смену ГМД придет пенсионный кредит. |
A MIG claim line has also been set up to allow pensioners to make a claim over the phone. | Начиная с октября 2003 года на смену ГМД придет пенсионный кредит. |
The MiG's in perfect firing position. | У МИГа идеальное расположение для прицела. |
We will be dealing with F-5s and A-4s as our MiG simulators. | Мы будем работать с самолетами Ф-5 и А-4... в качестве имитаторов МИГа. |
Lieutenant, why didn't you tell me... that you were a famous MIG insulter? | Лейтенант, почему Вы мне не сказали... что Вы и есть тот самый знаменитый обидчик МИГа? |
The data on the MIG is inaccurate. | Ваша информация относительно МИГа довольно неточна. |
Ice, I've got your MIG dead ahead. | Лед, я взял твоего МИГа на прицел. |
Corporates do not invest for the LIG but also for the middle and higher income groups (MIG & HIG). | Корпорации не осуществляют инвестиции в интересах ГНД, но также групп со средними и высокими доходами (ГСД и ГВД). |
Of this 43%, 38%, 11% and 8% of the units are attributed to EWS, LIG, MIG and HIG respectively. | Из них 43%, 38%, 11% и 8% единиц жилья приходятся, соответственно, на ЭНГ, ГНД, ГСД и ГВД. |
MIG BANK is a dynamic and professionally diverse company that values openness, teamwork and personal initiative as part of its company culture. | Компания М I G BANK является динамичной и разнообразной в профессиональном отношении компанией, которая высоко ценит искренность, командный дух и личную инициативность и считает эти качества частью своей корпоративной культуры. |
As one of the pacesetters in the online FX industry, MIG enjoys extensive media coverage in many of the industry's leading publications and other media channels. | Поскольку компания М I G BANK является одним из лидеров рынка, ее деятельность получает широкое освещение во многих ведущих специализированных изданиях и других видах СМИ. |
MIG BANK has a high standard of compliance and quality throughout its organization. | Компания М I G BANK осуществляет свою деятельность в соответствии с самыми строгими стандартами контроля качества во всех своих структурных подразделениях. |