Английский - русский
Перевод слова Mig

Перевод mig с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
mig
Примеры:
Миг (примеров 43)
The Israelis shot down one MiG, and another was shot down by friendly fire from Egyptian air defenses. Израильтяне сбили один МиГ, а другой был подбит «дружественным огнем» египетских ВВС.
First the MIG... and then you guys slide into Cougar's spot. Сначала МИГ... а потом вам и Бакса удалось вытеснить.
Some pilots wait a whole career to see a MiG up close. Многие пилоты всю жизнь надеются увидеть МИГ вблизи. Похоже, вы, ребята, везучие и знаменитые, верно?
In that connection, the Institute had developed a statistical model known as the MIG. В связи с этим Институт разработал статистическую модель, известную под названием «МИГ».
In 1963, he was promoted to the rank of major, and towards the end of that year, he was sent to the Soviet Forces Academy in Moscow, where he undertook training as a full-fledged Mig pilot. В 1963 году ему было присвоено звание майора, а в конце того же года он был отправлен на учёбу в Военно-воздушную академию в Москве, где стал полноценным пилотом самолётов серии МиГ.
Больше примеров...
Mig (примеров 21)
Stainless Steel Rods and Wires for TIG/ MIG techniques. Нержавеющая сталь в виде прутков и проволок для сварки TIG/ MIG.
Low alloyed steels for Gas Welding and for the TIG/ MIG techniques. Низколенированная сталь для газовой пайки и сварки TIG/ MIG.
MetaQuotes Software Corp., Interbank FX LLC, MIG Bank, FXCM (Forex Capital Markets LLC), the TRADERS' magazine and Dow Jones hold the fourth annual Automated Trading Championship 2010. MetaQuotes Software Corp., Interbank FX LLC, MIG Bank, FXCM (Forex Capital Markets LLC), журнал TRADERS' и Dow Jones проводят четвертый ежегодный Чемпионат по автоматическому трейдингу - Automated Trading Championship 2010.
B cell antigen receptor (BCR) is a complex between a membrane bound Ig (mIg) molecule and a disulfide-linked Iga- Igβ heterodimer of two polypetides. В-клеточный антигеновый рецептор (BCR) представляет собой комплекс мембранносвязанной молекулы иммуноглобулина (mIg) и гетеродимера Iga-Igβ, состоящего из двух полипептидов, которые связаны друг с другом дисульфидными связями.
Tick by Tick Quotes enables the Expert Advisor in the MIG Trading Station to record the quotes for a given currency pair tick by tick. Tick by Tick Quotes («Потиковые котировки») позволяет советнику торговой платформы MIG Trading Station записывать котировки по определенной валютной паре при каждом изменении цены.
Больше примеров...
Гмд (примеров 9)
Currently, over 1.7 million pensioners, 1.15 million of whom are women, are in receipt of the MIG. В настоящее время ГМД получает более 1,7 миллиона пенсионеров, 1,15 миллиона из которых - это женщины.
A number of measures have been put in place to identify those pensioners who may be entitled to the MIG but have not claimed it. Для выявления тех пенсионеров, которые могут иметь право на получение ГМД, но не обратились с соответствующим ходатайством, был принят целый ряд мер.
From April 2003, the MIG will rise from £98.15 to £102.10 for single pensioners and from £149.80 to £155.80 for couples. Начиная с апреля 2003 года ГМД возрастет с 98,15 фунтов стерлингов до 102,1 фунтов стерлингов для одиноких пенсионеров и со 149,8 фунтов стерлингов до 155,8 фунтов стерлингов для супружеских пар.
These measures include: a shortened claim form; callers to the telecentre who are not receiving the MIG are encouraged to claim; and a data matching exercise to automatically identify entitlement following a key life event or receipt of another benefit. Была также создана телефонная линия по приему заявлений о ГМД, которая дает возможность пенсионерам обратиться с соответствующим заявлением по телефону.
From October 2003, the Pension Credit will replace MIG. С октября 2003 года на смену ГМД придет пенсионный кредит.
Больше примеров...
Мига (примеров 8)
We will be dealing with F-5s and A-4s as our MiG simulators. Мы будем работать с самолетами Ф-5 и А-4... в качестве имитаторов МИГа.
According to the reports, which were received from RCD and from humanitarian sources, Kalemie was twice attacked on the morning of 1 December by an Antonov aircraft accompanied by a MiG. Согласно сообщениям, которые были получены от КОД и из гуманитарных источников, утром 1 декабря на Калемие дважды совершал налеты самолет «Антонов» в сопровождении одного МиГа.
The data on the MIG is inaccurate. Ваша информация относительно МИГа довольно неточна.
The MIG never got a clean shot. У МИГа не было возможности для четкого выстрела.
The MIG has you in his gun sight. Для МИГа сейчас самый подходящий момент для прицела.
Больше примеров...
Гсд (примеров 2)
Corporates do not invest for the LIG but also for the middle and higher income groups (MIG & HIG). Корпорации не осуществляют инвестиции в интересах ГНД, но также групп со средними и высокими доходами (ГСД и ГВД).
Of this 43%, 38%, 11% and 8% of the units are attributed to EWS, LIG, MIG and HIG respectively. Из них 43%, 38%, 11% и 8% единиц жилья приходятся, соответственно, на ЭНГ, ГНД, ГСД и ГВД.
Больше примеров...
Компания м i g bank (примеров 3)
MIG BANK is a dynamic and professionally diverse company that values openness, teamwork and personal initiative as part of its company culture. Компания М I G BANK является динамичной и разнообразной в профессиональном отношении компанией, которая высоко ценит искренность, командный дух и личную инициативность и считает эти качества частью своей корпоративной культуры.
As one of the pacesetters in the online FX industry, MIG enjoys extensive media coverage in many of the industry's leading publications and other media channels. Поскольку компания М I G BANK является одним из лидеров рынка, ее деятельность получает широкое освещение во многих ведущих специализированных изданиях и других видах СМИ.
MIG BANK has a high standard of compliance and quality throughout its organization. Компания М I G BANK осуществляет свою деятельность в соответствии с самыми строгими стандартами контроля качества во всех своих структурных подразделениях.
Больше примеров...