| The main public rooms of the old Midland Grand were restored, along with some of the bedrooms. | Главные общественные пространства старого Мидленд Гранд Отеля были отреставрированы, наряду с некоторыми номерами. |
| Walter Mandler (10 May 1922 - 21 April 2005) was a famous lens designer of Ernst Leitz Canada (Leica Camera) in Midland, Ontario. | Уолтер Мандлер (10 мая 1922 года, Веймарская республика - 21 апреля 2005 года, Мидленд, Онтарио, Канада) - знаменитый инженер-оптик, работавший в фирме Ernst Leitz Canada (Leica Camera). |
| Circuit South-Eastern, transferred to Midland and Oxford Circuit. | Судебный округ: Юго-восточный, переведен в судебный округ Мидленд и Оксфорд. |
| It's, like, Roxxon, Midland Circle... | В "Роксон", "Мидленд Серкл"... |
| Of the portion of the price payable in Pounds sterling, GBP 11,746,800, 15 per cent (or GBP 1,762,020) was financed by way of a loan made available by Midland Bank. | Из части стоимости контракта в фунтах стерлингов, составлявшей 11746800 ф. ст., 15% (или 1762020 ф. ст.) финансировались с помощью кредита, предоставленного банком "Мидленд". |
| All are confined indoors until further notice And they are forbidden to go to the festival of Midland. | Корпус не покидать до следующего приказа и вам запрещаю посещение фестиваля Мидленда. |
| In 1891 the club joined the Midland League. | В 1891 году клуб вступил в Лигу Мидленда. |
| The infobox statistics for Lincoln City include 65 appearances in the Football League in the 1906-07 and 1907-08 seasons, and 38 appearances in the Midland League in 1908-09. | Статистика выступлений за «Линкольн Сити» включает 65 матчей в Футбольной лиге в сезонах 1906/07 и 1907/08 и 38 матчей в Лига Мидленда в сезоне 1908/09. |
| Swifts had played in the Football League since 1892, whilst Wanderers had been Football League members between 1894 and 1897 but were now members of the Midland League. | «Свифтс» выступал в Футбольной лиге с 1892 года, а «Уондерерс» был членом Футбольной лиги с 1894 по 1897 год, после чего играл в Лиге Мидленда. |
| The ceremony involved an official reception of Mr. Bass at the Midland Railway Station followed by an elegant luncheon at the Midland Hotel and a procession to the Market Place, along decorated streets packed with excited crowds of people. | Церемония ключала официальную встречу Басса на железнодорожной станции Мидленда, званый обед в Midland Hotel и шествие к рыночной площади, а также украшение улиц, полных толп людей. |
| In 1952 Ernst Leitz decided to establish Ernst Leitz Canada (ELCAN) at Midland, Ontario. | В 1952 году Эрнст Лейц решил основать своё конструкторское бюро Ernst Leitz Canada (ELCAN) в Мидленде. |
| Midland optical department was specialized in the research of retrofocus designs and apochromatic corrections. | Оптическое бюро в Мидленде специализировалось на исследовании ретрофокусных разработок и методов апохроматической коррекции. |
| Brett Harrelson was born in Midland, Texas, the son of Diane Lou (née Oswald) and Charles Voyde Harrelson, who divorced in 1964. | Харрельсон родился в Мидленде, Техас, в семье Чарльза Харрельсона и Дайаны Лу Освалд, которые развелись в 1964 году, когда Вуди было три года. |
| Four hundred miles away in Midland, he is "Robert" in a second life with girlfriend Lindsey. | На расстоянии четырёх сотен миль в Мидленде его знают как Роберта в краях, где живёт его невеста Линдси. |
| In 2014, the Midland Football Alliance and the Midland Football Combination merged to form the new Midland Football League and Shepshed were placed in the Premier Division of the new league. | В 2014 году Мидлендские футбольный альянс и футбольная комбинация объединились, чтобы сформировать новую футбольную лигу в Мидленде, а «Шепшед» был помещен в премьер-дивизион новой лиги. |
| I guess you could say that when Tom and I left Midland... we had a mess of theories about how to raise children. | Когда мы с Томом уезжали из Мидланда, у нас была куча теорий о том, как воспитывать детей. |
| Hinckley Athletic subsequently competed in the Birmingham Combination again, the Southern League and West Midlands League before becoming founder members of the Midland Alliance. | Хинкли Атлетик выступали в Комбинации Бирмингема, Южной Лиге и в Лиге Западного Мидланда, до того как стать основателями Альянса Мидланда. |
| Show the dogs of Tudor the pride of Midland! | Покажите Тюдорским псам гордость Мидланда! |
| Why are they with Midland? | Почему они с армией Мидланда? |
| I got a place in Midland, but I'm hardly ever there. | У меня домик в Мидланде, но я редко там бываю. |
| Is that the Midland house? | Это наш дом в Мидланде? |
| Tom and I got busy when we moved to Midland. | В Мидланде мы принялись за дело. |
| The LMS set aside one further locomotive (Midland 158A) before it was overtaken by nationalisation. | LMS отправила на хранение ещё один паровоз, Midland 158A, прежде чем произошла национализация железных дорог в 1948 году. |
| It also began to build up a collection of historic locomotives, which included Caledonian 123, Columbine, Cornwall, Hardwicke, Highland 103, Midland 118 and Pet. | Она также начала создавать коллекцию старинных паровозов, в которую вошли Caledonian 123, Columbine, Cornwall, Hardwicke, Highland 103, Midland 118 и Pet. |
| Disheartened, he returned to his home town and turned out for Worksop Town of the Midland League in 1900-01, while resuming his studies, this time at Old Firth College in Sheffield. | Разочарованный, он вернулся домой, а перед началом сезона 1900/01 присоединился к команде «Уорксоп Таун», выступавшей в Лиге центральных графств (Midland League), одновременно продолжая образование в Old Firth College в Шеффилде. |
| In 1992, British Midland became the first airline to offer a vegetarian choice of in-flight meals on UK domestic flights and one of the first in Europe to do so on domestic services. | В 1992 году British Midland стала первой авиакомпанией Великобритании, предложившей пассажирам вегетарианское меню на внутренних рейсах, а также одной из первых европейских авиакомпаний, предложивших такое меню. |
| As an amateur, Frampton fought out of the Midland Boxing Club in Tiger's Bay and won the Irish senior flyweight title in 2005 and added the Irish featherweight title in 2009, beating David Oliver Joyce in the final. | Как любитель, Фрэмптон боролся за клуб Midland Boxing и выиграл титул чемпиона Ирландии в весовой категории до 54 кг в 2005 году и чемпиона Ирландии в весовой категории до 57 кг в 2009 году, победив Дэвида Оливера Джойса в финале. |
| The four subspecies were then recognized: the eastern by Schneider in 1783, the western by Gray in 1831, and the midland and southern by Louis Agassiz in 1857. | К тому времени все четыре подвида были уже идентифицированы: восточный - Шнайдером в 1783 году, западный - Греем в 1831, а центральный и южный - Агассисом в 1857 году. |
| The four subspecies of the painted turtle are the eastern (C. p. picta), midland (C. p. marginata), southern (C. p. dorsalis), and western (C. p. bellii). | Четыре подвида расписных черепах - восточный (С. р. picta), центральный (C. p. marginata), южный (C. p. dorsalis) и западный (C. p. bellii). |
| The midland and southern painted turtles seek especially quiet waters, usually shores and coves. | Центральный и южный подвиды предпочитают стоячие воды, обычно заводи и побережья. |
| The midland painted turtle (C. p. marginata) is 10-25 cm (4-10 in) long. | Центральный подвид расписной черепахи (С. р. marginata) имеет 10-25 см в длину. |
| The western and southern subspecies met in Missouri and hybridized to produce the midland painted turtle, which then moved east and north through the Ohio and Tennessee river basins. | Западный и южный подвиды встретились на территории Миссури, в результате чего возник новый гибрид - центральный подвид, который мигрировал на восток и север через бассейны рек Огайо и Теннесси. |
| Among the early customers was the Midland Railway's Derby Works for which it supplied cylinder blocks and other castings. | Среди первых клиентов были Derby Works Мидлендской железной дороги, для которой фабрика поставляла цилиндрические блоки и другие отливки. |
| They spent one year in the Lancashire Combination (a league which they won) and the Midland League. | «Стокпорт» провёл один год в Комбинации Ланкашира (лиге, в которой они одержали победу) и Мидлендской лиге. |
| Charterhouse won the Midland League title at the first attempt and when this league merged with the Yorkshire League to form the Northern Counties East League (NCEL) in 1982, they were placed in the NCEL Premier Division. | «Чартерхаус» выиграл титул Мидлендской лиги с первой попытки, и когда эта лига объединилась с Йоркширской лигой, чтобы сформировать Восточную лигу Северных графств в 1982 году, они сразу оказались в Премьер-дивизионе новой лиги. |
| William Stanier, with the backing of Sir Josiah Stamp, Chairman of the Company, reversed the small engine policy, which the LMS had inherited from the Midland Railway, with beneficial results. | Уильям Станир, при поддержке Джосайи Стампа, председателя правления компании, отменил «политику малых паровозов», унаследованную при объединении с Мидлендской железной дорогой, что принесло впечатляющие результаты. |
| Following one season in the United Counties, the club was moved into the Midland Football Alliance. | После одного сезона в Лигу объединённых графств клуб был переведён в Мидлендский футбольный альянс. |
| They won their sixth successive league title to earn promotion to the Southern Football League Midland Division for the 1983-84 season. | Выиграли свой шестой подряд титул лиги, клуб заработал продвижение в Мидлендский дивизион Южной футбольной лиги в сезоне 1983/84. |
| In 2003-04 the club retained the Senior Cup and were Premier Division champions, resulting in promotion to the Midland Alliance. | В 2003/2004 годах клуб вновь победил в кубке и стал чемпионом Премьер-дивизиона, что привело к продвижению в Мидлендский альянс. |
| We go to the festival of Midland guys. | Мы отправляемся на фестиваль парней Мидлэнда. |
| Leonard Barlow, from Midland. | Леонард Барлоу из Мидлэнда. |
| When he turned eighteen, he joined Bridgnorth Town which itself had just joined the amateur Midland Football Combination. | Когда ему исполнилось восемнадцать лет, он присоединился к «Бриджнорт Таун», команда сама недавно присоединилась к любительской футбольной комбинации Мидлэнда. |
| Midland, at the Burnt Toast Café. | В Мидлэнде, в кафе "Бёрн Тост". |
| Charlene Andrews two days ago, Midland, Texas. | Чарлин Эндрюс - 2 дня назад В Мидлэнде, штат Техас. |