| And if you're a midget, it's already hard enough to get a job. | И если ты карлик, уже достаточно сложно найти работу. |
| What did he say, the midget? | И что он сказал, этот карлик? |
| The midget told me that my favourite gum was coming back into style, and didn't his cousin look exactly like Laura Palmer, which she did. | Карлик сказал мне, что моя любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду И спросил, не выглядит ли его кузина точь-в-точь как Лора Палмер, она так и выглядела. |
| The Midget showed me the gun I supposedly used in the robbery. | Карлик показал мне пистолет, меня подозревают в ограблении. |
| I mean, Imagine a warehouse where a little midget fella is driving a forklift. | В дикой природе некоторые люди не выжили бы, в смысле, представьте себе склад, где маленький карлик водит электропогрузчик. |
| No, he is a midget, albeit a uniquely small one. | Это лилипут, хотя невероятно маленький. |
| So that's a Mini in the same way that you are a midget. | Так вот, эта Мини такая же, как лилипут. |
| What are you doing, midget? | Ты что творишь, лилипут? |
| An obvious choice, midget. | Очевидный выбор, лилипут. |
| Okay, now there's the midget just sitting there. | Вот тут сидит лилипут, просто сидит. |
| Watch yourself, midget. | Следи за собой, малявка. |
| Give it here, midget. | Давай сюда, малявка. |
| The Italians were also involved, but achieved their greatest successes using midget submarines and human torpedoes. | Итальянцы также были вовлечены в эти события, однако наибольшего успеха добились в применении сверхмалых подводных лодок и человекоуправляемых торпед. |
| On the evening of 31 May/morning of 1 June 1942, Sydney harbour came under direct attack from Japanese midget submarines. | Вечером 31 мая/утром 1 июня 1942 года австралийская гавань попала под прямой удар японских сверхмалых подводных лодок. |
| Sakamaki was one of ten sailors (five officers and five petty officers) selected to attack Pearl Harbor in two-man Ko-hyoteki class midget submarines on 7 December 1941. | Сакамаки был одним из десяти моряков (5 офицеров и 5 унтер-офицеров), которые вызвались атаковать Пёрл-Харбор на сверхмалых подводных лодках 7 декабря 1941 года. |
| The next night the Type C submarines I-16 and I-20 launched their Ko-hyoteki midget submarines about 10 miles from the harbour. | На следующую ночь подводные лодки типа «С» (англ.)русск. (подтип «I-16») под названиями I-16 и I-20 выпустили несколько сверхмалых субмарин класса A на расстоянии 10 морских миль от гавани. |
| We've got you, Midget! | Ты в наших руках, Пиндя! |
| Slap you ten times, Midget! | Десять оплеух, Пиндя! |
| Short legs, Midget! | Крылья коротки, Пиндя! |
| It's our rye, Midget! | По нашей пшенице, Пиндя? |
| Give it to us, Midget! | Дай ее нам, Пиндя! |