Two teenagers sitting on an old man's lap as a midget snaps a picture. | Двое подростков, сидящих на коленях у старика, пока карлик делает снимок. |
First a spook, now a midget. | Сначала привидение, теперь - карлик. |
That midget taught me a lot about his native Estonia. | Этот карлик рассказал мне много интересного о своей Эстонии. |
The way I feel now, a midget could whip me. | У меня такое чувство, что карлик мог бы побить меня. |
Wasn't he a midget? | Ну, прямо карлик, разве нет? |
So that's a Mini in the same way that you are a midget. | Так вот, эта Мини такая же, как лилипут. |
"Midget" is a mean word for people with dwarfism. | "Лилипут" - это обидное слово для людей, страдающих карликовостью. |
Stop causing trouble, you midget. | Не мешайся там, лилипут! |
You got some lip on you, midget. | Следи за языком, лилипут. |
Okay, now there's the midget just sitting there. | Вот тут сидит лилипут, просто сидит. |
Watch yourself, midget. | Следи за собой, малявка. |
Give it here, midget. | Давай сюда, малявка. |
The Italians were also involved, but achieved their greatest successes using midget submarines and human torpedoes. | Итальянцы также были вовлечены в эти события, однако наибольшего успеха добились в применении сверхмалых подводных лодок и человекоуправляемых торпед. |
On the evening of 31 May/morning of 1 June 1942, Sydney harbour came under direct attack from Japanese midget submarines. | Вечером 31 мая/утром 1 июня 1942 года австралийская гавань попала под прямой удар японских сверхмалых подводных лодок. |
Sakamaki was one of ten sailors (five officers and five petty officers) selected to attack Pearl Harbor in two-man Ko-hyoteki class midget submarines on 7 December 1941. | Сакамаки был одним из десяти моряков (5 офицеров и 5 унтер-офицеров), которые вызвались атаковать Пёрл-Харбор на сверхмалых подводных лодках 7 декабря 1941 года. |
The next night the Type C submarines I-16 and I-20 launched their Ko-hyoteki midget submarines about 10 miles from the harbour. | На следующую ночь подводные лодки типа «С» (англ.)русск. (подтип «I-16») под названиями I-16 и I-20 выпустили несколько сверхмалых субмарин класса A на расстоянии 10 морских миль от гавани. |
We've got you, Midget! | Ты в наших руках, Пиндя! |
Slap you ten times, Midget! | Десять оплеух, Пиндя! |
Short legs, Midget! | Крылья коротки, Пиндя! |
Give it to us, Midget! | Дай ее нам, Пиндя! |
Throw it here, Midget! | Дай ее нам, Пиндя, скорее! |