| The advanced midfielder holds the ball... and three strikers close to each other for the quick passing. |
Передовой полузащитник держит мяч а три нападающих близко друг к другу быстро пасуются. |
| A particularly violent member of the Estudiantes side was their midfielder Carlos Bilardo, whose conduct caused Busby to later comment that "holding the ball out there put you in danger of your life". |
Сам матч был очень жёстким, особенно грубым поведением отметился полузащитник Карлос Билардо, по поводу действий которого Басби заявил: «владеть мячом против него значит рисковать своей жизнью». |
| In spite of this, however, he failed to break into the first team and on 1 November 2008 the 19-year-old midfielder was loaned out to Conference side Northwich Victoria on an initial one-month deal. |
Тем не менее, несмотря на это, он не смог пробиться в первую команду, и 1 ноября 2008 года 19-летний полузащитник был отправлен в аренду в клуб Национальной лиги - Нортуич Виктория, первоначально, сроком на один месяц. |
| After relegation to the First Division, Dunfermline lost two of their main players in goalkeeper Dorus de Vries who signed for Welsh side Swansea City and midfielder Gary Mason who opted to stay in the SPL with St Mirren. |
После вылета в Первый Дивизион, Данфермлин потерял двух ключевых игроков: Доруса де Вриса, который перешел в Суонси и полузащитник Гари Мэйсон, который желал играть в элитном дивизион, выбрав Сейт Миррен. |
| For four years the young midfielder played in 48 matches for Botev (29 in first division and 15 in second division) and scored 4 goals (1 in first division and 3 in second division). |
В течение четырёх лет молодой полузащитник провёл в составе «Ботева» 44 матча (29 в Высшей лиге и 15 в Первой лиге), в которых отметился 4 голами (1 в Высшей лиге и 3 в Первой). |