Английский - русский
Перевод слова Middle-aged

Перевод middle-aged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Среднего возраста (примеров 201)
A life lesson from a middle-aged single mom who's dating a man-child. Урок жизни от матери-одиночки среднего возраста Которая встречается с мужчиной-ребенком.
Although higher frequency scores are becoming more pronounced for the younger age groups, the age distribution of the day Alcoholic Care Servicing client population is strongly concentrated within adult, middle-aged groupings. Несмотря на рост показателей для более молодых возрастных групп, среди пациентов, которым предоставляются услуги в рамках Дневной программы лечения от алкоголизма, подавляющее большинство составляют лица среднего возраста.
I have not excluded men a priori in this exercise, but none occurred to me, and in any case the EU establishment has too many middle-aged white men as it is. Я не исключал мужчин из списка кандидатов заранее, но ни один из них не пришёл мне на ум, и, в любом случае, в настоящее время во властных структурах ЕС и так слишком много белых мужчин среднего возраста.
In the late 19th century, when most of the drugs that are now illegal were legal, the principal consumers of opiates in my country and others were middle-aged white women, using them to alleviate aches and pains when few other analgesics were available. В конце 19 века, когда большинство запрещённых сегодня наркотиков были легальны, главными потребителями опиатов в моей стране и других странах были белые женщины среднего возраста, принимающие их как болеутоляющее, т.к. мало других анальгетиков были доступны.
As of 2000, there were 61.81 million adult women illiterates, among whom 15.03 million were young or middle aged, accounting for 4.21 per cent of all young and middle-aged women in China. По состоянию на 2000 год, 61,81 млн. женщин были неграмотны, в том числе 15,03 млн. женщин молодого и среднего возраста, что составляло 4,21 процента всех женщин этих возрастных категорий в Китае.
Больше примеров...
Средних лет (примеров 123)
A middle-aged dentist with an ulcer is not exactly evil personified. Дантист средних лет с язвой не тянет на злыдня.
I have a body, male, middle-aged. У меня тело. Мужчина, средних лет.
He creates a phony profile and claims to be an 18-year-old girl, then he strikes up conversations with lonely, middle-aged guys. Он создал профайл, в котором указал, что он - восемнадцатилетняя девушка, потом вступал в переписку с одинокими мужчинами средних лет.
You're a middle-aged woman. Ты женщина средних лет.
Middle-aged, recently divorced. Средних лет, недавно развёлся.
Больше примеров...
Немолодой (примеров 3)
The film opens in 2001 with a middle-aged Steve Jobs (Ashton Kutcher) introducing the iPod at an Apple Town Hall meeting. Фильм начинается с того, что в 2001 году немолодой Стив Джобс (Эштон Кутчер) презентует первый iPod в Apple Town Hall.
I mean, he's kind of flabby and middle-aged, but I don't care. Он дрябловатый и немолодой, но мне плевать.
The musician and the dancer turned out to be a middle-aged Eastern European couple. Музыкант и танцовщица оказались немолодой парой из Восточной Европы.
Больше примеров...
Пожилой (примеров 5)
You have better things to do than help a middle-aged woman with her groceries. Думаю, у вас есть дела поинтересней, чем помогать пожилой даме.
It won't work from a middle-aged woman! Он не будет иметь дел с пожилой женщиной!
The issue of tagging become a widely debated one following an incident in Auckland during January 2008 in which a middle-aged property owner stabbed one of two teenage taggers to death and was subsequently convicted of manslaughter. Вопрос теггинга горячо обсуждался после инцидента, случившегося в январе 2008 года в Окленде, когда пожилой владелец дома ударил ножом одного из двух райтеров подросткового возраста.
And a middle-aged Caesar? А что же пожилой Цезарь?
I'm homeless childless middle-aged and loveless, Hooper. Я бездомный, бездетный, никем не любимый пожилой мужчина, Хупер.
Больше примеров...