Английский - русский
Перевод слова Middle-aged

Перевод middle-aged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Среднего возраста (примеров 201)
They're a nice middle-aged couple, just like us. Они - приятная пара среднего возраста, совсем как мы.
Expensive medical technology and medication also spread most quickly to middle-aged men. Дорогостоящие медицинские технологии и лекарства также наиболее быстро распространяются среди мужчин среднего возраста.
The "Employment Assistance Training Programme for Middle-Aged Persons" (aged 45 years or above) started in 2006. В 2006 году началось осуществление Программы профессиональной подготовки нуждающихся в трудоустройстве лиц среднего возраста (45 лет и старше).
This is why there are significantly less middle-aged women seeking employment through Employment Bureaus. Согласно данным различных бюро занятости, доля женщин среднего возраста, которые ищут работу, ниже доли молодых женщин.
But this concern can be met through increased saving by today's young and middle-aged as they prepare for retirement, and by working past the age of 65. Но решить эту проблему можно, поощряя увеличение сбережений на обеспечение старости сегодняшней молодежью и людьми среднего возраста, а также продолжением трудовой деятельности после 65 лет.
Больше примеров...
Средних лет (примеров 123)
Despite her appearance, she is actually a middle-aged woman and the mother of Shuichi Akai, Shukichi Haneda and Masumi Sera. Несмотря на свою внешность, она на самом деле является женщиной средних лет и матерью Масуми, Сюити Акай и Сюкити Ханэда.
You know, rich, middle-aged white men? Ну, знаешь, богатые белые мужчины средних лет.
Think that it - middle-aged, Cockney actor, it's just Bob Hoskins, isn't it? Подумай - актеришка средних лет, прям Боб Хоскинс, не правда ли? 100 процентов.
For my part, I expected a drab, pasty-faced, middle-aged academic. Ну я тоже ожидала встретить неряшливого, обрюзгшего академика средних лет.
Michael Haneke's Piano Teacher is the story of an impossible love affair between a middle-aged, deeply traumatised woman and her young student. «Пианистка» Михаэля Ханеке - это история невозможной любви ранимой женщины средних лет и её молодого студента.
Больше примеров...
Немолодой (примеров 3)
The film opens in 2001 with a middle-aged Steve Jobs (Ashton Kutcher) introducing the iPod at an Apple Town Hall meeting. Фильм начинается с того, что в 2001 году немолодой Стив Джобс (Эштон Кутчер) презентует первый iPod в Apple Town Hall.
I mean, he's kind of flabby and middle-aged, but I don't care. Он дрябловатый и немолодой, но мне плевать.
The musician and the dancer turned out to be a middle-aged Eastern European couple. Музыкант и танцовщица оказались немолодой парой из Восточной Европы.
Больше примеров...
Пожилой (примеров 5)
You have better things to do than help a middle-aged woman with her groceries. Думаю, у вас есть дела поинтересней, чем помогать пожилой даме.
It won't work from a middle-aged woman! Он не будет иметь дел с пожилой женщиной!
The issue of tagging become a widely debated one following an incident in Auckland during January 2008 in which a middle-aged property owner stabbed one of two teenage taggers to death and was subsequently convicted of manslaughter. Вопрос теггинга горячо обсуждался после инцидента, случившегося в январе 2008 года в Окленде, когда пожилой владелец дома ударил ножом одного из двух райтеров подросткового возраста.
And a middle-aged Caesar? А что же пожилой Цезарь?
I'm homeless childless middle-aged and loveless, Hooper. Я бездомный, бездетный, никем не любимый пожилой мужчина, Хупер.
Больше примеров...