A Village Points Programme is in place whereby tap water samples are taken every fortnight and sent for microbiological and chemical analysis. | Действуют Программы по пунктам водоснабжения в сельской местности, в соответствии с которыми один раз в две недели берутся пробы воды, которые направляются на микробиологический и химический анализ. |
IGRAs cannot distinguish between latent infection and active tuberculosis (TB) disease, and should not be used as a sole method for diagnosis of active TB, which is a microbiological diagnosis. | Анализ не различает скрытую инфекцию и заболевание активным туберкулезом, и его не следует использовать в качестве единственного метода диагностики активного туберкулеза, для чего применяется микробиологический диагноз. |
The most adverse effects are related to diagnostic tests such as x-rays, clinical and microbiological laboratory analyses, biopsies and endoscopies. | К наиболее серьезным негативным последствиям относятся последствия, связанные с такими диагностическими исследованиями, как рентгеноскопия, лабораторный клинический и микробиологический анализ, биопсия и эндоскопия. |
If microbiological analysis for faecal coliforms reveals < 1,000 coliforms per 100 ml, a health warning is issued and the bathing site is closed with health warning signs being displayed. | Если микробиологический анализ на содержание фекальных кишечных бактерий показывает значение < 1000 на 100 мл, делается санитарно-эпидемическое предупреждение, а место купания закрывается, о чем извещают сигналы санитарно-эпидемической опасности. |
The tooth at the origin of the initial infection was never extracted, basic medical tests, such as microbiological analysis, were never conducted and the surgical treatment applied was totally inappropriate. | Зуб, который был источником первоначальной инфекции, так и не был удален, базовые медицинские анализы, включая микробиологический анализ, не были выполнены, а хирургическое вмешательство было полностью некорректным. |
The assessment is carried out in accordance with the existing legal regulations, primarily based on organoleptic chemical and microbiological analyses. | Оценка проводится в соответствии с действующими правовыми положениями, и она основана главным образом на органолептическом химическом и микробиологическом анализе. |
The Lithuanian system of accreditation also includes five consultative sectoral committees - on metrology; construction elements and materials; mechanical, electronic and information technology; chemical analysis; and microbiological analysis. | В структуру Литовской системы аккредитации также входят пять совещательных секторных комитетов: по метрологии; в областях: строительных изделий и материалов; механики, электроники и информационной технологии; химическом анализе; микробиологическом анализе. |
Although the contractor did not mention any environmental work, the cruise report does show CTD sampling data, geochemical and microbiological sampling. | Хотя контрактор не упомянул о каких-либо экологических работах, в отчете об экспедиции приводятся данные об отборе проб на предмет определения глубины, температуры и электропроводимости воды, геохимическом и микробиологическом пробоотборе. |
It is experimentally proved that if water contains up to 100 saprophytes in 1 ml and 3 bacterium of intestinal bacillus in 1 liter, so it does not have any pathogenic microorganisms and safe from the microbiological point of view. | Экспериментально доказано, что в воде содержащей до 100 сапрофите в в 1мл. и 3 бактерии группы кишечной палочки в 1л., не содержатся патогенные микроорганизмы и эта вода безопасна в микробиологическом отношении. |
Consistent with the above approach for microbiological quality reporting, the ad hoc expert group proposed to work with a core group of parameters, and an additional group of parameters to be shared by countries where such parameters were of common concern. | С учетом упомянутого выше подхода к представлению отчетности о микробиологическом аспекте качества специальная группа экспертов предложила провести работу по основной и дополнительной группам параметров, которые могут быть предложены странам, в которых такие параметры получили повсеместное распространение. |
Quality Control Department includes chemical, microbiological and biological laboratories. | В состав отдела контроля качества входит химическая, микробиологическая и биологическая лаборатории. |
The physical, chemical and the microbiological stability of our wines doesn't have any limitations. | Такие показатели, как физическая, химическая или микробиологическая стабильность наших вин не имеет ограничений. |
Specification of the finished product: physical-chemical and biological requirements to the product (appearance, average weight, microbiological purity etc.). | Спецификация готового продукта: физико-химические и биологические требования к продукту (описание, микробиологическая чистота и т.п.). |
Three main components to ensure that these issues are addressed and properly managed in biorisk facilities: 1) biosafety officers with sufficient knowledge and skills, 2) good microbiological technology, 3) a biorisk management system. | Три основных компонента с целью обеспечить, чтобы эти проблемы учитывались и надлежащим образом урегулировались на объектах, сопряженных с биорисками: 1) биобезопасность сотрудников за счет достаточных знаний и навыков, 2) добротная микробиологическая технология, 3) система управления биорисками. |
These included biological weapons munitions, bulk biological weapons agent production and microbiological growth media. | Сюда входят биологические боеприпасы, производство емкостных боевых биологических агентов и микробиологическая питательная среда. |
Concentrations approached levels that would hamper microbiological activity. | Концентрации приблизились к уровням, негативно влияющим на микробиологическую активность. |
The method simplifies the technology and ensures quality, microbiological stability and an expansion in the range of similar beverages. | Способ обеспечивает упрощение технологии, обеспечивает качество, микробиологическую стабильность и расширение ассортимента подобных напитков. |
The product produced by the implementation of this invention is heat resistant and, therefore, can be heat-treated, has a high microbiological stability and a long storage life. | Продукт, полученный при реализации данного изобретения, термически стойкий, что дает возможность его термообработки, имеет высокую микробиологическую стабильность и длительные сроки хранения. |