The assessment is carried out in accordance with the existing legal regulations, primarily based on organoleptic chemical and microbiological analyses. |
Оценка проводится в соответствии с действующими правовыми положениями, и она основана главным образом на органолептическом химическом и микробиологическом анализе. |
The Lithuanian system of accreditation also includes five consultative sectoral committees - on metrology; construction elements and materials; mechanical, electronic and information technology; chemical analysis; and microbiological analysis. |
В структуру Литовской системы аккредитации также входят пять совещательных секторных комитетов: по метрологии; в областях: строительных изделий и материалов; механики, электроники и информационной технологии; химическом анализе; микробиологическом анализе. |
Although the contractor did not mention any environmental work, the cruise report does show CTD sampling data, geochemical and microbiological sampling. |
Хотя контрактор не упомянул о каких-либо экологических работах, в отчете об экспедиции приводятся данные об отборе проб на предмет определения глубины, температуры и электропроводимости воды, геохимическом и микробиологическом пробоотборе. |
It is experimentally proved that if water contains up to 100 saprophytes in 1 ml and 3 bacterium of intestinal bacillus in 1 liter, so it does not have any pathogenic microorganisms and safe from the microbiological point of view. |
Экспериментально доказано, что в воде содержащей до 100 сапрофите в в 1мл. и 3 бактерии группы кишечной палочки в 1л., не содержатся патогенные микроорганизмы и эта вода безопасна в микробиологическом отношении. |
Consistent with the above approach for microbiological quality reporting, the ad hoc expert group proposed to work with a core group of parameters, and an additional group of parameters to be shared by countries where such parameters were of common concern. |
С учетом упомянутого выше подхода к представлению отчетности о микробиологическом аспекте качества специальная группа экспертов предложила провести работу по основной и дополнительной группам параметров, которые могут быть предложены странам, в которых такие параметры получили повсеместное распространение. |