| Now, the wedding is at Michaelmas and Cynthia is to come for it. |
Свадьба назначена на Михайлов день, Синтия будет на церемонии. |
| He did some very clever deduction with a dish of French beans and now he's just discovered poison in the sage-and-onion stuffing of a Michaelmas goose. |
Делал умозаключения над блюдом бобов, а теперь обнаружил яд в луковой начинке гуся на Михайлов день. |
| We must make the most of them, for soon it will be Michaelmas. |
Поедим её вдоволь, а то скоро Михайлов день. |
| A Michaelmas goose must be a green goose, Ma'am, young and fresh. |
На Михайлов день нужен гусёнок, мэм, молодой и свежий. |
| It's good luck to have a Michaelmas pudding. |
Пудинг в Михайлов день - на счастье. |