| Passes can be bought in any metro station, and in the Central Tourist Point in the Plaza Mayor, and are available for 1, 2, 3, 5 and 7 calendar days. | Проездные абонементы на один, два, три, пять и семь календарных дней можно приобрести в любой станции метро и в Центральном туристическом бюро на Главной площади. |
| Where's the closest metro station? | Где находится ближайшая станция метро? |
| Currently, an additional scan of a metro card transfers in between Line 9 and other Seoul subway lines does not accrue additional fees. | В настоящее время при переходах с девятой линии на другие ветки сеульского метро нужно прислонять проездной, однако дополнительная плата за проезд уже не взимается. |
| Audrey Tautou plays shop assistant Irène, who on the way to work takes a seat on the Paris metro opposite an older woman who tries to interview her for a marketing survey. | Ирен по дороге на работу садится на парижском метро напротив пожилой женщины, которая пытается взять у неё интервью для маркетингового обзора. |
| In the very heart of the city, at the main junctions of the grand avenues, the main metro lines, just walking distance from the pedestrian street and the tourist quarters of Budapest, Garbo Residence is a perfect choice. | Апартамент находится в самом центре города, вблизи станции метро, на пешеходном расстоянии от туристических достопримечательностей и знаменитой пешеходной улицы. Резиденция «Гарбо» идеальный выбор, ведь и днем и ночью отличное передвижение общественным транспортом. |
| (b) Significantly improve and increase public transport options in congested urban areas and city centres, including bus rapid transit, as well as metro and light rail systems, which should be safe, clean, efficient, affordable and environmentally friendly; | Ь) провести существенную модернизацию и диверсификацию видов общественного транспорта в густонаселенных городских районах и центрах городов, включая системы скоростного автобусного сообщения, а также метрополитен и легкорельсовые системы, которые должны быть безопасными, чистыми, эффективными, недорогими и экологически безопасными; |
| October 14 - Montreal Metro inaugurated. | 4 октября - открыт Монреальский метрополитен. |
| Chelyabinsk metro will become the second one in the Ural region. | После того, как будет сдан в строй первый участок, Челябинский метрополитен станет вторым на Урале. |
| In addition there is a light metro in Valencia, is it included in the metros? | Кроме того, в Валенсии имеется метрополитен облегченного типа; включены ли эти данные в раздел, касающийся метро? |
| Moscow metro is a unique communication ground since it is good for organizing efficient advertisement campaigns of any types and volumes. | Московский метрополитен подходит для проведения эффективных рекламных кампаний любых видов и объемов. |
| Gare du Nord (Eurostar, Thalys) 25 minutes walk from the hotel or by metro. | Gare du Nord (Eurostar, Thalys) а 25 minutes а pied de l'hфtel ou par mйtro. |
| Metro line 4 towards Porte d'Orléans, alight at Strasbourg Saint-Denis. | Mйtro ligne 4 direction Porte d'Orlйans, arrкt Strasbourg Saint-Denis. |
| Gare de Lyon: Direct journey with metro line no. 1 towards La Défense, descend at the "Palais Royal - Musée du Louvre" station. | La Gare Saint-Lazare: Mйtro nº 12 en direction de Mairie d'Issy, arrкt Concorde, puis mйtro nº 1 en direction de Chвteau de Vincennes, arrкt «Palais Royal -Musйe de Louvre». |
| The Rue Viala is a small, quiet street, about 100 meters from the Metro Station Dupleix. | La rue Viala est une petite rue calme а environ 100 mиtres de la station de mйtro Dupleix. |
| Montparnasse Station is just 1 Metro station or barely 3 minutes away; also accessible on foot. | Gare Montparnasse а 1 station de Mйtro directes soit 3 minutes а peine, ou accessible а pied. |
| Seminar «Newest creative ideas of Metro International in Russia. | Семинар «Новейшие креативные идеи Metro International в России». |
| Reporter: When Metro News contacted investigative reporter | Репортёр: Когда Metro News связались с репортёром, расследующим историю, |
| Ukrainian studio 4A Games had developed three titles set in the universe: Metro 2033 (2010), Metro: Last Light (2013) and Metro Exodus (2019). | Выпустила игры Metro 2033 (в 2010 году), Metro: Last Light (в 2013 году) и Metro Exodus (в 2019). |
| He was originally named William, but when he was adopted by Metro and Nellie Jepko of Prescott, Arizona, they renamed him Herbert Earl Jepko. | При рождении он получил имя Уильям, но при усыновлении супругами Мэтро (Metro) и Нелли Джепко (Nellie Jepko) из Прескотта (штат Аризона) они назвали ребёнка Гербертом Эрлом Джепко (Herbert Earl Jepko). |
| The three songs were recorded at the Metro in Chicago on 30 June 1993. | Эти три песни были записаны 30 июня 1993 года в концертном зале Metro (англ. Metro Chicago) в Чикаго. |
| Which is why no one from Metro knew that the cash was missing until it fell from the Titans' ceiling. | И поэтому никто в полиции не знал о пропаже, пока деньги не посыпались с потолка в раздевалке Титанов. |
| If Metro's resources are inadequate we can supplement a deployment with federal personnel. | Если ресурсов транспортной полиции недостаточно, я пришлю подкрепление из федерального персонала. |
| Metro's not been able to track her down. | В полиции так и не смогли её отследить. |
| I had to beg my contact at Metro to give me this. | Мне пришлось умолять моего связного в полиции города, что бы получить вот это. |
| It's formal charges from Metro Homicide. | Это предъявление обвинений от отдела убийств городской полиции. |
| Grounds Area - Around metro Genjlik, over Technician Bank, street Rasim Mukhtarov, total 8 sots. | Частный дом-В р-не м.Гянджлик, ок.стар.Самсунга, по ул.Теймур Алиева, общ.пл. сот, 2-х этажн.дом, 2 с/у, 2 кухн., 4 комн, холл, зал, балкон, хороший ремонт. |
| Object - Around metro Genjlik, near the monument A.Sultanova, opposite restaurant "Ramin", floor 5/1, the Khrushev project, 2 rooms, area of 55 square meter, good renovation. | Помещение под офис - В р-не м.Гянджлик, по пр.Ататюрка, общ.пл.кв.м., с/у есть., суперевроремонт. |
| Around metro Genjlik, street Aga-Sadikh Geraybeyli, floor 9/2, experimental stone house, separate rooms, toilet separate from bathroom, tile, ceramic tile, water-heater Termex, parquet, middle renovation, 2 balconies + box room. | В р-не м.Гянджлик, по ул.Ага-Садых Герайбейли, этаж 9/2, экспер.камен.дом, комн.су разд., кафель, метлах, кол.Термекс, п/паркет, средний ремонт, 2 балкона + кладовка. |
| Around metro Genjlik, next to A.Sultanova monument, street Nakhchivani, floor 9/1, the Leningrad project, separate rooms, toilet separate from bathroom, with renovation, large corridor and big kitchen. | В р-не м.Гянджлик, ок.пам.А.Султановой, по ул.Нахчивани, этаж 9/1, ленингр.пр., комн.су разд., с ремонтом, широкий коридор и большая кухня. |
| Private house - Around metro Genjlik, street U.Vezirov, near the district Ukraina, 2 floor house, area of 2 sot, 6 rooms, 2 toilets and bathrooms, kitchen, euro furniture included, TV, refrigerator, sauna, garage, yard. | Частный дом - В р-не м.Гянджлик, по ул.Ю.Везирова, ок.пос.Украины, 2 этажн.дом., общ.пл. сот., 6 комн., 2 с/у, кухня, евроремонт.Мебель все есть, ТВ, холод., сауна, гараж, двор. |
| They say some guys from Metro just booked my prowler. | Говорят, что какие-то ребята из городской полиции только что арестовали моего мародера. |
| I want you to stall the paperwork, 'cause I bumped into a Metro guy working gangs. | Мне нужно, чтобы ты потянул с оформлением документов, потому что я тут налетел на парня из городской полиции, разрабатывающего банды. |
| This is a Metro investigation from two weeks ago. | Расследование городской полиции двухнедельной давности. |
| We're IIB, we're not Metro. | Мы из ОВР, мы не из городской полиции. |
| Why are we talking about a two-week-old Metro case? | Почему мы говорим о деле городской полиции двухнедельной давности? |