| Café, bus shelter, metro. | Кафе, автобусная остановка, метро. |
| The Hotel is within easy walking distance of Prague's main train station and only 30 metres from the three metro stations. | Отель находится недалеко от вокзала и в 30 метрах от трёх станций метро. |
| Metro. Metro. Metro Drugs. | Метро. "Метро Драгз". |
| Two days later, it was revealed that Young Thug was working on a collaborative album with American record producer Metro Boomin, which is titled Metro Thuggin and set for release in spring 2014. | Двумя днями позже было раскрыто, что Янг Таг работал над совместным альбомом с американским рекорд-продюсером Метро Бумином, что значился под названием Metro Thuggin и имел в качестве даты выхода весну 2014-го. |
| Metro: take Line C to Nadrazi Holesovice and exit at Plynarni, Vystaviste end. | метро: линия С до станции Надражи Голешовице (Nadrazi Holesovice), выход из метро согласно указателям Плинарни/ Виставиште (Plynarni/ Vystaviste), далее пересадка на трамвай (см. |
| In December 2012 the Metro held an auction for the right to create a network for the first time. | Метрополитен впервые провёл аукцион на право создания сети в декабре 2012 года. |
| In addition there is a light metro in Valencia, is it included in the metros? | Кроме того, в Валенсии имеется метрополитен облегченного типа; включены ли эти данные в раздел, касающийся метро? |
| Moscow metro is a unique communication ground since it is good for organizing efficient advertisement campaigns of any types and volumes. | Московский метрополитен подходит для проведения эффективных рекламных кампаний любых видов и объемов. |
| Remember that tickets paris underground are of 2 types in red letters and says Metro , and yellow letters and says Metropolitan. | Помните, что все билеты париж метрополитена 2-х типов красными буквами и говорит: "Метро", и желтыми буквами и говорит: "Метрополитен". |
| Some sections, such as Metro, are only found in the editions of the paper distributed in the New York-New Jersey-Connecticut Tri-state area and not in the national or Washington, D.C. editions. | Некоторые разделы газеты, такие как «Метрополитен», можно найти только в изданиях, которые печатаются только в Нью Йорке - Нью Джерси - Коннектикуте, а не в национальных изданиях или в Вашингтоне. |
| Gare du Nord (Eurostar, Thalys) 25 minutes walk from the hotel or by metro. | Gare du Nord (Eurostar, Thalys) а 25 minutes а pied de l'hфtel ou par mйtro. |
| Metro line 2 (La Chapelle) direction Nation, exit Père Lachaise. | Mйtro ligne 2 (La Chapelle) direction Nation, sortie Pиre Lachaise. |
| We are 50 meters from the Crimée metro stop. | Nous sommes а 50 mиtres du mйtro Crimйe. |
| Gare de Lyon: Direct journey with metro line no. 1 towards La Défense, descend at the "Palais Royal - Musée du Louvre" station. | La Gare Saint-Lazare: Mйtro nº 12 en direction de Mairie d'Issy, arrкt Concorde, puis mйtro nº 1 en direction de Chвteau de Vincennes, arrкt «Palais Royal -Musйe de Louvre». |
| Montparnasse Station is just 1 Metro station or barely 3 minutes away; also accessible on foot. | Gare Montparnasse а 1 station de Mйtro directes soit 3 minutes а peine, ou accessible а pied. |
| Reporter: When Metro News contacted investigative reporter | Репортёр: Когда Metro News связались с репортёром, расследующим историю, |
| In 1995 the Metro Conference merged with the Great Midwest Conference to form Conference USA. | В 1995 году конференция Metro объединилась с конференцией Great Midwest, и вместе они сформировали новую конференцию, которая получила название США. |
| Bus - Metro operates the local bus network; there's an information desk dispensing timetables inside the main post office on the corner of Elizabeth and Macquarie Sts. | Автобусы - местной автобусной сетью управляет компания Metro, информационный стенд с расписаниями вы найдете в главном почтовом отделении на углу улиц Elizabeth и Macquarie. |
| In 1985 he published semi-autobiographical novel "Metro: A Novel of the Russian Underground" (Viking) which became an international bestseller. | Написал полу-автобиографический роман «Метро» (Metro: A Novel of the Russian Underground, 1985), который стал бестселлером. |
| The ground-level section of the station is managed by the East Japan Railway Company (JR East), and the underground sections are managed by Tokyo Metro and Tokyo Metropolitan Bureau of Transportation (Toei Subway). | Наземный уровень станции управляется East Japan Railway Company (JR East), а подземные уровни - компаниями Tokyo Metro и Tokyo Metropolitan Bureau of Transportation (Toei Subway). |
| Which gives us something Metro never had. | Что дает нам то, что у полиции никогда не было. |
| All right, let's hear what Metro's got. | Давайте посмотрим, что есть у полиции? |
| And Metro never did prove motive, so... | А в полиции так и не пришли к твердому мотиву, так что... |
| Here's tom with a Metro update. | А вот и Том с последними новостями из муниципальной полиции. |
| We're the opening act for a deposition festival down at Metro. | Мы открываем празднество по снятию с должности в городской полиции. |
| Object - Around metro Genjlik, near the monument A.Sultanova, opposite restaurant "Ramin", floor 5/1, the Khrushev project, 2 rooms, area of 55 square meter, good renovation. | Помещение под офис - В р-не м.Гянджлик, по пр.Ататюрка, общ.пл.кв.м., с/у есть., суперевроремонт. |
| Mansion - Around metro Genjlik, next to Samsung shop, 2 floors, total 2 sot, 5 rooms, cellar, 3 toilets and bathrooms, 2 kitchens, sauna, pool, square yard- 1 sot, good renovation. | Частный дом - В р-не м.Гянджлик, по ул... И.Дадашева, общ.пл.З, 4сот, старый дом, 1этажный- много квартир. |
| At an output from metro Genjlik, above child clinic, floor 6/5, experimental project, house built of stone, water-heater Ariston, tank, good renovation.Balcony with kind on the sea and on the area Genjlik. | У выход. из м.Гянджлик, над детской поликлиникой, этаж 6/5, экспер.камен.дом, кол.Аристон, бак, хороший ремонт.Балкон с видом на море и на пл.Гянджлик. |
| Country- house - Around metro Genjlik, street Teymur Aliyev, near the Bulgarian embassy, 4 sot with home, 4 floor house, super euro renovation, garage. | В и л л а - В р-не м.Гянджлик, по ул.Теймур Алиева, ок.Болгарск. пос-ва, 4 сот вместе с домом, 4-х этажн.дом, суперермонт, гараж. |
| Around metro Genjlik, avenue Ataturk, floor 9/9, the Leningrad project, toilet and bathroom are joint, tile, ceramic tile, wooden floor, middle renovation, a tank. | в 2-х комн.А р-не м.Гянджлик, по пр.Ататюрка, этаж 9/9, ленингр.пр., су совмещ., кафель, метлах, п/деревян., средний ремонт, бак есть. |
| They say some guys from Metro just booked my prowler. | Говорят, что какие-то ребята из городской полиции только что арестовали моего мародера. |
| Inspector Leo McCluskey, he ran the Major Crimes Unit for Metro. | Инспектор Лео Маккласки, он возглавлял отдел серьёзных преступлений в городской полиции. |
| I'll get Dev to check with Metro dispatch and see what cars were in the vicinity, who the first responder was. | Я поручу Дэву проверить в городской полиции и узнать, какие машины были на дежурстве, и кто первым ответил на вызов. |
| They're transferring a call from Metro. | Переводят звонок из городской полиции. |
| Well, then someone tell me why Metro's duty officer hasn't - replied to my request for badge numbers, notes, scene reports. | Ну тогда объясните мне, почему патрульный офицер городской полиции не ответил на мой запрос о номере значка, записках и рапортах с места происшествия. |