Curt Framingham worked for Metro Gold Central for five years. | Курт Фрэмингем работал в Метро Голд Централ 5 лет. |
"She sat two seats down from me on the Metro last year." | Она сидела в двух сиденьях от меня в метро в прошлом году . |
On May 26, 2011, the opening ceremony of Zivar bey Ahmadbeyov's monument, situated in a park named after him, near Nizami Ganjavi metro station was held in Baku. | 26 мая 2011 года в Баку состоялось открытие памятника Зивер-беку Ахмедбекову, установленного в одноимённом парке у станции метро Низами. |
The NPAR provided €50,000 towards the Metro Eireann Media and Multicultural Awards in 2006. | В 2006 году в рамках НПБР было выделено 50000 евро на проводимую газетой "Метро Эрианн" церемонию вручения премий средствам массовой информации за освещение проблем мультикультурализма. |
Sokos Hotel Olympic Garden is favourably located, a 5-minute walk from the Metro to easily access all of Saint Petersburg, and by the attractive Olympic Park. | Отель Sokos Olympic Garden имеет выгодное расположение, он находится в 5 минутах ходьбы от метро и вблизи живописного Олимпийского парка. |
Since 1991, the city operates the sixth metro in Russia and the thirteenth in the CIS. | С 1991 года в городе действует шестой в России и тринадцатый в СНГ метрополитен. |
The city has an extensive infrastructure and highly developed system of public transport, including the Kiev Metro. | Город оснащен развитой инфраструктурой и высокоразвитой системой общественного транспорта, включая киевский метрополитен. |
Construction began on August 7, 1955, and four years later, on December 29, 1959, the Lisbon Metro was inaugurated. | Строительство началось 7 августа 1955 года, а уже через четыре года, 29 декабря 1959 года, Лиссабонский метрополитен был открыт. |
Statistical examination of multi-million passenger flows in the Moscow metro was performed by employees of the Moscow Metro State Unitary Enterprise in 1999 and 2002. | Статистические исследования многомиллионных пассажиропотоков в столичном метро проводились сотрудниками ГУП "Московский метрополитен" в 1999, 2002 и 2008 годах. |
Nizhny Novgorod Metro Trams in Nizhny Novgorod Gorky Railway "Бoлee 430 Tыc. пaccaжиpoB пepeBeзлa ropoдckaя элekTpичka Ha yчacTke HижHий HoBropoд - ПoчиHkи" (in Russian). newsroom24.ru. | Транспорт Нижнего Новгорода Нижегородский метрополитен Горьковская железная дорога Московский вокзал Более 430 тыс. пассажиров перевезла городская электричка на участке Нижний Новгород - Починки (рус.). newsroom24.ru. |
Gare du Nord (Eurostar, Thalys) 25 minutes walk from the hotel or by metro. | Gare du Nord (Eurostar, Thalys) а 25 minutes а pied de l'hфtel ou par mйtro. |
Metro line 2 (La Chapelle) direction Nation, exit Père Lachaise. | Mйtro ligne 2 (La Chapelle) direction Nation, sortie Pиre Lachaise. |
We are 50 meters from the Crimée metro stop. | Nous sommes а 50 mиtres du mйtro Crimйe. |
The Rue Viala is a small, quiet street, about 100 meters from the Metro Station Dupleix. | La rue Viala est une petite rue calme а environ 100 mиtres de la station de mйtro Dupleix. |
The Sport Hôtel is located near the metro station "Michel Bizot". If needed, the nº46 bus will take you to the centre of town in 15 minutes. | А la porte de l'hфtel: mйtro Michel Bizot et Autobus nº46 vous conduisent en 15 minutes au centre de Paris. |
For two years (2000-2001) worked like freelance Art-Director at the Dutch daily free newspaper METRO. | В течение двух лет (2000-2001) работал директором по дизайну голландской газеты METRO. |
The bass guitarist and co-founder Gopal Metro decided to leave the band, playing his last show on March 10, 2007, in Charlottesville. | Басист и сооснователь группы Gopal Metro решил оставить коллектив, сыграв с ним последний раз 10 марта 2007 в их домашнем городе. |
The Metro Promenade in turn connects to Shinjuku Subnade, another underground shopping mall, which leads onto Seibu Railway's Seibu-Shinjuku station. | Metro Promenade соединяется с Shinjuku Subnade, другим подземным торговым центром, который в свою очередь, ведёт к станции Сэйбу Синдзюку принадлежащей Seibu Railway. |
In 1985, Kippenberger exhibited "Buying America and Selling El Salvador" at Metro Pictures Ltd in New York, a large installation comprising numerous sculptural works. | В 1985 Киппенбергер выставил «Buying America and Selling El Salvador» в Metro Pictures Ltd в Нью-Йорке, большая инсталляция включала множество скульптурных работ. |
Though the initial novellas received mixed-to-positive reviews, the project was heralded by many in the press as "bold" and "ambitious", with the tabloid Metro calling it "one of the most ambitious acts of mass storytelling in recent years". | Хотя начальные романы получили смешанные отзывы, в прессе проект был назван «смелым» и «амбициозным», так британский таблоид «Metro» (англ.)русск. назвал его «одним из наиболее амбициозных массовых сказительств за последние годы». |
Which gives us something Metro never had. | Что дает нам то, что у полиции никогда не было. |
If this is about Eddie Finch, you got to talk to Metro. | Если вы по поводу Эдди Финча, то вам стоить все узнать в полиции. |
All right, let's hear what Metro's got. | Давайте посмотрим, что есть у полиции? |
They say some guys from Metro just booked my prowler. | Говорят, что какие-то ребята из городской полиции только что арестовали моего мародера. |
We're now inside Metro's database. | Мы внутри базы данных городской полиции. |
Grounds Area - Around metro Genjlik, next to A.Sultanova, near the bridge, total 6 sot, old house, stone fence. | Земельный участок - В р-не м.Гянджлик, по ул.Теймур Алиева, возле Балгарск., 2-х этажный дом, общ.пл.сот. |
Grounds Area - Around metro Genjlik, next to Ukraine embassy, street T.Kerimov, total area 4, 2 sot. | Земельный участок - В р-не м.Гянджлик, ок пам.А.Султанова, ок.моста, общ. 6сот, старый дом, камен.забор.(докум. |
At output of metro Genjlik, Bashinev's home, floor 9/3, experimental stone house, separate rooms, toilet separate from bathroom, water-heater "Bosh", 2 balconies- 1 leaves to the area, middle renovation. | У выход.из м.Гянджлик, в доме Банишевского, этаж 9/3, экспер.камен.дом, комн.су разд., кол.«Бош», 2 балкона - 1 выход. на площадь, средний ремонт. |
Country- house - Around metro Genjlik, street Teymur Aliyev, near the Bulgarian embassy, 4 sot with home, 4 floor house, super euro renovation, garage. | В и л л а - В р-не м.Гянджлик, по ул.Теймур Алиева, ок.Болгарск. пос-ва, 4 сот вместе с домом, 4-х этажн.дом, суперермонт, гараж. |
Private House - Around metro Genjlik, street T.Aliyev, total area 3 sot, 2 floors house, 300 square meter, 1st floor - hall + toilet and bathroom + kitchen, 2nd floor - 4 rooms, + toilet and bathroom, euro renovation. | Вилла - В р-не м.Гянджлик, по ул.Юсиф Везирова, общ.сот, 4 этажн.дом, всего 9 комн., 7 с/у, 2 кухни, бассейн, сауна, гараж, подвал, суперремонт. |
I just got word from Metro that no one's home. | Я только что получил сообщение от городской полиции, что никого нет дома. |
We're now inside Metro's database. | Мы внутри базы данных городской полиции. |
This is a Metro investigation from two weeks ago. | Расследование городской полиции двухнедельной давности. |
This is Jerry Pedroza, Metro Vice. | Это - Джерри Педроза, Отдел Нравов городской полиции. |
Crockett here's with Metro Dade. | Крокетт из городской полиции округа Дэйд. |