| Greece: there is a metro in Athens. | Греция: в Афинах имеется метро. |
| Furthermore, it is very inexpensive to take a taxi here in Barcelona but many times it is faster and simpler to take the Metro. | С другой стороны, довольно дешево ездить на такси в Барселоне, но как правило гораздо быстрее и проще ездить на метро. |
| and Obrucheva Street, and five-minutes walk from the Kaluzhskaya Metro Station. | Обручева и Профсоюзной ул., в пяти минутах ходьбы от станции метро «Калужская». |
| Korston Hotel Moscow is favourably located in the scenic Vorobyovy Hills District, a 10-minute walk through the lovely Park Vorobevy Gory to the Metro to access Moscow's centre. | Расположение отеля Korston весьма удобно: он находится в живописном районе Воробьевы горы. Приятная десятиминутная прогулка по красивому парку приведет Вас к станции метро, на котором можно добраться до центра Москвы в считанные минуты. |
| The location of the hotel is very good: close to the central station and the Metro system. | 9 минут пешком до вокзала Milano Centrale, 5 минут пешком до станции метро Lima. |
| Some countries have provided further break down on public passenger transport to include metro, tram, and cable car transport. | Некоторые страны представили данные о перевозке пассажиров общественным транспортом с дополнительной разбивкой по таким его видам, как метрополитен, трамвай и канатные дороги. |
| (b) Significantly improve and increase public transport options in congested urban areas and city centres, including bus rapid transit, as well as metro and light rail systems, which should be safe, clean, efficient, affordable and environmentally friendly; | Ь) провести существенную модернизацию и диверсификацию видов общественного транспорта в густонаселенных городских районах и центрах городов, включая системы скоростного автобусного сообщения, а также метрополитен и легкорельсовые системы, которые должны быть безопасными, чистыми, эффективными, недорогими и экологически безопасными; |
| Nowadays the Moscow Metro performs daily accounting of the number of passengers that use the underground transport. | В настоящее время московский метрополитен ведет ежедневный учет количества пассажиров, пользующихся подземным транспортом. |
| In 1935, the Moscow Metro opened. | В 1935 году был открыт Московский метрополитен. |
| The Genoa Metro (Italian: Metropolitana di Genova) is a light metro consisting of a single line that connects the centre of Genoa, Italy with the suburb of Rivarolo Ligure, to the north-west of the city centre. | Генуэзский метрополитен - лёгкое метро города Генуя, состоящее из одной линии, которая соединяет центр Генуи с пригородом Ривароло и северо-западом городского центра. |
| Gare du Nord (Eurostar, Thalys) 25 minutes walk from the hotel or by metro. | Gare du Nord (Eurostar, Thalys) а 25 minutes а pied de l'hфtel ou par mйtro. |
| Metro line 4 towards Porte d'Orléans, alight at Strasbourg Saint-Denis. | Mйtro ligne 4 direction Porte d'Orlйans, arrкt Strasbourg Saint-Denis. |
| Metro line 2 (La Chapelle) direction Nation, exit Père Lachaise. | Mйtro ligne 2 (La Chapelle) direction Nation, sortie Pиre Lachaise. |
| The Sport Hotel is situated near metro station Michel Bizot . | А la porte de l'hфtel: mйtro Michel Bizot eu autobus no46 vous conduisent en quelques minutes au centre de Paris. |
| Montparnasse Station is just 1 Metro station or barely 3 minutes away; also accessible on foot. | Gare Montparnasse а 1 station de Mйtro directes soit 3 minutes а peine, ou accessible а pied. |
| It is finished installation of billboards in a territory of Metro Cash&Carry supermarket in Odessa. | Закончена установка щитов на Metro Cash&Carry в Одессе. |
| In September 2011, METRO approved the purchase of 39 vehicles from CAF upon receipt of a new proposal compliant with Federal Transit Administration (FTA) and "Buy America" guidelines. | В сентябре 2011 года METRO согласилась на закупку 39 трамвайных поездов у CAF USA (дочерняя компания CAF) по новому договору, который соответствует закону «Buy American Act» и правилам, установленным управлением. |
| "Inside Metro: Last Light". | Присутствует в игре Metro: Last Light. |
| The system is owned by Attiko Metro S.A. and is operated by Attiko Metro Etareia Leitourgias S.A. or AMEL. | Система принадлежит компании Attiko Metro S.A. и обслуживается компанией AMEL. |
| The Texas Department of Criminal Justice (TDCJ) operates the Parole Division Region IV headquarters in the San Antonio Metro Parole Complex. | Техасское Отделение Криминальной Юстиции (Texas Department of Criminal Justice) управляет офисами IV Регионального управления по условно-досрочному освобождению в San Antonio Metro Parole Complex. |
| I've already alerted the DC Metro. | Я предупредил департамент полиции. |
| Detective Stephen Briggs, metro P.D. | Детектив Стефен Бригс, департамент полиции. |
| And Metro never did prove motive, so... | А в полиции так и не пришли к твердому мотиву, так что... |
| I had to beg my contact at Metro to give me this. | Мне пришлось умолять моего связного в полиции города, что бы получить вот это. |
| I just got word from Metro that no one's home. | Я только что получил сообщение от городской полиции, что никого нет дома. |
| Around metro Genjlik, avenue Ataturk, next to Samsung shop, floor 6/6, house built of stone, separate room, tile, ceramic tile, water heater automatic, parquet, good renovation. | В р-не м.Гянджлик, по пр.Ататюрка, ок.маг.Самсунг, этаж 6/6, экспер.камен. дом, комн.с/у разд., кафель, метлах, кол.автом., паркет, хороший рем.Мебель все есть, ТВ, холод. |
| Grounds Area - Around metro Genjlik, over Technician Bank, street Rasim Mukhtarov, total 8 sots. | Частный дом-В р-не м.Гянджлик, ок.стар.Самсунга, по ул.Теймур Алиева, общ.пл. сот, 2-х этажн.дом, 2 с/у, 2 кухн., 4 комн, холл, зал, балкон, хороший ремонт. |
| Around metro Genjlik, opposite 5th hospital, floor 5/4, French project, separate rooms, toilet separate from bathroom, middle renovation, tank 2ton. | В р-не м.Гянджлик, напр. 5-й больн-цы, этаж 5/4, франц.пр., комн.смежн.разд., с/у разд., средний ремонт, бак 2 тон. |
| Around metro Genjlik, next to A.Sultanova monument, street Nakhchivani, floor 9/1, the Leningrad project, separate rooms, toilet separate from bathroom, with renovation, large corridor and big kitchen. | В р-не м.Гянджлик, ок.пам.А.Султановой, по ул.Нахчивани, этаж 9/1, ленингр.пр., комн.су разд., с ремонтом, широкий коридор и большая кухня. |
| Private House - Around metro Genjlik, street T.Aliyev, total area 3 sot, 2 floors house, 300 square meter, 1st floor - hall + toilet and bathroom + kitchen, 2nd floor - 4 rooms, + toilet and bathroom, euro renovation. | Вилла - В р-не м.Гянджлик, по ул.Юсиф Везирова, общ.сот, 4 этажн.дом, всего 9 комн., 7 с/у, 2 кухни, бассейн, сауна, гараж, подвал, суперремонт. |
| We're the opening act for a deposition festival down at Metro. | Мы открываем празднество по снятию с должности в городской полиции. |
| I just got word from Metro that no one's home. | Я только что получил сообщение от городской полиции, что никого нет дома. |
| I want you to stall the paperwork, 'cause I bumped into a Metro guy working gangs. | Мне нужно, чтобы ты потянул с оформлением документов, потому что я тут налетел на парня из городской полиции, разрабатывающего банды. |
| This is a Metro investigation from two weeks ago. | Расследование городской полиции двухнедельной давности. |
| We're IIB, we're not Metro. | Мы из ОВР, мы не из городской полиции. |