One rod of Type-3 iridium alloy, one metre in length. | Один прут, Модель З, из иридиевого сплава, метр в длину. |
Over 8.2 kilometres of roads were cleared, at an average cost of US$ 3 for every metre cleared. | Было также разминировано свыше 8,2 км дорог, причем средние размеры затрат, составляли 3 долл. США на метр. |
They covered it with a white oval object one metre tall and half a metre wide. | Они прикрыли его белым овальным объектом высотой один метр и шириной полметра. |
The programme has continued to focus on cost efficiency, maintaining an overall clearance cost per metre of around US$ 0.60. | Основное внимание в рамках Программы продолжало уделяться вопросам финансовой эффективности, при этом общая стоимость разминирования участка площадью 1 метр сохранилась на уровне 0,60 долл. США. |
The old town, having grown within fortifications, where every metre of ground was precious, is a labyrinth of narrow streets paved with cobblestones, sometimes tortuous but colourful and clean. | Старый город, росший внутри фортификаций, где каждый метр был на вес золота, опутан лабиринтом узких улочек мощеных булыжником, иногда кривыми, но всегда ярким и чистым. |
in a tank vessel: a bulkhead constructed to withstand a water pressure of 1.00 metre above the deck; | на танкере: переборка, сконструированная таким образом, что может выдержать давление водяного столба высотой 1,00 м над палубой. |
We currently have MAN trucks and 13.6 metre KRONE tarpaulin-covered semitrailers/tilts. | В настоящее время располагаем тягачами IVECO и MAN с тентованными полуприцепами KRONE (13,6 м). |
Two of them are noteworthy - Rhogun, the largest hydropower plant in Central Asia with its 335 metre dam, and Dashtijum HPP with an installed power of 4,000 MW. | Речь идет о крупнейшей в Центральной Азии Рогунской ГЭС, плотина которой достигает высоты 335 м, и Даштижумской ГЭС, мощность которой составит 4000 МВт. |
One 4.6 metre antenna disc and ancillary equipment and a supplementary multiplex unit for the terminal were purchased at $60,309, which was less than the budgeted amount of $81,800. | Одна дисковая антенна диаметром 4,6 м и вспомогательное оборудование, а также дополнительная аппаратура уплотнения для оконечной станции были приобретены за 60309 долл. США, а не за 81800 долл. США, как предусмаривалось сметой. |
The secretariat of CCNR explained that it had been decided in the 1970s that the distance between the inner and outer walls of double-hull vessels should measure at least 1 metre, an empirical decision taken on the basis of experience of collisions. | Секретариат ЦКСР разъяснил, что в 1970-х годах значение минимального расстояния между внутренней стенкой и наружной стенкой судна с двойным корпусом было определено эмпирическим путем как равное 1 м с учетом опыта столкновений. |
It was finally explored in 1929, and in 1934 the first 175 metre route was opened. | Полностью исследована была в 1929 году, в 1934 году открыт 175 метровый маршрут. |
For a boa, a 3 metre box. | З-х метровый ящик под удава. |
Me, my dad and Keke Rosberg, were on our way to the track and my dad was driving down this country lane, which off the edge of the road drops down into a field and there is a metre drop. | Я, мой отец и Кеке Росберг. были по пути на трек и мой отец съехал с дороги на просёлочную, у которой по краям обрывы и поля и там был метровый обрыв. |
Kuwait claims that the affected area is 20.26 square kilometres and that the contamination extends to a depth of 1 metre, and estimates that 1,844,093 cubic metres of soil is contaminated. | По утверждению Кувейта, площадь пострадавшего района составляет 20,26 км2, причем загрязнению подвержен поверхностный метровый слой, так что объем загрязненной почвы оценивается в 1844093 м3. |
Theta radiation density, twenty million ev per cubic metre. | Уровень тета-радиации - двадцать миллионов эВ на кубометр. |
One cubic metre of the Barnenez cairn contains 1,500 kg of stone. | Один кубометр кургана Барненес содержит 1500 кг камня. |
In addition, gravel for 40,000 cubic metres of road will be required at a unit cost of $7.50 per metre ($300,000). | Кроме того, понадобится гравий для 40000 куб. метров дорожного покрытия из расчета 7,50 долл. США за один кубометр (300000 долл. США). |
FDA used a free-on-board unit price of $185 per cubic metre and the correct 10 per cent stumpage fee rate. | УЛХ рассчитало причитающуюся сумму по удельной цене на условиях фоб в размере 185 долл. США за кубометр и по правильной 10-процентной ставке попённой платы. |
At $25 per cubic metre of wood, tropical deforestation amounts to an annual disinvestment of $45 billion. | При стоимости древесины 25 долл. США за один кубометр вырубка тропических лесов равнозначна годовому изъятию капитала в объеме 45 млрд. долл. США. |
Start mark, half a metre, and back and centre. | Подъем на полметра и обратно в центр. |
Object we seek, rectangular storage container, dimensions 2 metres by 0.5 metre by 66 centimetres. | Мы ищем прямоугольный контейнер, его габариты - 2 метра на полметра на 66 сантиметров. |
We know that he does half a metre in one second. | Мы знаем, что он пробегает полметра за 1 секунду. |
The worst-case scenarios offered by the IPCC of a sea level rise greater than half a metre pose even more severe threats to our existence. | Наиболее неблагоприятные сценарии МГИК, согласно которым уровень моря может подняться более чем на полметра, представляют даже еще более серьезную угрозу нашему существованию. |
The Panel has found, among other things, a likelihood of continuing sea-level rise of more than 18 inches, or half a metre, by the year 2100 if nothing is done. | Группа, среди прочего, пришла к выводу о возможности дальнейшего повышения уровня моря к 2100 году более чем на 18 дюймов, т.е. на полметра, если ничего в этой области не будет сделано. |
Chapter 4 describes the hydrographic methodology used to determine the 2,500 metre isobath and other geomorphologic features. | В главе 4 описывается гидрографическая методика, используемая для определения 2500-метровой изобаты и других геоморфологических элементов. |
The submission will include the necessary cartographic products derived from the compiled bathymetric database to portray the 2,500 metre isobath. | Представление будет включать необходимые картографические материалы для изображения 2500-метровой изобаты, полученные на основе составленной базы батиметрических данных. |
∙ A line delineated by reference to fixed points at a distance of 100 nautical miles from the 2,500 metre isobath (figure 2.4). | ∙ линия, проведенная по фиксированным точкам на расстоянии 100 морских миль от 2500-метровой изобаты (рис. 2.4). |
A full technical description of the bathymetric database used in the delineation of the 2,500 metre isobath will include the following information: | Полное техническое описание базы батиметрических данных, использованных при проведении 2500-метровой изобаты, будет включать следующую информацию: |
These arcs may be located at 100 nautical miles from the 2,500 metre isobath, not more than 60 nautical miles from the foot of the slope, or 350 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. | Эти дуги могут быть расположены в 100 морских милях от 2500-метровой изобаты, не далее чем в 60 морских милях от подножия склона или в 350 морских милях от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря. |