Английский - русский
Перевод слова Metre

Перевод metre с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метр (примеров 137)
OK, so just move it backwards a metre so I can jump into my car. Ок, просто сдвинь ее назад на метр, чтобы я смог залезть в свою машину.
Assessing the water productivity of irrigated and rain-fed agriculture, in terms of yield per cubic metre of water transpired, allows the benchmarking of the performance of different agricultural systems and the identification of possibilities for improving such performance. Оценка продуктивности использования водных ресурсов в условиях орошаемого и богарного земледелия в плане урожайности на кубический метр воды, вышедшей в процессе транспирации, позволяет получить исходные показатели эффективности функционирования различных сельскохозяйственных систем и определить возможности для улучшения этих показателей.
For centuries, the people of Micronesia have lived on their small islands, many less than a metre above sea level. Столетиями люди Микронезии жили на своих малых островах, многие из которых менее чем на метр возвышаются над уровнем моря.
5 Authorized mass per linear metre: 8t Разрешенная нагрузка на погонный метр:
Distance from them, 1 metre. Дистанция с ними 1 метр.
Больше примеров...
М (примеров 62)
Presumably, it has never been the intent to require 50 metre separation between a trailer and its towing vehicle during loading and unloading. По-видимому, цель никогда не состояла в том, чтобы требовать наличие разделяющего расстояния в 50 м между прицепом и буксирующим его транспортным средством во время погрузки и разгрузки.
Bosnia and Herzegovina: For inlet pressures of 100-200 millibars, polyethylene pipes are laid to a distance of 1 metre from the entrance to the building and steel lines thereafter. Для давлений на входе 100-200 мбар - полиэтиленовые трубы прокладываются на расстояние до 1 м перед входом в здание и далее; стальные трубы:
We currently have MAN trucks and 13.6 metre KRONE tarpaulin-covered semitrailers/tilts. В настоящее время располагаем тягачами IVECO и MAN с тентованными полуприцепами KRONE (13,6 м).
If investigation and rearrangement of the scrap metal produces radiation levels in excess of 0.1mSv/h at 1 metre from the material surface, the radiation protection experts should be promptly contacted; and Если после обследования и сортировки металлолома уровень радиации превысит 0,1 мкЗ/ч на расстоянии 1 м от поверхности материала, следует незамедлительно обратиться к специалистам по радиационной защите; и
(a) Freight costs for 3,862 cubic metres of miscellaneous supplies and stores transferred from UNOSOM, at an estimated cost of $72.50 per cubic metre ($280,000); а) расходы на перевозку 3862 куб. м разных принадлежностей и материальных средств, передаваемых из ЮНОСОМ, из расчета примерно 72,50 долл. США за один кубический метр (280000 долл. США);
Больше примеров...
Метровый (примеров 4)
It was finally explored in 1929, and in 1934 the first 175 metre route was opened. Полностью исследована была в 1929 году, в 1934 году открыт 175 метровый маршрут.
For a boa, a 3 metre box. З-х метровый ящик под удава.
Me, my dad and Keke Rosberg, were on our way to the track and my dad was driving down this country lane, which off the edge of the road drops down into a field and there is a metre drop. Я, мой отец и Кеке Росберг. были по пути на трек и мой отец съехал с дороги на просёлочную, у которой по краям обрывы и поля и там был метровый обрыв.
Kuwait claims that the affected area is 20.26 square kilometres and that the contamination extends to a depth of 1 metre, and estimates that 1,844,093 cubic metres of soil is contaminated. По утверждению Кувейта, площадь пострадавшего района составляет 20,26 км2, причем загрязнению подвержен поверхностный метровый слой, так что объем загрязненной почвы оценивается в 1844093 м3.
Больше примеров...
Кубометр (примеров 13)
One cubic metre of the Barnenez cairn contains 1,500 kg of stone. Один кубометр кургана Барненес содержит 1500 кг камня.
The appellant claimed that the potting soil did not conform to what was agreed (40 kg of clay per cubic metre) and claimed damages for the conifers that were destroyed after being grown in the potting soil. Апеллянт заявил, что почвосмесь не соответствовала условиям договора (40 кг глины на кубометр), и потребовал компенсации за хвойные деревья, которые после выращивания в почвосмеси пришлось уничтожить.
FDA used a free-on-board unit price of $185 per cubic metre and the correct 10 per cent stumpage fee rate. УЛХ рассчитало причитающуюся сумму по удельной цене на условиях фоб в размере 185 долл. США за кубометр и по правильной 10-процентной ставке попённой платы.
To do this, there are hundreds of private sector companies that can provide the chain of custody, some for as little as $1 to $2 per cubic metre. В этом отношении имеются сотни компаний частного сектора, которые могут обеспечить контроль, причем некоторые из них берут за это всего 1 - 2 долл. США за кубометр.
At $25 per cubic metre of wood, tropical deforestation amounts to an annual disinvestment of $45 billion. При стоимости древесины 25 долл. США за один кубометр вырубка тропических лесов равнозначна годовому изъятию капитала в объеме 45 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Полметра (примеров 8)
Object we seek, rectangular storage container, dimensions 2 metres by 0.5 metre by 66 centimetres. Мы ищем прямоугольный контейнер, его габариты - 2 метра на полметра на 66 сантиметров.
We know that he does half a metre in one second. Мы знаем, что он пробегает полметра за 1 секунду.
The worst-case scenarios offered by the IPCC of a sea level rise greater than half a metre pose even more severe threats to our existence. Наиболее неблагоприятные сценарии МГИК, согласно которым уровень моря может подняться более чем на полметра, представляют даже еще более серьезную угрозу нашему существованию.
The Panel has found, among other things, a likelihood of continuing sea-level rise of more than 18 inches, or half a metre, by the year 2100 if nothing is done. Группа, среди прочего, пришла к выводу о возможности дальнейшего повышения уровня моря к 2100 году более чем на 18 дюймов, т.е. на полметра, если ничего в этой области не будет сделано.
As wave actions are exponentially linked to sea level, an increase of half a metre in sea level would completely inundate these island States, putting at risk the survival of their human populations. Поскольку волновое воздействие экспоненциально связано с повышением уровня моря, повышение уровня моря на полметра приведет к полному затоплению этих островных государств, поставив под угрозу существование населения.
Больше примеров...
2500-метровой (примеров 9)
Chapter 4 describes the hydrographic methodology used to determine the 2,500 metre isobath and other geomorphologic features. В главе 4 описывается гидрографическая методика, используемая для определения 2500-метровой изобаты и других геоморфологических элементов.
These criteria are applied from baselines from which the breadth of the territorial sea is measured, the foot of the continental slope and the 2,500 metre isobath. Измерения согласно этим критериям выполняются от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря, от подножия континентального склона и от 2500-метровой изобаты.
A line determined at a distance of 100 M from the 2,500 metre isobath may not be used in the delineation of the outer limits of the extended continental shelf in the special case of submarine ridges. В особом случае подводных хребтов проведение линии на расстоянии 100 М от 2500-метровой изобаты для установления внешних границ расширенного континентального шельфа использовать нельзя.
A full technical description of the bathymetric database used in the delineation of the 2,500 metre isobath will include the following information: Полное техническое описание базы батиметрических данных, использованных при проведении 2500-метровой изобаты, будет включать следующую информацию:
Paragraph 5 poses requirements to delineate limits at distances of 350 nautical miles from baselines, and/or 100 nautical miles from the 2,500 metre isobath: В пункте 5 предписывается проводить границы на расстояниях в 350 морских миль от исходных линий или 100 морских миль от 2500-метровой изобаты:
Больше примеров...