Английский - русский
Перевод слова Metre

Перевод metre с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метр (примеров 137)
He used a strict poetic metre to ensure that readers know which syllables are to be stressed. Орм использовал строгий поэтический метр, чтобы гарантировать, что читатели поймут, на какой слог должно падать ударение.
Similarly, it is estimated that a one metre rise in sea level would cause the complete collapse of the Port Royal mangrove wetland in Jamaica. Аналогичным образом, согласно прогнозам, повышение уровня моря на один метр приведет к полному исчезновению мангровых заболоченных территорий в районе Порт-Рояля на Ямайке.
Air quality testing in the old and new buildings have confirmed a fibre count between 100 to 550 fibres per cubic metre, which is well below the safe threshold limit of 700 fibres per cubic metre. Проверка качества воздуха в старом и новом зданиях подтвердила, что концентрация волокон составляет 100 - 550 волокон на кубический метр, что значительного ниже безопасного порогового предела, составляющего 700 волокон на кубический метр.
Metre after metre of snow falls, until it's impossible to even make a fire. Метр за метром они продирались через стену падающего снега, пока стало невозможно даже разжечь костер.
This converted cubbyhole that passes for your bedroom, this hovel two metres ninety-two long by one metre sixty-three wide, that is to say, a little over five square metres, this attic from which you have not stirred for several hours, for several days. Каморка, переоборудованная в спальню - лачуга 2,92 метра в длину и 1,63 метр в ширину, то есть, площадью чуть более 5-ти квадратных метров - чердак, где ты проводишь часы, дни.
Больше примеров...
М (примеров 62)
As a result, several medal favorites for the men's 4× 100 metre medley relay race were absent. В результате, несколько фаворитов мужской комбинированной эстафеты 4× 100 м не приняли участия в соревнованиях.
Over the last three years the sulphur dioxide level is not expected to increase over 100 micrograms per cubic metre in Sarajevo, Zenica and Kakanj. По оценкам, за последние три года уровень содержания в атмосфере сернистого ангидрида в Сараево, Зенице и Какани не должен превысить 100 мкг на куб. м.
Kuwait also claims that the contamination extends to a depth of 1 metre, resulting in a total volume of 4,500 cubic metres of soil that needs to be remediated. Кувейт также утверждает, что глубина проникновения загрязнения составляет 1 м, что диктует необходимость произвести выемку и очистку 4500 м3 грунта.
The secretariat of CCNR explained that it had been decided in the 1970s that the distance between the inner and outer walls of double-hull vessels should measure at least 1 metre, an empirical decision taken on the basis of experience of collisions. Секретариат ЦКСР разъяснил, что в 1970-х годах значение минимального расстояния между внутренней стенкой и наружной стенкой судна с двойным корпусом было определено эмпирическим путем как равное 1 м с учетом опыта столкновений.
They also competed in the folding K-210000 metre event and finished fourth. Они также соревновались в дисциплине байдарка-двойка распашнаяК-210000 м и заняли четвёртое место.
Больше примеров...
Метровый (примеров 4)
It was finally explored in 1929, and in 1934 the first 175 metre route was opened. Полностью исследована была в 1929 году, в 1934 году открыт 175 метровый маршрут.
For a boa, a 3 metre box. З-х метровый ящик под удава.
Me, my dad and Keke Rosberg, were on our way to the track and my dad was driving down this country lane, which off the edge of the road drops down into a field and there is a metre drop. Я, мой отец и Кеке Росберг. были по пути на трек и мой отец съехал с дороги на просёлочную, у которой по краям обрывы и поля и там был метровый обрыв.
Kuwait claims that the affected area is 20.26 square kilometres and that the contamination extends to a depth of 1 metre, and estimates that 1,844,093 cubic metres of soil is contaminated. По утверждению Кувейта, площадь пострадавшего района составляет 20,26 км2, причем загрязнению подвержен поверхностный метровый слой, так что объем загрязненной почвы оценивается в 1844093 м3.
Больше примеров...
Кубометр (примеров 13)
One cubic metre of the Barnenez cairn contains 1,500 kg of stone. Один кубометр кургана Барненес содержит 1500 кг камня.
The Panel noted that the advertisement stated that all logs would be auctioned at a set price of $5 per cubic metre. Как отметила Группа, в объявлении говорилось, что весь лес будет продаваться с аукциона по фиксированной цене 5 долл. США за кубометр.
In addition, gravel for 40,000 cubic metres of road will be required at a unit cost of $7.50 per metre ($300,000). Кроме того, понадобится гравий для 40000 куб. метров дорожного покрытия из расчета 7,50 долл. США за один кубометр (300000 долл. США).
(United States dollars per cubic metre) (В долл. США за кубометр)
At $25 per cubic metre of wood, tropical deforestation amounts to an annual disinvestment of $45 billion. При стоимости древесины 25 долл. США за один кубометр вырубка тропических лесов равнозначна годовому изъятию капитала в объеме 45 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Полметра (примеров 8)
Object we seek, rectangular storage container, dimensions 2 metres by 0.5 metre by 66 centimetres. Мы ищем прямоугольный контейнер, его габариты - 2 метра на полметра на 66 сантиметров.
The worst-case scenarios offered by the IPCC of a sea level rise greater than half a metre pose even more severe threats to our existence. Наиболее неблагоприятные сценарии МГИК, согласно которым уровень моря может подняться более чем на полметра, представляют даже еще более серьезную угрозу нашему существованию.
The Panel has found, among other things, a likelihood of continuing sea-level rise of more than 18 inches, or half a metre, by the year 2100 if nothing is done. Группа, среди прочего, пришла к выводу о возможности дальнейшего повышения уровня моря к 2100 году более чем на 18 дюймов, т.е. на полметра, если ничего в этой области не будет сделано.
As wave actions are exponentially linked to sea level, an increase of half a metre in sea level would completely inundate these island States, putting at risk the survival of their human populations. Поскольку волновое воздействие экспоненциально связано с повышением уровня моря, повышение уровня моря на полметра приведет к полному затоплению этих островных государств, поставив под угрозу существование населения.
They covered it with a white oval object one metre tall and half a metre wide. Они прикрыли его белым овальным объектом высотой один метр и шириной полметра.
Больше примеров...
2500-метровой (примеров 9)
Chapter 4 describes the hydrographic methodology used to determine the 2,500 metre isobath and other geomorphologic features. В главе 4 описывается гидрографическая методика, используемая для определения 2500-метровой изобаты и других геоморфологических элементов.
∙ A line delineated by reference to fixed points at a distance of 100 nautical miles from the 2,500 metre isobath (figure 2.4). ∙ линия, проведенная по фиксированным точкам на расстоянии 100 морских миль от 2500-метровой изобаты (рис. 2.4).
A line determined at a distance of 100 M from the 2,500 metre isobath may not be used in the delineation of the outer limits of the extended continental shelf in the special case of submarine ridges. В особом случае подводных хребтов проведение линии на расстоянии 100 М от 2500-метровой изобаты для установления внешних границ расширенного континентального шельфа использовать нельзя.
A full technical description of the bathymetric database used in the delineation of the 2,500 metre isobath will include the following information: Полное техническое описание базы батиметрических данных, использованных при проведении 2500-метровой изобаты, будет включать следующую информацию:
Paragraph 5 poses requirements to delineate limits at distances of 350 nautical miles from baselines, and/or 100 nautical miles from the 2,500 metre isobath: В пункте 5 предписывается проводить границы на расстояниях в 350 морских миль от исходных линий или 100 морских миль от 2500-метровой изобаты:
Больше примеров...