| But Morgan's metaphor still applies here. |
Однако, метафора Моргана все еще применима в нашем случае. |
| That's the metaphor, the old metaphor. |
Это старая метафора, очень старая. |
| Do you know how long it took me to figure out that the beaten gold was a metaphor for the separated lovers? |
Знаешь, как долго я не могла догадаться, что разбитый горшок - метафора, обозначающая разлученных влюбленных? |
| This is not a metaphor. |
Это - не метафора. |
| It's not a particularly great metaphor in these times, especially if you live around the Gulf of Mexico, but I would, perhaps, adapt this metaphor slightly, and I would say that data is the new soil. |
Я не думаю, что эта метафора обязательно верна, особенно если вы живете в районе Мексиканского залива, я бы слегка изменил эту метафору, сказав, что информация - это почва. |