Parathion is metabolised mainly in the liver where its major metabolite (paraoxon) is formed. | Паратион метаболизируется главным образом в печени, где образуется его основной метаболит (параоксон). |
Biotransformation to a reactive sulphur containing metabolite is expected to account for the observed nephrotoxicity as well as its genotoxicity and carcinogenicity. | Предполагается, что биотрансформация в реагирующий метаболит с содержанием серы связана с наблюдаемой нефротоксичностью, а также с генотоксичностью и канцерогенными свойствами соединения. |
The process is common across mammalian species, the key metabolite is paraoxon-ethyl which is of similar acute toxicity to the parent compound. | Данный процесс является общим для всех видов млекопитающих; важнейший образующийся при этом метаболит - параоксон-этил, по острой токсичности аналогичный исходному веществу. |
People most likely to respond best were those treated early in onset. a-Tocotrienol-quinone, a vitamin E metabolite, has had some success in small open label trials in reversing early onset vision loss. | Лучшие результаты были у людей, которые были в начале заболевания. a-Токотриенол-quinone, метаболит витамина Е, имел в небольших открытых исследованиях некоторый успех в обращении вспять начавшейся потери зрения. |
Metabolite 52: 7.4 mg/l | Метаболит 52: 7,4 мг/л |
Furthermore, in relation with worker exposure, the potential evaporation of the metabolite dichlorvos from the plant was discussed. | Кроме того, в связи с воздействием на работников обсуждалось потенциальное испарение метаболита дихлофоса из растений. |
They also suggested that methemoglobinemia is produced in humans mainly by another metabolite, phenylhydroxylamine. | Они также предположили, что метгемоглобинемия возникает у людей в основном под действием другого метаболита - фенилгидроксиламина. |
Chlorobenzene accumulated as the major metabolite after 80 and 142 days to 1 mmol/L. | Хлорбензол накапливался в качестве основного метаболита через 80-142 суток до уровня 1 ммоль/л. |
In general the metabolic pathway of beta-HCH occurs anaerobically via dechlorination to tetrachlorocyclohexene and dichlorocyclohexadiene, an unstable metabolite. | В целом метаболический путь бета-ГХГ пролегает анаэробно через дехлорирование до тетрахлорциклогексана и дихлорциклогексана - нестабильного метаболита. |
If the toxicity of each metabolite is integrated into the degradation/metabolism process, the result is a biphasic curve. | Если токсичность каждого метаболита отразить в схеме процесса разложения/метаболизма, результат можно отобразить в виде двухфазной кривой. |
PCP and consequently PCA can also be a transformation product and metabolite of other organochlorines such as hexachlorobenzene, lindane and quintozene. | ПХФ и, следовательно, ПХА, также может быть продуктом преобразования и метаболитом других хлорорганических соединений, таких как гексахлорбензол, линдан и квинтозин. |
In all cases the metabolite was endosulfan diol. | Во всех случаях метаболитом являлся диол эндосульфана. |
PCA is a metabolite that may be formed in soil and sediment from the biodegradation of PCP under aerobic conditions by certain micro-organisms. | ПХА является метаболитом, которые может образовываться в почве и отложениях вследствие биодеградации ПХФ в аэробных условиях за счет воздействия некоторых микроорганизмов. |
Anaerobic degradation also occurs, but at a slower rate than aerobic and the main metabolite is also endosulfan-sulphate. | Также имеет место анаэробное разложение, однако этот процесс протекает менее интенсивно, чем аэробное разложение, при этом основным метаболитом также является сульфат эндосульфана. |
Cotinine is an alkaloid found in tobacco and is also the predominant metabolite of nicotine. | Котини́н - алкалоид, обнаруженный в табаке и, кроме того, являющийся метаболитом никотина. |