Well, she likes that Mercedes-Benz of hers. | Ей очень нравится этот её Мерседес. |
Okay, so you have a fundamental right to a Mercedes-Benz? | То есть у вас есть непреложное право на Мерседес? |
Give this woman back her Mercedes-Benz. | Верните ей её Мерседес. |
I once stole a Mercedes-Benz from the head of the Corsican gang. | Однажды я украл Мерседес Бенз у главаря одной корсиканской банды. |
Experience the Mercedes-Benz automotive fascination and variety of the Mercedes-Benz brand and all products. | Мерседес | Автофорум Mercedes - официальный дилер Mercedes-Benz. т. |
In 1928, the Mercedes-Benz SSK was presented. | В 1990 году был заменен на Mercedes-Benz C11. |
In 2011, Mercedes-Benz announced that a GT3 version of the Mercedes-Benz SLS AMG would be made available for private racing teams. | В 2011 году компания Mercedes-Benz объявила о том, что GT3 версия модели Mercedes-Benz SLS AMG будет доступна для частных гоночных команд. |
It was launched in 2018 as the successor to the W176 Mercedes-Benz A-Class and sales commenced on March 2018. | Представлен в апреле 2018 как преемник модели W176 Mercedes-Benz A-Class (англ.), продажи начались в марте 2018. |
In a poll conducted by Britain's Classic & Sports Car magazine and printed in their April 1999 edition, the Mercedes-Benz 6.9 ranked fourth on their list of the "world's greatest saloons." | В ходе опроса, проведенного британским журналом «Classic & Sports Car» и напечатанного в издании за апрель 1999 года, Mercedes-Benz 450 SEL 6.9 занимает четвёртое место в списке «величайших седанов мира». |
The following year, in 2002, Mercedes-Benz launched the ML 350 fitted with a 3.7-litre V6 engine. | В 2002 году Mercedes-Benz представил модель ML 350, оснащённую 3,7-литровым двигателем в конфигурации V6. |
In May 2009 Juergen Sauer, President of Mercedes-Benz Russia SAO was named a new co-chair of National Association "Business for Healthy Society". | В мае 2009 г. президент ЗАО «Мерседес-Бенц РУС» Юрген Зауэр занял должность сопредседателя Национальной ассоциации «Бизнес за здоровое общество», в рамках которой будет представлять российские и международные компании. |
At the huge Mercedes-Benz factory in Sindelfingen, Germany workers use bicycles, color-coded by department, to move around the factory. | На заводе «Мерседес-Бенц» (нем. Mercedes-Benz) в Зиндельфингене (нем. Sindelfingen), Германия, рабочие передвигаются по территории завода на велосипедах. |
In September 2009, Mercedes-Benz has published its own version of the GBC's well-received publication "Facts about HIV and AIDS". | В сентябре 2009 года компания «Мерседес-Бенц» издала свою версию популярной публикации GBC «Факты о ВИЧ и СПИДе». |
The Mercedes-Benz Superdome is the home of the Saints, the Sugar Bowl, and other prominent events. | Главным спортивным сооружением города является «Мерседес-Бенц Супердоум» - домашний стадион «Сэйнтс», место проведения Шугар Боула и других мероприятий. |
Mr. Kaira's vehicle was the next to leave the inner parking area after the Mercedes-Benz car, with Ms. Bhutto's vehicle right behind it, followed by another of Mr. Kaira's vehicles. | Вслед за автомашиной «Мерседес-Бенц» территорию стоянки покинула автомашина г-на Кайры, за которой следовал автомобиль г-жи Бхутто, а за ним еще одна из автомашин г-на Кайры. |