| He has the profile of a Napoleon, and the soul of a Mephistopheles. |
у него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля. |
| Critics noted that this character created by Sharifzade, didn't remind of the "European" Mephistopheles at all. |
Критики отмечали, что образ, созданный Шарифзаде, нисколько не напоминал «европейского» Мефистофеля. |
| Just picture Mephistopheles sitting on his... throne of fire, playing with his collection of... idle... hands. |
Просто представляю Мефистофеля, сидящего на этом огненном троне играющим с его коллекцией... праздных... рук. |
| The second part of the symphony follows the narrative of the final stages in Goethe's poem-the journey of Faust's soul, rescued from the clutches of Mephistopheles, on to its final ascent into heaven. |
Во второй части симфонии следует рассказ о заключительном этапе в поэме Гёте - путешествии души Фауста, спасённой из лап Мефистофеля, о её окончательном вознесении к небесам. |
| Peter Fonda had also expressed a desire to return as Mephistopheles. |
Питер Фонда также выразил свою заинтересованность вернуться в роли Мефистофеля. |