The bar features a large panoramic terrace offering views of the bay of Menton. | В баре отеля есть большая панорамная терраса с видом на залив Ментона. |
In 1848, Menton and Roquebrune declared themselves to be "free towns" and were placed under Sardinian protection. | В 1848 году Ментона и Рокбрюн провозглашают себя "свободными городами" и переходят под сардинский протекторат. |
Taking advantage of the disintegration of the Italian units, the German troops swiftly captured all positions: the 356th and 715th Infantry Division entered Toulon and reached the Var river, while the Panzergrenadier Division Feldherrnhalle occupied the riviera till Menton. | Воспользовавшись распадом итальянских частей, немецкие войска быстро захватили все ключевые точки на Юге Франции: 356-я и 715-я стрелковая дивизии вошли в Тулон и достигли реки Вара, в то время как я танковая дивизия Feldherrnhalle заняла территорию до Ривьеры Ментона. |
If you take a right at the end, it Menton. San Remo, Italy. | Если ты возьмешь правее, там будет Ментона, а дальше Сан Ремо, Италия. |
Set in a former luxurious hotel from the 19th-century, this Vacanciel hotel welcomes you in the heart of Menton, amid a green area rich in orange, lemon and palm trees. | Расположенный в здании бывшего роскошного отеля 19-го века, отель Vacanciel приглашает Вас в сердце Ментона, который находится посреди зеленого района, где произрастает множество цитрусовых деревьев... |
Recently renovated, this 3-star hotel is ideally located in the heart of Menton, just moments from the sea, the old town and the traditional Provencal market. | Недавно отреставрированный З-звёздочный отель идеально расположен в сердце Мантона, всего в нескольких минутах ходьбы от моря, Старого города и провансальского рынка. |
Hôtel Claridge's makes a great-value base for discovering the beauty of Menton. | Отель Claridge с прекрасным сочетанием цены и качества предоставляемых услуг станет прекрасной отправной точкой для знакомства с достопримечательностями Мантона. |
Located in central Menton, by the Jardins Biovès, 5 minutes from the beaches and casino, this hotel offers 39 rooms with air conditioning and equipped with en suite facilities. | Этот отель находится в центре Мантона, рядом с садом Биове и в 5 минутах от пляжей и казино. Он располагает 39 номерами с кондиционером и собственной ванной комнатой. |
On the morning of 23 June, Italian pilots looking for the French artillery at Cap Martin, which was engaging Italian troops in Menton, accidentally bombed their own artillery on Capo Mortola, 10 km (6.2 mi) distant. | Утром 23 июня итальянские пилоты в поисках французской артиллерии на Кэп-Мартён обстреливавшей итальянские войска у Мантона нечаянно разбомбили собственную артиллерию у Капо-Мортола в 10 км от французской. |
He controls all the gaming from Marseilles to Menton. | Он контролирует все игры от Марселя до Мантона, даже в шары. |
In 1927, Paul Evdokimov married Natasha Brunel, a French teacher of Russian origin, and moved to Menton, Provence. | В 1927 году Павел Евдокимов женился на Наташе Брунель, преподавательнице французского языка русского происхождения, и переехал в Ментон (Прованс). |
The immediate objective of Operation M was Albertville, while that of R was the town of Menton. | Главной целью операции «М» был Альбервиль, а операции «R» - Ментон. |
On the night of 22/23 June, still under the cover of fog, the Cosseria Division bypassed Cap Martin and then entered the Garavan quarter of Menton. | Ночью 22/23 июня, все еще под прикрытием тумана, части дивизии «Коссерия» обошли укрепления Кап-Мартен и вошли в квартал Гараван города Ментон. |
In 1346 and 1355, the Grimaldis took over the seigniories and fiefs of Menton and Roquebrune. | В 1346 году и в 1355 году Гримальди присоединяют к себе феодальные владения и феодальные поместья Ментон и Рокбрюн. |
The Quality Hotel Menton Méditerranée is located in the heart of Menton, just moments from the sea, the old town and traditional Provencal market. It offers panoramic sea views. | Отель Quality Menton Mediterranee расположен в самом сердце города Ментон, всего в нескольких шагах от моря, старого города и традиционного провансальского рынка. |
I'm interested in receiving more informations about the property "Imperiale Plazza" (Menton). | Желаю получить дополнительную информацию об объекте "Imperiale Plazza" (Мантон). |
Its gardens are rich in essential Mediterranean plants, and the old town centre is worthy of an Italian theatre stage décor. Menton has a unique charm deriving from an extraordinary history and heritage. | Мягкий климат, живописная природа, знаменитые средиземноморские сады, исторический центр с красивейшим, будто бы театральным, декором... Мантон обладает особенным шармом, благодаря своему богатому историческому наследию. |
This charming hotel has a lovely garden and terrace and is situated in the centre of Menton, just a 10-minute walk from the beach. | Отель Narev расположен в центре очаровательного города Мантон, расположенного на границе Италии и Франции, всего в 7 км от Монако и в 22 км от Ниццы. |
The Hotel Menton also offers on-site parking and a public computer with free internet for guests. | Отель Menton также предлагает своим гостям собственную парковку и общественный компьютер с бесплатным Интернетом. |
LADIMA PROPERTY SERVICE is a real estate service company and specialized to help you with the management, cleaning and maintenance of your property in the area between Nice and Menton. | LADIMA PROPERTY SERVICE выделен недвижимость общество сервиса и для управления, чистки и ухода Вашей недвижимой собственности между Ниццой и Menton. Здесь предлагается в этой связи широкий ассортимент услуги. |
The Quality Hotel Menton Méditerranée is located in the heart of Menton, just moments from the sea, the old town and traditional Provencal market. It offers panoramic sea views. | Отель Quality Menton Mediterranee расположен в самом сердце города Ментон, всего в нескольких шагах от моря, старого города и традиционного провансальского рынка. |
He controls all the gaming from Marseilles to Menton. | Ему принадлежит игорный бизнес от Марселя до Монтона. |
We have proof Marlo mailed a letter to Mrs. Wormser from Menton. | Мы располагаем сведениями, что Марль отправил мадам Вормсер письмо из Монтона. |
Not Madagascar, nor Tahiti, but Menton. | Это письмо не с Мадагаскара, не с Таити, а из Монтона. |
It crashed into some rocks near Menton. | Машина разбилась в скалистой местности в окрестностях Монтона. |
See you in Menton, you'll get it. | В Ментоне отдам тебе обратно. |
See you in Menton, and you get away. | В Ментоне отдам тебе обратно. |
See you in Menton, if you escape. | В Ментоне отдам тебе обратно. |
In December 1903, he was released for medical treatment in Menton (southern France) where he died on January 28, 1904 and was buried there. | В декабре 1903 года его отпустили на лечение в Ментону (юг Франции), где 28 января (10 февраля) он скончался и там же был похоронен. |
Le Gallienne appealed to a German officer in Monaco who allowed him to return to Menton to collect his books. | Однако поэт обратился к одному немецкому офицеру, который находился в Монако, который позволил ему вернуться в Ментону, чтобы собрать свои книги. |
The Castellana family has owned this charming Mediterranean-style hotel since 1908 and will do everything to ensure you have a pleasant stay in Menton. | Члены семьи Кастельяна владеют этим очаровательным отелем в средиземноморском стиле с 1908 года. Они приложат все усилия, чтобы Ваше пребывание в Мантоне оказалось приятным. |
Menton: just launched a new exclusive housing development program. | Новое предложение на рынке эксклюзивной недвижимости в Мантоне! |
Nice and Corsica were to be annexed to Italy (as had happened in 1940 with Menton), in order to fulfil the aspirations of Italian irredentists (including local groups such as the Nizzardo Italians and the Corsican Italians). | Ницца и Корсика должны были быть присоединены к Италии, как это случилось с Ментоной в 1940 году, в целях осуществления стремлений итальянских ирредентистов (включая местные группы ниццанцев-итальянцев и корсикано-итальянцев). |
Ideally located between Menton and Monaco, Roquebrune Cap Martin is one of the most breathtaking seaside resorts on the French Riviera. | Рокебрюн-Кап-Мартен идеально расположен между Ментоной и Монако и является одним из самых живописных морских курортов Лазурного берега. |
If you want to joln me, wrlte me at my P.O. box In Menton. | Захочешь со мной связаться - пиши мне до востребования в Монтон. |
and the envelope to the letter that Julie sent to Menton. | Он также снял с него куртку и забрал конверт от письма, посланного красоткой до востребования в Монтон. |