He is my mentee, after all. | В конце концов он мой подопечный. |
I'm not your mentee. | Я не твой подопечный. |
This is my underprivileged mentee, Hollaback Atcha. | Я американский миллионер, а это мой неимущий подопечный Холлабек Атча. |
The mentor puts his/her experience, knowledge and insight at the disposal of the mentee and can thus be a resource, who helps the mentee in gaining a stronger foothold, gives professional response and not least shares his/her experience, network and contacts. | Наставник предоставляет свой опыт, знания и видение в распоряжение подопечного и тем самым выступает в роли ресурса, с помощью которого подопечный может упрочить свое положение; он дает профессиональную оценку и, что немаловажно, делится своим опытом, связями и контактами. |
The programme has been designed in such a way that a mentee from the private sector is assigned a mentor from the public sector and vice versa. | Эта программа была составлена следующим образом: "подопечный" из частного сектора прикреплялся к "наставнику" из государственного сектора, и наоборот. |
You heard that my mentee, Candace, performed her first successful surgery last night. | Вы слышали что моя подопечная, Кэндис, провела свою первую успешную операцию прошлым вечером. |
He is a mentor to her, and she is his impressionable, young mentee. | Он ее наставник и она его впечатляет, молоденькая подопечная. |
Mentee and mentee's step-brother-slash-escort's boyfriend can you please stop embarrassing me? | Джонатан! Подопечная и сводный брат подопечной, он же парень ее сопровождающего. Может, хватит уже позорить меня? |
He will present you with a contract to be my mentee if you bring him... | Он ознакомит тебя с контрактом, по которому ты станешь моим учеником, если ты принесешь ему... |
I thought you were applying to be a mentor, not a mentee. | Я думал, ты хочешь быть учителем, а не учеником. |
In the case of "cross mentoring", the "mentor" and the "mentee" are not employed by the same company. | В случае «перекрестного наставничества» наставник и наставляемый не являются сотрудниками одного и того же предприятия. |
In a "mentoring" relationship, one person, the "mentor", provides another, the "mentee", with career development support and expertise. | В рамках осуществления этого проекта лицо, которое называют «наставником», оказывает поддержку и делится своими знаниями и опытом с другим лицом, которое называют «наставляемый», в целях развития его карьеры и повышения его профессионального уровня. |