| My mom just found out that Faye Mendelson and my dad are trying to conceive. |
Моя мама только что узнала, что Фэй Мендельсон и папа пытаются зачать ребенка. |
| Forbes contributor Scott Mendelson called it "pretty funny and mostly entertaining", but was disappointed in it being a "conventional" trailer compared to the more out-there videos previously released for the film. |
Сотрудник «Forbes» Скотт Мендельсон назвал его «довольно забавным и в основном интересным», но был разочарован тем, что это был «обычный» трейлер, по сравнению с более популярными видео, ранее выпущенными для фильма. |
| Scott Mendelson of Forbes praised the trailer as "a terrific old-school Pixar sell, mostly consisting of a single sequence and offering just the barest hint of what's to come." |
Скотт Мендельсон из журнала Forbes похвалил трейлер как «потрясающую продажу старой Pixar от Pixar, в основном состоящую из одной последовательности и предлагающей лишь самый маленький намек на то, что должно произойти». |
| Professor Mendelson also concludes that the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Greece are obliged by the 1960 Treaties to veto the accession of Cyprus to the European Union. |
Профессор Мендельсон также делает вывод о том, что Соединенное Королевство и Греция в соответствии с договорами 1960 года несут обязательство наложить вето на присоединение Кипра к Европейскому союзу. |
| M. H. Mendelson thus proposes distinguishing between"'organizational' provisions" (provisions concerning the organization and structure [of the organization]) and"'substantive' ones". |
В этой связи М.Х. Мендельсон предлагает провести разграничение между «организационными» положениями, касающимися организации и структуры организации, и «основными» положениями. |