Английский - русский
Перевод слова Mendelson

Перевод mendelson с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мендельсон (примеров 18)
It was chaired successively by Professor Zemanek (Austria) and - from 1993 - Professor Mendelson (United Kingdom); the latter had previously been Rapporteur. Его возглавляли, сменяя друг друга, профессор Цеманек (Австрия), а с 1993 года - профессор Мендельсон (Соединенное Королевство); последний ранее был докладчиком.
Professor M. H. Mendelson is a prominent international jurist specializing, inter alia, in European Union law concerned with public international law, including legal personality, status of territory and eligibility for membership, as well as State succession. Профессор М.Х. Мендельсон является видным юристом-международ-ником, специализирующимся, в частности, в вопросах права Европейского союза, связанных с международным публичным правом, включая юридическое лицо, статус территории и право на членство, а также правопреемство государств.
Scott Mendelson of Forbes praised the trailer as "a terrific old-school Pixar sell, mostly consisting of a single sequence and offering just the barest hint of what's to come." Скотт Мендельсон из журнала Forbes похвалил трейлер как «потрясающую продажу старой Pixar от Pixar, в основном состоящую из одной последовательности и предлагающей лишь самый маленький намек на то, что должно произойти».
M. H. Mendelson thus proposes distinguishing between"'organizational' provisions" (provisions concerning the organization and structure [of the organization]) and"'substantive' ones". В этой связи М.Х. Мендельсон предлагает провести разграничение между «организационными» положениями, касающимися организации и структуры организации, и «основными» положениями.
My dad and Faye Mendelson set the wedding location. Мой отец и Фэй Мендельсон определились с местом свадебной церемонии.- Забавно
Больше примеров...
Мендельсона (примеров 2)
I need that Mendelson file by 4:00. Мне нужно дело Мендельсона к 16.00.
The First Report of the Rapporteur (1986) set out a list of topics, which remains valuable, suggested an approach to "modes of custom-formation", and contained an appendix by Professor Mendelson on "Formation of International Law and the Observational Standpoint". В первом докладе докладчика (1986 год) содержался список тем, который сохраняет свою актуальность, предлагался подход к «способам формирования обычая» и содержалось приложение профессора Мендельсона о формировании международного права с позиций наблюдателя.
Больше примеров...