He created an impressive menagerie at Garton Hall. | Он создал впечатляющий зверинец в Гартон Холл. |
What a menagerie of mayhem-loving monstrosities. | Что за зверинец объятых жаждой насилия чудовищ. |
Which means we can clear the marauding menagerie of Mandrels back where they came from. | Это значит, что мы можем загнать бесчинствующий зверинец мандрелов туда, откуда они вышли, и туда где они нужни Димонду. |
The "Glass Menagerie." | "Стеклянный Зверинец." |
Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie? | Волшебный Зверинец Плаки Пенниуистла? |
The term "Mary Sue" comes from the name of a character created by Paula Smith in 1973 for her parody story "A Trekkie's Tale" published in her fanzine Menagerie #2. | Термин «Мэри Сью» происходит от имени персонажа, созданного Паулой Смит в 1973 году для её пародийной «Повести Трекки»,:15 опубликованной в фэнзине Menagerie #2. |
By 1976, Menagerie's editors stated that they disliked such characters, saying: Mary Sue stories-the adventures of the youngest and smartest ever person to graduate from the academy and ever get a commission at such a tender age. | К 1976 году редакторы Menagerie заявили, что им не нравятся такие персонажи: Рассказы с Мэри Сью - приключения самого молодого и умного человека, который окончил Академию и когда-либо получал офицерский чин в таком нежном возрасте. |