| The tainted milk powder incident, in which a few lawbreakers added melamine to raw milk, is one example of this. |
Пример такого отношения - инцидент с испорченным сухим молоком, когда небольшое число правонарушителей добавляли в сырое молоко меламин. |
| Output flows that need to be quantified are fertilizers, compound feed products, food products and non-food chemical products (nitric acid, melamine, caprolactam, etc., as used, for example, in explosives, plasticizers and nylon). |
Выходными потоками, которые подлежат количественной оценке, являются потоки, связанные с удобрениями, комбикормом, продовольственными продуктами и непродовольственными химическими продуктами (азотная кислота, меламин, капролактам и другие продукты, которые используются, например, во взрывчатых веществах, пластификаторы и нейлон). |
| Melamine and its derivatives are currently used in flexible polyurethane foams, intumescent coatings, polyamides and thermoplastic polyurethanes. |
Меламин и его производные используются в настоящее время в составе гибких пенополиуретанов, вспучивающихся огнеупорных покрытий, полиамидов и термопластичных полиуретанов. |
| Melamine and its derivates display several toxic effects in animals (USEPA, 1985; Danish EPA, 1999). |
Установлено, что меламин и его производные оказывают токсичное действие на животных (ЮСЕПА, 1985 год; АООС Дании, 1999 год). |
| An alkali metal hydroxide solution is added to the resultant melamine solution and melamine is separated from the solution by crystallization. |
К полученному раствору меламина добавляют раствор гидроксида щелочного металла и выделяют меламин из раствора кристаллизацией. |