This institute was established in 2008, its center is in Haifa and it is currently headed by Prof. Mahmud Ghanayem. |
Эта Академия была создана в 2008 году в Хайфе, в настоящее время её возглавляет профессор Махмуд Ганайем. |
The following persons were on board: Mahmud Ahmad Al-Husayni, Wisam Abbas Tafla and Ashraf Hasan Nur al-Din. |
На борту судна находились следующие лица: Махмуд Ахмад Аль-Хусайни, Уисам Аббас Тафла и Ашраф Хасан Нур аль-Дин. |
Ahmed III and Mahmud II were skilled penmen and their hatt-ı hümayuns are notable for their long and elaborate annotations on official documents. |
Ахмед III и Махмуд II были искусными писцами, и их хатты отличаются длинными и сложными записями на государственных документах. |
It had been caused by a bomb placed in the kiosk belonging to Mahmud Awwad bin Ala (mother's name Subhiya; born 1982 in Sakhana), a resident of Masakin Hannanu. |
Это была бомба, заложенная в торговой палатке, принадлежащей жителю Масакин-Ханнану по имени Махмуд Аввад бен Ала (имя матери Субхия, родился в 1982 году в Сахане). |
The Bosnian army was led by Gradaščević himself, while the Ottoman troops were under the command of Kara Mahmud Hamdi-paša, the new imperially recognized vizier of Bosnia. |
Боснийская армия непосредственно возглавлялась Градашчевичем, в то время как османские войска возглавлялись Кара Махмуд Хамди пашой, новым визирем Боснии, назначенным османскими властями. |