| In the shelling of Tulin one resident, Fatimah Hasan Mahmud, was wounded. | При обстреле Тулина был ранен один житель - Фатима Хасан Махмуд. |
| The meetings were attended among others by Dr Ayman Nour, Mr Amre Moussa and interim Libyan premier Mahmud Gibril. | На встречах присутствовали среди прочих доктор Айман Нур, господин Амре Мусса и временный премьер Ливии Махмуд Джибрил. |
| Mahmud was impressed by Zhelyazkov's production and, in 1835, signed a contract with him officially establishing the Sliven textile factory. | Махмуд был поражён продукцией Желязкова и в 1835 году подписал контракт с ним, после чего формально была учреждена Сливенская текстильная фабрика. |
| Mr. Mahmud Samandari, External Relations, Switzerland | Г-н Махмуд Самандари, отдел внешних сношений, Швейцария |
| Prison sentence: - Khalid Mahmud Muhammad Hamid - 10 years; - Amir Isma'il Abu Amir - 10 years; - Muhammad Jamil Iyad al-Wahidi - 4 years; | Тюремное заключение: - Халид Махмуд Мухаммад Хамид - 10 лет; - Амир Исмаил Абу Амир - 10 лет; - Мухаммад Джамиль Иад аль-Вахиди - 4 года; |