Please acknowledge on emergency frequency 133.75 megahertz. |
Пожалуйста, подтвердите на аварийной частоте 133.75 мегагерц. |
In the era of multimedia, as wireless and Internet, are not imposing the jigs or megahertz, but the taste for exquisite and unique. |
В эпоху мультимедиа, как радио и Интернет, не навязываем приспособлений или мегагерц, но вкус к изысканным и уникальным. |
ICAO provisions require progressive implementation of new design ELTs operating on 406 megahertz (MHz) and 121.5 MHz simultaneously. |
Согласно требованиям ИКАО, постепенно должны внедряться АПП нового образца, работающие одновременно на частотах 406 мегагерц (МГц) и 121,5 МГц. |
High speed mode enables the high speed clock (at frequencies from tens of megahertz to over one gigahertz) that acts as the bit clock for the data lanes. |
Высокоскоростной режим разрешает сигнал высокой тактовой частоты (в диапазоне частот от десятков мегагерц до более одного гигагерца), который действует как синхронизация для линий данных. |
(c) Emergency radio beacons operating at 121.5 megahertz (MHz), 243 MHz and/or 406 MHz, the characteristics of which comply with provisions of the International Telecommunication Union and Cospas-Sarsat specifications. |
с) аварийные радиобуи, работающие на частотах 121,5 мегагерц (МГц), 243 МГц и/или 406 МГц, характеристики которых соответствуют требованиям Международного союза электросвязи и спецификациям КОСПАС - САРСАТ. |