It was frightening see how in such a beautiful savanna He had formed a megacity. | Это было страшно видеть, как в такой прекрасной саванне сформировался мегаполис. |
A megacity with a population of over 10 million, it is the largest city proper in the OECD developed world. | Мегаполис с населением более 10 миллионов человек, является одной из крупнейших городов по численности населения среди развитых стран ОЭСР. |
The megacity of Europolis is presented as "Europe finally paying the price for hundreds of years of imperialism, reactionary politics, wasteful spending and industrialisation". | Мегаполис Европоль в игре - это «Европа, расплачивающаяся, наконец, за века империализма, реакции, расточительства и индустриализации». |
The largest batch of busses bought for the needs of city this year, has recently come to this Ural megacity. | Недавно в этот уральский мегаполис поступила самая большая в нынешнем году партия автобусов, закупленная для нужд города. |
Megacity size per se may not always be a critical policy variable. | Размеры мегагородов сами по себе не всегда являются одним из основных переменных факторов в политике. |
And in the middle, the Chongqing-Chengdu megacity cluster, whose geographic footprint is almost the same size as the country of Austria. | И посредине - сеть мегагородов Чунцин-Чэнду, географический охват которой по размерам сопоставим со всей страной Австралией. |
And any number of these megacity clusters has a GDP approaching two trillion dollars - that's almost the same as all of India today. | Любое из этих объединений мегагородов имеет ВВП около двух триллионов долларов - примерно столько же, сколько и вся Индия сегодня. |
By 2030, we will have as many as 50 such megacity clusters in the world. | К 2030 году у нас будет 50 подобных мегагородов по всему миру. |
But in China, megacity clusters are coming together with populations reaching 100 million people. | Но в Китае формируются группы мегагородов с населением около 100 миллионов жителей. |