| The MEGA programme is voluntary and is intended for enterprises wishing to demonstrate their commitment to gender equity. |
Участие в программе МЕГА является добровольным; в ней участвуют предприятия, которые хотели бы продемонстрировать свое стремление обеспечивать гендерное равенство. |
| This war 3,000 years ago set in motion the events necessary to create Mega Evolution by inadvertently infusing excessive energy into an asteroid. |
Эта война произошедшая 3000 лет назад привела в движение события, необходимые для создания Мега Эволюцию, непреднамеренно вливая чрезмерную энергию в астероид. |
| Upon meeting Sycamore in Lumiose City, the player is informed of Mega Evolution and he requests they travel across Kalos and uncover the mysteries behind it. |
Встретив Профессора, он рассказывает о Мега Эволюции, и он просит, чтобы они путешествовали через Калос и раскрывали эту тайну. |
| Also in 2015, a number of Russian and international brands grew their presence in MEGA shopping centers such as L'Etoile, TVOE, Carlo Pazolini, Mango, Colins, Finn Flare, Adidas, KFC, McDonald's. |
Также в 2015 году расширили свое присутствие в торговых центрах МЕГА такие российские и международные бренды, как Л'Этуаль, ТВОЕ, Carlo Pazolini, Mango, Colin's, Finn Flare, Adidas, KFC, McDonalds. |
| The increase of $196,900 reflects the estimated additional requirement for developing an e-commerce website, and the frequency of maintenance required to keep the Mega Stamp Computer system in operational condition. |
Увеличение ассигнований на 196900 долл. США объясняется дополнительными сметными потребностями в ресурсах в связи с созданием веб-сайта для электронной торговли и периодичностью технического обслуживания компьютерной системы «Мега стэмп», необходимого для поддержания ее в рабочем состоянии. |